Том 6. Глава 61: Глас пустоты (1/2)
Хёдо сидел в кабинете уставившись в потолок и раскладывал космические волны. Общая численность уже определённых сигналов превысила порог в сто тысяч. Открылась дверь в комнату. Лёгкие шаги достигли дивана, и мебель прогнулась под весом.
- Иссей.
Дракон резко пришёл в себя, и уставился на спокойное лицо. Золотые глаза разглядывали шатена. Аккуратные, мягкие ушки подёргивались, а четыре хвоста ходили из стороны в сторону.
- Что такое Конеко?
- У меня такой же вопрос. Ты встревоженный последнее время.
- Почему вдруг? Всё отлично. Просто устал немного. Кто же знал что Цянши такая энергичная.
Пепельные уши дёрнулись.
- Не ври. Я ведь чувствую что что-то не так.
- Да всё отлично. Идём, что-то я проголодался. Надо перекусить.
- Хорошо.
Парочка двинулась на кухню. Левиафан вынырнул из теней в кабинете и раскрыл пасть. Восемь языков похожих на ленты витали в воздухе, подёргивались словно касаясь чего-то невидимого. Внезапно зрачки сильно расширились. Пасть захлопнулась, и зверь исчез в тенях.
***</p>
В небольшом переулке Киото тени спустились и вытянулись. Проявилась фигура молодого парня с красными глазами, одетого во фрак. Выглянув на освещённую улицу, Левиафан выискивал взглядом нужные персоны. Одну получилось найти быстро. Барышня оглядывалась вокруг словно пыталась найти кого-то. Левиафан лавируя меж людей добрался до аловолосой девушки.
- Левиафан? Что ты здесь делаешь?
Брюнет прострекотал низкочастотную тираду, после чего потянул Риссу за собой. Оказавшись в менее людном месте, Левиафан принялся расспрашивать дочь хозяина, куда делась её сестра.
- Я не знаю! Мы с ней гуляли, ели мороженое. Я отвернуться не успела, а её след простыл.
Ответом стало утробное рычание. Подопечный подхватил юную госпожу на руки и в несколько движений оказался на одной из крыш. Острое внепространственное зрение принялось обшаривать каждый закоулок большого города. В поле зрения оказались спутанные тёмно алые волосы. Левиафан кратко, но грубо рыкнул и подхватив Риссу исчез вместе с ней в тенях.
***</p>
- Давай давай. Тащи её сюда.
- Куда усадим?
- Да брось прям на пол. Нам то какая разница. Заказчик заберёт, мы получим бабки и всё.
- Точно точно. А как у других дела?
- Да чтоб я знал. Пошли. Я жрать хочу.
- А она?
- Полежит здесь.
Двое мужчин покинули большой заброшенный цех. Айсура сидела на холодном полу со связанными руками и ногами. Осмотреться вокруг мешал мешок на голове.
Где это я? И где сестрёнка? Так, без паники. Как минимум есть время подумать. Что они имели ввиду под заказчиком? Неужели...да нет, быть не может. Хотя...Мама Ясака рассказывала что и при ней было много бандитов.
В помещении раздались шаги. Сначала они были медленными, осторожными, но внезапно остановились. Айсура замерла. Даже дышать перестала. Внезапно шаги возобновились и заметно ускорились превратившись в бег. Айсура сжалась как котёнок под дождём. Когда шаги приблизились вплотную, всё стихло. Почувствовались крепкие объятия.
- Ай-чан! Как же я рада что ты в порядке!
Мысли в голове смешались, отчего не сразу получилось осознать происходящее. Мешок полетел на пол. Рисса отвязала кляп, и принялась развязывать верёвки на руках и ногах.
- Сестрёнка? Как ты здесь оказалась?
- Левиафан привёл меня.
- Левиафан? Он здесь.
Услышав о себе, дворецкий сгустился из теней и слегка поклонился.
- Отлично. Я закончила, а теперь сваливаем отсюда.
Левиафан дёрнулся и обернулся на ржавую, покосившуюся половину ворот. В том месте где должна была быть вторая половина, стоял высокий мужчина с седыми волосами.
- Это что ещё такое? Акция? Три по цене одного?