Глава 19 (1/1)

Звонок мобильного заставляет Фора убрать руку с моего бедра, и я снова чувствую пустоту. Фор аккуратно откидывает одеяло, чтобы не разбудить меня, но уже поздно, я приподнимаю голову и с трудом разлепляю глаза. Муж находит свой мобильный и поднимает трубку:—?Слушаю?Секундное молчание, и я понимаю, что Отдел вызывает его. Через мгновение звонит мой мобильный, и я тянусь за ним.Через пятнадцать минут мы уже шагаем по Отделу, Фор чуть впереди, я?— позади. Инструктаж сейчас начнется, так как за столом уже сидят трое: Зик, Юрай и Майк Розенби, оперативник второго уровня, с которым я частенько пересекаюсь на операциях. Мы усаживаемся в свободные кресла, делая вид, что ничего не произошло, вот только я ловлю пристальный взгляд Зика, который смотрит то на меня, то на Фора. Я хмурю брови, но молчу.—?Сегодня в три часа утра мы утратили связь с нашим самым совершенным спутником Центра ?Альфа?, обеспечивающим связь еще с шестью станциями, каждый входящий и исходящий байт информации проходит через ?Альфу?, но сегодня он сошел с орбиты, и мы потеряли с ним связь,?— говорит Макс, но не ускользает от всех нервозность Шефа.—?Первые сбои на орбите произошли месяц назад, но все попытки исправить неполадки, оказались тщетными,?— вздыхает Юрай,?— по траектории ?Альфы? мне удалось отследить ее примерное местоположение с погрешностью до восьмидесяти километров, это небольшой городок Дэндридж в штате Теннесси с численностью населения около трех тысяч человек.—?Чтобы вы понимали, для Центра это колоссальная потеря, в недрах спутника находится безпрецендентное количество секретной информации, которую нужно вернуть немедленно,?— Макс переводит взгляд на Фора,?— операция поручается Фору и Трис.—?Вы будете действовать под прикрытием универсальной программы геолого-разведочных мероприятий США,?— говорит Юрай, глядя на нас,?— городок тихий, маленький, вводить группу нельзя, поэтому действовать нужно быстро и тихо. Подробности найдете у себя на панелях, выезд через тридцать минут,?— отчеканил Юрай, и все начали расходиться.Мы с Фором и Зиком молча направились за снаряжением. На столе у Зика уже лежали два рюкзака, набитые техникой. Когда я потянулась за одним из них, Зик едва заметно коснулся моей руки, и я подняла на него глаза. В глазах Зика застыл немой вопрос, но я сделала вид, что ничего не знаю, поэтому взяла рюкзак и направилась к выходу.—?Удачи, милая,?— сказал Зик мне в спину, и я повернулась к нему лицом,?— буду ждать твоего возвращения,?— Зик мило помахал мне рукой, а стоящий рядом Фор посмотрел на меня удивленно.—?Спасибо, Зик,?— кивнула я ему и хмуро посомотрела на Фора.—?Что это было? —?спросил Фор, идя со мной по коридору.—?Зик?— мой друг,?— пожала я плечами,?— конечно, ты этого не помнишь, но он и твой друг тоже.Фор лишь подозрительно посмотрел на меня и продолжил свой путь к выходу. Что? Что это сейчас было? Ревность? Я лишь растерянно хлопала глазами ему вслед. Да и Зик вел себя странно, будто что-то заподозрил насчет нас. Может, таким образом он хотел вывести Фора на эмоции? Это довольно глупо с его стороны.Через два с лишним часа мы благополучно добрались до Дэндриджа, въехав в город еще засветло. Фор вывернул на главную улицу городка, а я смотрела в окно: одноэтажные однотипные домики с косыми крышами, неширокая проезжая часть, усыпанная мелким мусором, да этот городок и его обитатели явно ?не дружат? с уборочным инвентарем. Фор притормозил у закусочной с оранжевой вывеской, на которой бальшими буквами красовалось имя ?Макс?. Мы вышли из машины и направились туда.Фор толкнул дверь рукой, пропуская меня вперед. Небольшая закусочная, центр городка, не отличалась опрятностью от всего населенного пункта в целом: на полках томилась годовалая пыль, шторы на окнах явно не были свежими, висящий в углу телевизор вещал бейсбольный матч, трое мужчин, сидящих за барной стойкой, жевали яичницу с беконом, запивая дешевым пивом, девушка у прилавка в переднике смотрела на нас с нескрываемым интересом и удивлением.—?Добрый день,?— Фор подошел к девушке и улыбнулся,?— не подскажите, в каком отеле можно остановиться?Рыжеволосая девушка с пучком на голове улыбнулась:—?Вы явно не местные,?— подметила она, переводя взгляд с Фора на меня,?— не хотите перекусить? У нас есть жареная картошка с цыпленком, цыпленок запеченый, наггетсы куриные,?— она осмотрела Фора и обворожительно улыбнулась,?— вашей фигуре не грозит набрать лишние килограммы, а цыпленок у нас отменный,?— девушка явно пыталась очаровать Фора,?— Фрэнк, подтверди??— она обратилась к сидящему за барной стойкой мужчине, полному, в затертой кепке и таком же жилете, с усами и бородкой, который уминал курицу за обе щеки.—?Макс, ты говоришь дело,?— с набитым ртом сказал Фрэнк.—?А остановиться вы можете у Энни, ее гостевой дом находится в конце улицы,?— подал голос седовласый мужчина, сидящий возле окна, - кстати, Энни готовит отменные оладьи на завтрак.—?Спасибо,?— улыбнулся Фор.—?Так зачем вы пожаловали в город? —?не унималась Макс, глядя на Фора с нескрываемым интересом.—?Мы геологи,?— вклинилась я в разговор,?— приехали изучать вашу местность.—?Скалы? —?оживился вдруг мужчина возле окна.—?Скалы, горы, чернозем,?— пожала я плечами,?— мы изучаем эрозию почвы, климатические циклы и земные пласты,?— отчеканила я, вспоминая материал, который успела прочитать в дороге, но со стороны выглядела убедительно.—?Послушайте меня,?— подал голос еще один мужчина в серой кофте, сидящий за стойкой и молчавший до этого,?— если бы я был на вашем месте, то не с гор начал бы,?— с вызовом оглядел он меня, и я заметила, как Фор напрягся, но промолчал.—?Не слушайте его,?— перебила девушка по имени Макс,?— Дэну весь холестерин ударил в голову.—?Так значит, гостевой дом у Энни? —?улыбнулся Фор, и Макс кивнула. —?Спасибо большое, мы обязательно зайдем завтра на кофе.—?Буду ждать,?— Макс открыто заигрывала с ним, что, конечно, напрягло меня.Когда мы вышли на улицу и сели в машину, Фор пристально посмотрел на меня. Я озадаченно отвернулась, глядя в окно. Фор неожиданно коснулся моего колена, положив на него свою горячую ладонь.—?Что скажешь? —?сросил он.—?Не знаю,?— ответила я, повернувшись к нему лицом, но Фор так и не убрал свою руку,?— тебе не показалось, что по телеку транслировался старый бейсбольный матч?—?Именно,?— кивнул Фор, убирая руку. Он завел двигатель, и мы тронулись с места. —?Посмотрим, что там за гостевой дом и кто такая Энни?Через пару минут мы оказались в конце улицы, рядом с небольшим двухэтажным домиком с вывеской ?У Энни?. Белый заборчик, во дворе качели, уютная лавочка, столик, вокруг зелень и цветы?— достаточно мило.Мы вошли во двор, прошли по дорожке и поднялись по ступенькам, ведущим в дом. Я потянула за ручку двери, и она со скрипом отворилась. В коридор сразу вышла хозяйка, которая приветливо улыбнулась:—?Добрый день,?— чуть ли не пропела рыжеволосая женщина лет пятидесяти, ее красная губная помада ярко выделялась на фоне бледной кожи, а зеленые глаза в сочетании с рыжей шевелюрой делали ее похожей на ведьму.—?Привет,?— улыбнулся Фор,?— нам посоветовали в закусочной остановиться у вас, нам нужно два номера.—?Конечно,?— проговорила она, подходя к стойке и беря с нее два ключа,?— вы геологи?—?Да,?— улыбнулась я, подмечая про себя, как быстро слухи о нас разлетаются по городу.—?Пройдемте наверх,?— Энни поплелась по старой скрипучей лестнице, ведя и нас за собой,?— на утро я подаю оладьи, но если вы желаете что-то другое, дайте мне знать,?— мы поднялись на второй этаж, и Энни подвела нас к двери.—?Нет, оладьи в самый раз будут,?— улыбнулся Фор, беря из ее рук два ключа и протягивая мне один.—?Тогда приятного вам вечера,?— криво улыбнулась Энни,?— так, а что вы будете изучать у нас? —?она обернулась перед летсницей.—?Скалы,?— быстро ответила я, тоже улыбаясь.—?Скалы,?— повторила она за мной,?— у нас красивые скалы,?— кивнула она и пошла вниз.Мы с Фором многозначительно переглянулись и разошлись по комнатам. Я плотно закрыла за собой дверь и скинула тяжелый рюкзак с плеча. Небольшая комнатка с двуспальной кроватью, шкафом, столом и стулом, креслом в углу и небольшим телевизором не вызвала во мне никаких подозрений, и я села на кровать, стянув с себя куртку. Достав из кармана рюкзака панель, я включила ее, и датчик местоположения замигал зеленым огоньком, теперь Юрай будет видеть нас на экране своего монитора. Стянув с себя одежду, я прошла в ванную комнату и включила горячий душ. Встав под воду, я прикрыла глаза. Странный городишко, и люди в нем странные. Вроде, обычные, но что-то в них есть… отталкивающее… Пока не разобралась, что именно, но что-то мне подсказывает, что мы приехали не на пару дней, как планировали.Выключив воду, я обмоталась полотенцем и вышла в комнату. На моей постели сидел Фор, он щелкал пультом от телевизора, бесстрастно пялясь в экран. Увидев меня, он выключил его и откинул пульт на край кровати. Его глаза всполыхнули огнем, и я немного улыбнулась. Фор протянул ко мне руку и взял меня за запястье. Молча притянув меня к себе, он откинул мокрые волосы на одну сторону и коснулся горячими губами открытой шеи. Я блаженно прикрыла глаза, сидя у него на коленях.—?Устала? —?прошептал он, целуя шею, отчего по коже побежали мурашки.—?Немного,?— тихо прогворила я, молясь, чтобы он не останавливался.—?Ложись, я сделаю тебе массаж,?— он бесприкословно уложил меня на спину на постель, а сам уселся возле изголовья кровати.Его пальцы надавила на кожу на висках, и я погрузилась в негу. Он массировал виски, гладил по волосам, параллельно целуя мои веки, щеки, губы. Поцелуи не были страстными, но в них он вкладывал всю заботу обо мне, и я растянулась в улыбке, настоящей за целый день.—?Здесь красиво,?— промурлыкла я, не открывая глаз.—?Ты красивая,?— тихо проговорил Фор, целуя меня в губы,?— если ты рядом, то все вокруг красиво.Я открыла глаза и посмотрела в его, он навис надо мной. Конечно, его слова грели душу, но я видела в его глазах нежность, которой мне так не хватало. Наши губы нашли друг друга, и Фор углубил поцелуй. Его горячие ладони скользнули по плечам, и он приподнял меня, вытянув из-под моего тело одеяло, которым он укутал меня. Разорвав поцелуй, он коснулся губами моего носа и хотел было встать, но я схватила его за руку и потянула на себя. Фор не сопротивлялся, помог мне осободить его от одежды, а когда он оказался со мной под одеялом, то и мое полотенце выскользнуло на пол, упав рядом с кроватью.В эту ночь мы долго не спали, но и не разговаривали. Мы общались при помощи языка тела, и Фор снова и снова доказывал мне, как сильно я ему нужна.