Том 6. Глава 24: Полночные беседы. (1/2)
- Что-то не так?
Бренда и Лиза смотрели на дракона. Казалось ещё немного и Лиза перекреститься.
- Да нет. Просто гостьи ещё не привыкли к твоему жёсткому характеру. Постарайся быть помягче.
- Ничего обещать не могу. Раз уж вы прибыли вечером, оставим всё прочее на завтра. Бренда, Лиза, не хотите сходить в бильярдный зал? Когда ещё выдастся возможность отдохнуть.
- Я не против.
- Я тоже! Давненько я не ходила в бильярд.
- Но у меня есть одно условие.
- Условие? Что за условие?
- Вся ваша охрана отправляется в гостиницу.
- Что?
Глава охраны находившийся тут же в комнате решил возразить.
- О чём вы говорите? Даже речи быть не может о том чтобы мы оставили их без охраны.
- Во-первых, мне без разницы насколько вы профессионалы. Во-вторых, повторяю, пока вы на моей территории, я чихать хотел на ваш протокол. И в-третьих, у меня есть охрана получше. Вопросы есть?
Шатен всем своим видом показывал что не потерпит возражений.
- Есть, вы не вправе нам указывать, я...
- Джек, успокойся. Сэр Дракон прав. Вам тоже надо немного отдохнуть. Все отправляйтесь в гостиницу. Считайте это небольшим отпуском.
- Как скажете. Но перед тем как мы уйдём, я должен убедиться что важные персоны будут в безопасности.
Дракон хмыкнул. В комнату вошёл солдат в алых доспехах.
- И что это?
- Как это что. Хотел доказательства, вот тебе доказательства. Эти солдаты будут охранять ваших важных персон.
- Это шутка такая? Что за бутафория? Издеваться вздумали?
- Ну почему же? У вас ведь есть при себе оружие?
- Допустим.
- Дайте его мне.
- С ума сошли?
- Ну хорошо. Возьмите оружие и выстрелите ему в голову.
- Что?
- Смелее. Вы же хотите проверить, ну так вперёд.
- Я не буду этого делать.
- И почему же?
- Я следую протоколу и он запрещает мне открывать огонь без причины.
- Ну хорошо. Но моё мнение не поменялось. Ваших персон на моей территории, будут охранять мои люди. И на этом вопрос закрыт.
Хёдо жестом отдал приказ солдату. Доспех покинул комнату.
- Так, уважаемые гости. Давайте, собираемся и выходим. Симфония, передай кухне чтобы они добавили в ужин ещё две порции, и приготовь свободную спальню.
- Как скажете Иссей-сама.
- Сэр Дракон? Что это значит?
- После бильярда мы вернёмся сюда, поужинаем и вы ляжете спать в отдельной комнате.
- Но, у нас забронирован номер в гостинице.
- Ещё чего. Мои гостьи будут накормлены и уложены спать в моём доме. Возражения не принимаются. Собирайтесь, бильярдный зал ждёт нас.
Хёдо взял со стола телефон и набрал номер. Ямада повёл Бренду и Лизу на улицу. Иссей договорился о бронировании стола в бильярдном зале. Охрана направилась следом. По пути, девушки отправили телохранителей в гараж, чтобы они направились в гостиницу.
Спустя несколько минут из ворот на территорию дома выехало семь машин. Алый гиперкар и следом за ним два бронетранспортёра направились в сторону бильярдного зала, а четыре машины охраны в сторону гостиницы.
***</p>
Вернувшись после бильярда, Бренда и Лиза пообедали в компании семьи дракона. Гостьи с большим интересом наблюдали за жизнью в доме. После ужина их положили спать в отдельной комнате и дали все необходимые вещи. Бренда лежала на кровати залипая в телефон и болтала ногами. Лиза расчёсывала свои волосы перед зеркалом.
- Как думаешь, он женат?
- Кто? Дракон?
- Ага. Он симпатичный.
- Не знаю. Наверно да. Постой, женат.
- Да? А ты откуда знаешь?
- Я смотрела конференцию с его участием. На ней он сказал что все его спутницы с которым он приехал его жёны.
- Печально. А я то надеялась.
- Постой, ты же несерьёзно?
Лиза замерла с расчёской в руках.
- А почему нет? Всё равно мой срок президентства заканчивается через полгода. А Япония меня всегда манила.
Блондинка прокрутилась на спину и уставилась в потолок.
- Мания к стране ещё ничего не значит.
- Не будь ты такой пессимисткой.
- Ладно. Давай спать. Завтра рано вставать.
- Это да. Спокойной ночи.
- Тебе тоже.
Бренда залезла под одеяло. Лиза положила расчёску на столик и встав с кровати, пошла к двери. Выйдя в коридор, брюнетка осмотрелась и направилась в уборную. На обратном пути она повстречала лисицу.
- А ты ведь.
Подойдя вплотную Лиза взяла хвостатую на руки.
- А ты очень необычная. Откуда у тебя девять хвостов? Интересно, откуда у Дракона взялась такая зверушка.
- Лиза, что-то случилось?
Брюнетка чуть не подпрыгнула на месте. Хёдо поймал лисицу спрыгнувшую с рук Лизы. Зверёк покрутился, после чего уселся положив голову на плечо Иссея.
- Нет, всё в порядке. Просто возвращалась из уборной, повстречала вашу лису. А откуда она у вас?