Глава 21 (1/1)

После вчерашних событий Фор решил, что нам лучше воздержаться от завтраков Энни, поэтому мы направились в закусочную. Конечно, есть вероятность, что и там может произойти что-то подобное, но остаться голодными тоже не хотелось, поэтому на свой страх и риск мы уселись за столик, расположенный возле окна, и стали изучать потрепанную брошюру с меню. Фор задумчиво водил глазами по строчкам, когда к нам подошла хозяйка Макс. Как всегда, черезвычайно дружелюбная, она широко улыбнулась, когда Фор поднял на нее глаза.—?Доброе утро,?— сверкнула она глазами на моего спутника,?— вижу, вы не захотели оладьи Энни,?— она перевела взгляд на меня,?— но, уверяю вас, здесь будет не хуже, чем у Энни. Итак? —?она достала из передника блокнот и ручку и вопросительно уставилась на нас.—?Мне, пожалуйста, кофе, яичницу с беконом и стакан воды,?— сказала я, переводя взгляд на Фора, который уже отложил меню в сторону и улыбнулся.—?Мне тоже самое,?— ответил он, глядя на хозяйку.—?Хорошо, сделаем в лучшем виде,?— улыбнулась она и направилась к двери, ведущей на кухню.Через минуту Макс уже направлялась к нам с кофейником в руках и чашками. Девушка расставила посуду и улыбнулась:—?Не пейте много кофе, иначе плохо будете спать,?— лукаво улыбнулась она, глядя на меня.Я осеклась, глядя на нее, будто она дала мне понять, что знает о событиях прошлой ночи, но я тут же взяла себя в руки и улыбнулась ей в ответ. Девушка отошла от нас, а я посмотрела на Фора. Муж хмурил брови?— знак того, что он глубоко задумался.—?Мне не показалось? —?прошептала я.—?Думаю, что нет,?— Фор потер задумчиво подбородок и уставился в сторону.Помимо нас в закусочной находилось еще трое. Один мужчина читал утреннюю газету, второй листал какой-то журнал и делал какие-то пометки в нем, а третий, судя по форме, местный почтальон, уплетал завтрак на барной стойке. Он-то и привлек внимание Фора.—?Видишь почтальона? —?тихо спросил он, и я кивнула. —?Приглядись к нему,?— Фор посмотрел в окно,?— он не меняет рук.—?Что? —?недоуменно уставилась я на него.—?Он разрезал еду, но вилка осталась в той же руке,?— проговорил Фор тихо, пока я внимательно наблюдала за почтальоном,?— американцы обычно откладывают нож в сторону и перекладывают вилку в правую руку,?— поясняет Фор.—?Может, он не здешний? —?едва заметно пожала я плечами.В этот момент, будто услышав нас, почтальон перестал жевать и отодвинул тарелку от себя. По его виду стало понятно, что он хочет покинуть закусочную как можно скорее.—?Вкусная еда, Макс,?— похвалил он рыжеволосую хозяйку и кинул на стол чаевые,?— проверь свою почту,?— он натянул на голову кепку и направился к выходу.—?Пошли,?— позвал меня Фор и встал с дивана.Мы устремились на улицу вслед за почтальоном, забрались в свой джип и тронулись с места. Почтальон на своей машине медленно катил по улица, останавливаясь у некоторых ящиков, не вылезая из машины, он открывал их и закидывал письма. Когда его машина свернула на соседнюю улицу, Фор подкатил к одному из ящиков и остановился. Жестом он махнул мне рукой, чтобы я пошла к ящику, а сам устремился на противоположную улицу, откуда только что отъехал странный почтальон. Я огляделась прежде, чем залесть в ящик, когда не заметила ничего подозрительного, я достала из ящика письмо и направилась к машине. Фор уже сидел там и с интересом крутил в руках письмо. Мы молча вскрыли оба конверта и достали сложенные вдвое листы. К нашему удивлению оба оказались пустыми. Фор был прав, когда заподозрил в этом почтальоне что-то неладное: зачем и кому он раскладывал пустые письма? Это что, какой-то сигнал? Но для кого?Фор достал из кармана телефон и набрал номер, поставив разговор на громкую связь. Через секунду на том конце ответил Юрай.—?Юрай, пробей, пожалуйста, Пола Ванхогана и Мегги Кристис,?— Фор прочитал имена с обоих конвертов, которые крутил в руке.—?Сейчас,?— раздался голос Юрайи,?— ты уверен? —?спросил он недоверчиво.—?Что не так? —?спросил Фор, глядя на меня.—?Если верить базе данных, этих людей давно нет в живых,?— сказал Юрай, и мы с Фором уставились друг на друга.—?Отбой, Юрай,?— сказал Фор и выключил телефон,?— хочу пригласить тебя вечером на прогулку по городу,?— многозначительно пророкотал Фор, и я кивнула.Около десяти часов мы вышли из дома Энни и пошли пешком по пустым улицам. Фор всматривался в темноту, и я делала то же самое.—?Что-то слишком пусто на улицах,?— сказала я.Мы дошли до закусочной, в которой горел свет. Когда Фор толкнул рукой дверь, она открылась. К нашему удивлению, закусочная была пуста, словно одним щелчком пальца все обитатели испарились. Мы медленно прошлись по залу, на столах стояли недопитые куржки, недоетые тарелки, все говорило о том, что недавно тут были люди. Что произошло? Фор провел над одной из кружек с чаем ладонью, потом направился за барную стойку. Я сделал то же самое, проведя рукой над чащкой с кофе, которая оказалась достаточно горячей. Значит, я была права, буквально несколько минут назад тут были люди, но сейчас тут пусто, словно в фильмах об Апокалипсисе.Фор достал из кармана панель и включил ее.—?Юрай, дай обзор через инфракрасный спутник,?— сказал Фор, и через пару секунд на панели появилась карта города с отмеченными на ней красными точками. Я подошла к Фору и уставилась на панель. Две точки, стоящие в точке закусочной?— это мы, остальные точки были собраны в одном месте. —?Церковь,?— отметил Фор, и мы направились к выходу.Одноэтажный домик с высокой крышей с расположенными на ней крестами оказалась на соседней улице. В здании горел свет, и мы пробрались с другой стороны. Окна были невысокие, поэтому нам без труда удалось заглянуть в них. Увиденное нас не удивило: все, кто встретился нам за эти дни в городе, сидели на лавочках, уставившись на один-единственный монитор в помещении. Со старого кинематографа на экран проецировался бейсбольный матч, тот самый, который я видела в день приезда сюда, в закусочной у Макс. С краю сидела Энни, ее вгляд был прикован к экрану, со стороны она выглядела будто зомби.—?Как думаешь, какое отношение имеет церковь к бейсболу? —?спросила я, закусив губу.—?Гипноз,?— кратко бросил Фор, и в этот момент матч окончился.В помещение зала вошел мужчина в церковной рясе, и я узнала в нем того самого незнакомца, которого встретили в первый день в закусочной. Он подошел к аппарату и выключил его, и тут же вся толпа, будто вынырнув из-под пелены, оживилась и начала разговаривать между собой. Дождавшись, когда все жители покинут церковь, мы с Фором двинулись к черному входу. Дверь оказалась незаперта, поэтому мы без проблем вошли во внутрь. Священник был один, он столя к нам спиной, но когда почувствовал, что не один., резко обернулся и уставился на нас.—?Церковь уже закрыта,?— взволнованно сказал он, и его глаза забегали.—?Мне казалось, что церковь открыта круглосуточно,?— ответила я.видимо, священник понял, что мы не просто зашли исповедоваться, поэтому попытался кинуться к двери, но Фор его опередил, вскинув пистолет. Священник испугался и замер на месте. Фор молча указал ему рукой подойти. Мужчина поплелся к нам, и когда он оказался рядом, я надела на него наручники. Фор потащил его к выходу, но священник не проронил ни слова. Затолкав мужчину в небольшой кабинет, судя по всему, его же, Фор приставил к его виску пистолет.—?Ты знаешь, что нас интересует,?— тихо проговорил он.—?Вы не просто геологи! —?воскликнул театрально он, вскинув руки перед собой, будто отбиваясь от нас.—?Мы такие же геологи, как и вы?— священник,?— процедила я.—?Я не знаю, что вам нужно! —?взмолился он, падая на колени.Фор молча взвел курок, еще одно движение?— и пистолет выстрелит, но вдруг священник упал на пол, содрогаясь в конвульсиях, изо рта пошла белая пена, глаза закатились и послышались предсмертные хрипы. Мы бросились к нему, но было поздно, он был мертв. Мы с Фором посмотрели друг на друга, и Фор разжал его челюсть.—?Цианид калия,?— процедил Фор тихо.Я растерянно провела рукой по руке священника, потому как никто из нас не ожидал такого поворота, и нечаянно зацепила край его рукава. из-под которого показалась татуировка с цифрами.—?Что это? —?спросила я вслух и достала телефон, сфотографировав запястье мертвого лже-священника. Отправив фото Юрайе, я набрала его номер по защищенному каналу. —?Посмотри, что мы нашли на запястье мертвого священника,?— сказала я в трубку Юрайе.—?Секунду,?— ответил техник,?— Трис, это символ террористической организации ?Черный Шторм?…Я моментально вспоминаю информацию об этой организации.—?Организация, созданная в Чечне, более десяти лет назад,?— выдала я информацию,?— она находится в наших списках на втором месте после ?Красной Клетки?. Похоже, мы наткнулись на их базу, здесь они обучают своих агентов, учат походить их на обычных жителей. Они организовали свою базу в самом центре Соединенных Штатов, отсюда они могут посылать своих агентов в любую часть страны, не вызывая лишних подозрений на себя. Отсюда и странные привычки почтальона,?— рассуждала я, вспоминая события предыдущих дней.—?Какого почтальона? —?переспросил Юрай.—?Не важно,?— отмахнулась я,?— одно ясно, что наш спутник не просто так упал в самое сердце базы террористов.—?Я тоже об этом думаю,?— подтвердил Юрай мои догадки.—?Юрай, дай мне информацию о спутнике, какие были неполадки, траектория,?— начала я перечислять,?— какие коды появились до аварии?—?Секунду,?— сказал Юрай, но тут же чертыхнулся,?— проклятье!—?Что происходит? —?с тревогой спросила я.—?Мой уровень доступа ограничен,?— ответил он медленно. —?Как такое может быть? —?спросила я, посмотрев на Фора.—?Дай мне час,?— сказал Юрай,?— я свяжусь с тобой сам.Конечно, Фор слышал весь разговор, ему не нужно было пересказывать, поэтому он молча потянул меня к двери, и мы поспешили покинуть церковь под покровом ночи.