Том 5. Глава 6: Душа (2/2)

- Плевать мне как зовут этот мешок с дерьмом. Можешь не утруждаться.

- Как скажете.

Ширагири всё же собрал последнюю волю в кулак и решил попробовать последний способ.

- Ладно, ладно я понял! Давайте я заплачу! Сколько вы хотите? Миллион? Три миллиона? Назовите любую сумму!

- Что?

Кибу передёрнуло. Впервые за время всего разговора, бывший конь семьи Гремори ощутил это. Колыхание энергии. Тяжёлое, тягучее словно только только вырвавшаяся из жерла вулкана лава, которая медленно но верно двигалась к своей цели, чтобы сжечь её дотла. Но прежде чем Юто успел что-то сделать, Иссей заговорил. И ворвавшаяся вместе с его словами в воздух энергия, заставила мечника сесть обратно в своё кресло.

- Раз ты так настаиваешь. Глаза.

- Ч-что?

- Ну ты же никчёмное создание сказал что заплатишь любую цену. Твоя дочь испортила моей зрение. Теперь пусть отдаст свои глаза, взамен тех что разъела кислота.

- Э-это займёт некоторое время! Но обещаю я всё сделаю! Ючи всё сделает! Она обязательно...

- Тццц.

Хёдо скорчил выражение отвращения на лице. Ширагири только сейчас получилось вздохнуть полной грудью. Но ненадолго. Спустя считанные секунды, ощущение тревоги и необъяснимой паники вновь навалилось на плечи, не давая и продохнуть. Треск костей раздавался в ушах. В висках стучала ледяная кровь. Хёдо согнулся вперёд. Между лицами осталось от силы десяток сантиметров. А от тяжёлого, утробного голоса, мужчина чуть ли не на стену полез.

- Кусок дерьма. В тебе нет ни капли человеческого. Вся твоя начинка это самолюбие, эгоцентричность и нарциссизм, за которых скрывается гнилая душонка, способная отдать под нож собственного ребёнка, лишь бы спасти свою шкуру. Но сегодня тебе повезло. Я не размазал тебя по ближайшей стенке, лишь потому что не хочу причинять проблем своему хорошему другу. Только и всего. А теперь кусок дерьма, забирай свою пустышку, и исчезни с глаз моих долой. Увижу ещё раз, порублю в фарш. Прозрачно намекнул?

Ширагири как бешеный закивал головой. За жалкие две минуты, из статного широкоплечего мужчины средних лет, он превратился в зачуханного, запуганного, зажавшегося и сгорбленного старика. Киба мог поклясться, что оппонент Иссея покрылся морщинами ещё сильнее чем прежде.

Схватив женщину за руку, собеседник пулей вылетел из кабинета. Хёдо и подумать не мог, что человек умеет так быстро бегать.

Фыркнув сноп пламени, шатен упёр руки в боки. Заметив на себе взгляд, дракон оскалился.

- Что ты меня так рассматриваешь.

- Всё никак не пойму. Ты спаситель, или чудовище.

- А сам как считаешь?

- Воздержусь от комментариев.

- Ладно. С этим мудаком диалога явно не будет. Дальше сам.

- Как скажешь. Похоже придётся отчислить его дочь. Ты точно уверен что у них проблемы в семье?

- Я это вижу так же чётко, как своё отражение в зеркале. Удивлён что ты не видишь.

- Проехали. Отправим Ючи-чан на психологическое восстановление. Для Айсуры что-то нужно? Могу помочь если будет нужно.

- Не стоит. Я сделаю всё сам.

- Как знаешь.

- Я пойду. Мне ещё девочек домой забирать.

- Удачи.

- Ага.

Хёдо покинул кабинет. Оставшись наедине с собой Киба позволил себе высказаться.

- Всё таки чудовище.

- А то.

Отголосок в голове заставил пробежать по спине мурашки.

- Вот ведь дьявол.