Возвращение (1/1)

Как же пуст для Вато Токио без НЕЁ. Как же пуст мир... Утопающая в своём горе лучшая (и единственная) подруга Шерлок больше не может оставаться в этом городе. Она уезжает, куда глаза глядят. Вот только последний раз переберет каждую вещь, к которой прикасалась рука Шерлок, последний раз навестит место их последней встречи, последний раз взглянет на Токио перед тем, как сесть на поезд, и услышит знакомый стук каблуков... Стоп! Знакомый стук каблуков!!! Откуда? Похоже, у Вато от горя начались галлюцинации. К ней навстречу идёт Шерлок! Шерлок идёт, а Вато стоит, как вкопаная, не веря своим глазам. В голове у неё куча мыслей, но от шока она не может сказать и слова. И вот наконец-то Вато прошептала:- Шерлок, это вправду ты или я сошла с ума?Шерлок: - Нет, не сошла. Я здесь, чтобы попросить у тебя прощения за всё и в первую очередь за Морию. И ещё сказать... не уезжай... Шерлок хочет ещё много чего сказать, но Вато не даёт договорить, ведь в следующую секунду она уже крепко обнимает подругу.Вато: - Я знаю, у тебя не было другого выхода. Ты спасала Токио, спасала меня... Это ты меня прости. Прости, что не поверила тебе. Прости, что... Вато рыдает и не может больше сказать ни слова.Шерлок: - Тихо, Вато, теперь все будет хорошо. Шерлок обнимает Вато в ответ (она впервые в жизни кого-то обнимает!) и по её щеке катится слеза. Идилию нарушает инспектор Реймон. Всё это время он стоял в нескольких метрах от Шерлок и Вато.Реймон: - Шерлок, должен тебе напомнить, что вот так стоять посреди улицы для тебя может быть опасно. Садитесь в машину.Вато: - Опасно? Почему? Шерлок: - Поехали к Хатано-сан. Там мы вместе всё объясним. Всю дорогу Вато держала Шерлок за руку будто боялась, что если отпустит, то Шерлок изчезнет, растворится как мираж. Обе ехали молча. Говорил только Реймон. Он рассказывал Вато о том, что Мория умер от вируса, а не от выстрела, что с Шерлок сняты все обвинения и ещё о чем-то, но Вато уже не слушала. Она думала о том, как же хорошо сейчас сидеть рядом с Шерлок и просто молчать. Стоит ли описывать удивление и безграничную радость Хатано-сан, когда она увидела стоящих на пороге Шерлок и Вато?Хатано-сан: - Шерлок! Живая! Девочки мои! Я думала, что больше никогда вас не увижу. - воскликнула Хатано-сан и обняла обеих девушек. - Проходите, теперь я вас никуда не отпущу. Шерлок: - А мы больше никуда и не уйдём. Правда, Вато?Вато: - Правда.Хатано-сан: - Но, Шерлок, почему никто не знал, что ты жива. Вато, или ты что-то знала?Вато: - Неужели Вы думаете, что я бы смогла бросить её и уехать, если бы знала?Шерлок: - Знали только инспектор Реймон и Кенто. Это инспектор Реймон решил всё сохранить в тайне. Думаю, он сам расскажет, почему.Реймон: - Это было в целях безопасности. Когда мы узнали о ДОКе, то сразу стало понятно, что Мориваки не могла самостоятельно обустроить целую подпольную больницу. У неё точно были помощники. Мы не знаем, кто эти люди, но они однозначно достаточно богаты и влеятельны. И кто знает, что может быть на уме в людей, которые поддерживают идею керованого убийства?! Жизнь Шерлок может быть в опасности. Если бы мы не скрыли тот факт, что она выжила, эти люди могли найти способ убить её прямо в больнице, отомстив таким образом за Мориваки. Хатано-сан, опасность может угрожать так же и вам с Вато. Поэтому полиция незаметно приставила к вам охрану.Вато: - Так вот как вы меня нашли там на мосту.Реймон: - Вообще-то в мои планы и в планы полиции не входило вмешательство в твой отъезд. Если бы ты ненадолго уехала с Токио в какой-то небольшой городок, то, возможно, была бы в большей безопасности, чем сдесь. Полиция бы продолжала тебя охранять. А когда бы пришло время, ты, как и Хатано-сан, узнала бы всю правду. Но в наши планы вмешалась Шерлок. Через несколько минут после того, как ты вышла из дома, мне позвонили из больницы и сказали, что Шерлок пришла в себя. Я немедленно поехал к ней. Как только я переступил порог палаты, Шерлок спросила меня: "Где Вато?". Я вынужден был всё ей рассказать. А потом она настаивала, чтоб я отвёз её на вокзал. Зная Шерлок, если бы я не помог ей, она бы сама сбежала из больницы и отправилась тебя искать. Поэтому мне ничего не оставалось, как забрать её из больницы под собственную ответственность и привезти к тебе. Дальше ты сама всё знаешь.Шерлок: - Нет, Реймон, они ещё не всё знают.Реймон: - Но полиция держит это в тайне.Шерлок: - Как и меня. Они имеют право знать! Расскажи или скажу я!Реймон: - Хорошо. Акира Мориваки жива. Хоть и пострадала больше чем Шерлок, но она тоже выжила. Сейчас она в больнице, но скоро поправиться и над ней начнётся суд. Тогда её спасение уже не будет тайной и её помощники, возможно, узнав, что она жива, захотят помочь ей сбежать.Шерлок: - Если, конечно, уже не знают и не разрабатывают план побега. Нам нужно быть на чеку.Реймон: - Никаких нам! Этим займётся полиция. Ты помнишь, что сказал доктор? Тебе нужно сейчас отдыхать, а не ганятся за преступниками! Хатано-сан: - И всё же, Шерлок, как тебе удалось выжить? Шерлок: - Я знала, куда падать. Там под домом росли деревья. Одно из них как раз и смягчило наше падение, хоть и нехило расписало мне всё лицо.Реймон: - Шерлок и правда повезло отделаться незначительными травмами. Полметра в сторону - и она бы разбилась насмерть. Я всегда подозревал, что ты немного кошка! Вато (глядя Шерлок в глаза): - Больше не смей так рисковать жизнью! Шерлок: - Даже ради тебя? Вато: - Особенно ради меня! Реймон (читая сообщение в телефоне): - В уютном доме Хатано-сан я почти забываю, что я на работе. Мне пора идти. Дела зовут. Вато, проследи, чтобы Шерлок сейчас пошла отдыхать и ни под каким предлогом не выпускай её из дома. Вато (воодушевленно): - Конечно! Это я могу. Реймон: - Хочу напомнить, что вокруг вашего дома дежурит охрана. Так что пока можете быть спокойны. ... Вокруг больницы уже второй день куча охраны. Там в одной из палат лежит особо опасная преступница. Посторонние не должны знать, что она здесь. Один из охранников вдруг замечает недалеко от территории больницы подозрительного человека. Тот быстро убегает и его не успевают задержать. Об этом происшествии тут же сообщают инспектору Реймону и через полчаса он уже на месте. Реймон внимательно изучает видео с камер наблюдения, но ему не удаётся рассмотреть лицо этого подозрительного человека, ведь тот всё время был в капюшоне. Остаётся только догадываться, кто он и имеет ли хоть малейшее отношение к Мориваки. Реймон даже не подозревает, что в это самое время тот самый мужчина в капюшоне, сидя в своей машине уже за несколько километров от больницы, пишет сообщение: "Я её нашёл. 4 этаж, левое крыло, третье окно. Она подавала сигнал включая и включая свет". В ответ он получает: "Продолжай изучать больницу. Нам нужно отыскать слабые места".