Том 5. Глава 36: Правила (1/2)
Хёдо переместил всё семейство на несколько километров ближе к месту проведения турнира. На горизонте виднелась огромная арена с шестью конструкциями, похожими на когти, торчащими из внешней стены вертикально вверх.
- Так. Отлично. Перед тем как я отправлюсь выяснять что вообще здесь происходит, у меня есть для вас несколько правил. Только сначала...
Хёдо щёлкнул пальцами. Вокруг местоположения семьи, на траве образовался круг красной энергии. Вертикально вверх метнулись пласты энергии которые переломились по середине. Верхние половины соединились в центре, в десяти метрах от земли. Один из пластов стен разъехался. Начиная с верху, энергия начала сгущаться становясь плотной тканью. Образовались металлические подпорки удерживающие большой шатёр. Как только внешняя часть завершила формирование, началось заполнение интерьера. Земля с травой сменилась на мягкий ковёр практически до самого входа. Так же у входа образовался небольшой загнутый коридорчик, чтобы снаружи нельзя было проглядеть внутреннее пространство шатра. На ковре начали сгущаться подушки и плюшевые игрушки разного размера и формы. Рядом с краями круга сгустились небольшие драконы. Одним прыжком они оказались на опорах, и изогнув шеи вниз раскрыли пасти. Вспыхнуло мягкое пламя, языки которого просачивались сквозь клыки, и освещало пространство внизу.
- Располагайтесь девочки. Сейчас я объясню несколько правил.
Дорогие жёны уселись и улеглись на мягком ковре. Хёдо потянулся.
- Для начала, старайтесь не контактировать с драконами. Большинство из них высокомерны, и постараются всеми доступными способами показать своё превосходство. Даже через унижение вас. На входе в шатёр стоит печать. Она создаст на вас доспехи при выходе. Но даже так, старайтесь не выходить без необходимости. Левиафан.
Зверёк прострекотал из пустоты, вынырнув из тени под куполом шатра, и уселся на руке шатена.
- Защищай шатёр.
Питомец прострекотал на несколько нот ниже, и одним движением вылетел из помещения. Послышался грохот снаружи, но спустя несколько секунд всё затихло.
- Так-то лучше. А теперь...Девочки? Что-то не так?
- Извини...просто ты так классно смотришься. Мы немного залипли.
- Риас, вытри кровь под носом. Уж от кого, но тебя такое слышать необычно.
- Прости.
- Ладно, как бы то ни было. Вы пока побудьте здесь. Мне надо разузнать что тут вообще происходит, и кто тот придурок, пудрящий мозги детям.
- А мы?
- Вы будете здесь, в безопасности. Не бойтесь, я не дам вам пропустить такое веселье, именно поэтому.
Перед сидящими в воздухе вспыхнул большой экран. Сейчас он показывал белый шум.
- Как только я покину шатёр, экран начнёт показывать мою дорогу с наиболее объективных ракурсов. Так что вы ничего не пропустите. У кого-то есть вопросы? М? Ди Ди?
- А мне можно пойти с тобой?
- Хмм...Думаю да. Проблем возникнуть не должно. Как никак, ты всё таки одна из сильнейших драконов. Не думаю что кто-то посмеет пойти против тебя.
- Ура.
Взрослая, серьёзная дракониха запрыгала как маленькая.
- Ладно, раз уж больше ни у кого вопросов нет, то мы отправляемся.
Хёдо и Ди Ди исчезли во вспышке пламени.
***</p>
Взору предстала гигантская стена арены, высотой почти два километра.