Глава 4. А было ли всё это?.. (1/2)
В этот момент у меня всё поплыло перед глазами: исчезла вся обстановка трактира, рядом со мной больше не было мужа… Я словно оказалась в тёмной комнате без дверей, окон и света. Опоры под ногами я не ощущала.Зато кто-то с завидной настойчивостью теребил меня за плечо и пытался растолкать.- Фьора, просыпайся! - услышала я у себя над ухом строгий женский голос, показавшийся мне знакомым. - Фьора, я к кому обращаюсь? Просыпайся!- Хозяйка, проснись! - второй голос принадлежал, скорее всего, молодой девушке. - Уже обед, просыпайся!- Господи, мне можно поспать хотя бы полчаса спокойно? - спросила я с усталой раздражительностью.- Фьора, сколько можно спать? Уже два часа дня! - дама, что была постарше, принялась хлопать меня по щекам.- Да что ж вы делаете?! - я подскочила и с трудом открыла глаза.Сам тот факт, что я проснулась в своём дворце Бельтрами, поверг меня в шок. Было какое-то чувство потери реальности.- Я дома?... Хатун, Леонарда, это вы? - спросила я с тревогой. - А где папа? С вами всеми всё хорошо?Мои гувернантка и камеристка смотрели на меня так, будто я ума лишилась.- Фьора, у тебя жара нет? - Леонарда потрогала тыльной стороной ладони мой лоб.- Хозяйка, тебе плохо? - Хатун схватила меня за руку и с беспокойством смотрела мне в глаза.- Но как?... Вы все здесь? - не верила я в происходящее.- Конечно, все здесь, Фьора. - Леонарда присела на край моей кровати и обняла меня. - Что с тобой сегодня? Конечно, ты у себя дома. Всё хорошо. Я и Хатун здесь. Сеньор Бельтрами в своём рабочем кабинете. У тебя нет причин тревожиться.- Леонарда, а что со мной было? - спросила я у наставницы.- Ты весь день проспала, хозяйка. Мы уж волновались, не заболела ли ты. - Хатун погладила меня по спине.- Я пойду к отцу, - встав с постели, я поправила подушку и одеяло.В шкафу я откопала платье из фиолетового бархата. Хатун помогла мне затянуть шнурки. Если бы шнуровка была хотя бы спереди, я бы сама хорошо справилась.- Спасибо, Хатун! - я выбежала из своей спальни.- Фьора, а тартинки кто будет есть? - летел вслед вопрос Леонарды.- Я потом поем! - крикнула в ответ я. - Сперва хочу к папе зайти!Пробежав галерею с колоннами и обогнув внутренний дворик, где росли апельсиновые деревья и стояли статуи, я впопыхах поправляла причёску.Привести себя в порядок не успела, поэтому сейчас делаю это на ходу.Добежав до апартаментов отца, я открыла дверь и без стука влетела в кабинет, бросившись ему на шею.- Отец, как я рада, что с тобой всё в порядке!- Фьора, что с тобой? - не понял такого моего поведения папа.- Я так боюсь за тебя, за всех наших близких!...Боже, у меня только что было такое нехорошее предчувствие!- Добрый день, мадемуазель Фьора, - послышался знакомый низкий голос.Тут только я и заметила, что отец был в кабинете не один - не думала, что граф де Селонже решит нас посетить!Немного испуганно отстранившись от отца, я присела в реверансе.- Добрый день, мессер де Селонже, - выговорила я на одном дыхании, густо покраснев. – Мне о вас такой сон необычный снился, - сказала я первое, что пришло мне в голову, желая сгладить возникшее замешательство, но о чём я потом очень скоро пожалела, поймав на себе неодобрительный взгляд отца.- Фьора, пристойно ли, чтобы такие вещи говорила юная девушка мужчине? – поглядев в строгое лицо отца, я схватилась за виски и опустила голову.- Прошу меня простить, отец, - я потупила взор. – Я повела себя бестактно.- Сеньор Бельтрами, зачем вы так? – вступился за меня неожиданно Филипп де Селонже. – Ваша дочь сказала, не подумав. С кем не бывает? Неужели нужно ей за это столь строго выговаривать?Я удивлённо подняла голову, чтобы посмотреть в глаза своему адвокату.- Мессер де Селонже, - обратилась я к нему, а он посмотрел в мою сторону. Какую-то теплоту я уловила во взгляде. – Можно вам вопрос задать?- Смотря, что это за вопрос, - с хмурой иронией обронил папа.- Сеньор Бельтрами… - Филипп вполне красноречиво выразил своё отношение к тому, что отец решил одёрнуть меня, всего лишь в двух словах. – О чём же, мадемуазель Фьора?- Что же привело вас в наш дом? – решила я не ходить кругами.- Вас не было на утренней мессе, - Филипп скрестил руки на груди, - ни в одной из церквей. – А последнее сказано скорее для того, чтобы отвести от меня подозрения папы в том, что я ввязалась в интрижку. – Я думал, что смогу вас хоть где-то, но увидеть.- Только ли потому, что обеспокоены спасением моей души, вы пришли сюда? – этот вопрос у меня получился несколько ехидным.- Я забеспокоился, не случилось ли с вами чего плохого.
- А что такого плохого, как вы сказали, должно было случиться с моей дочерью, граф де Селонже? – отец по очереди окинул нас ироничным взглядом.- Надеюсь, вы не видите ничего дурного в том, что я навестил вас, желая лично убедиться, что у вас и ваших близких всё благополучно? – бургундец смотрел на папу не менее иронично, чем он на него.- Особенно, как дела у моей дочери Фьоры Бельтрами, не так ли? – папа прищурил левый глаз.Граф немного покраснел, а я не сдержалась от того, чтобы не хихикнуть, при виде такой картины.
- Чтобы вас, мессер де Селонже, больше не волновал интересующий вас вопрос, я скажу, что произошло. – Я поправила складку на платье. – Так получилось, что я плохо себя чувствовала. Не давали покоя сны, из-за которых не смогла выспаться. Проснулась только в два часа дня. Как сами видите, утреннюю мессу я благополучно проспала, – я смотрела на гостя, слегка прикрыв опухшие ото сна веки. - Прошу меня извинить, если обманула ваши ожидания, – я одарила Филиппа немного кокетливой улыбкой, присев в реверансе и поднявшись, держась за его руку, которую он протянул мне.- Пожалуйста, не извиняйтесь. Я всё понимаю, – молодой человек улыбнулся мне своей пленительной улыбкой.- Граф де Селонже, - прервал папа наш диалог, - вы же пришли сюда не только узнать о том, как у нас дела?- Верно, вы правы, - ответил ему граф, переведя взгляд своих светло-карих глаз на меня. – Фьора, если ваш отец будет не против, я хочу предложить вам прогулку.- Прогулку? – при этих словах Филиппа я оживилась, а мои губы тронула улыбка. – Может во дворике? Там красиво, деревья апельсиновые растут, статуи и скамеечки стоят. Кстати, насчёт внешнего вида двора, то это моя идея. Заодно оцените.
- Да где нравится, - был ответ гостя. - Если, конечно, ваш отец не возражает.- Папа, так можно? – спросила я, умоляюще глядя отцу в глаза. – Пожалуйста! Можно?- Фьора, подобное воздействие с твоей стороны на меня нечестно! – иронически упрекнул меня отец.- Спасибо, папа, - поблагодарила я. – Пойдёмте?
Филипп подал мне руку, а я вложила в его руку свою.Отец недоумённо провожал нас глазами, когда я и Филипп выходили из кабинета.- Так что же за сон вам снился, Фьора, в котором я невольно фигурировал? – спросил меня Филипп, как ни в чём не бывало, будто в порядке вещей, когда девушка в присутствии мужчины говорит, не подумав, что ей с его участием сон снился.- Расскажу, когда мы будем во дворе, там посторонних точно нет, – я, держа за руку графа де Селонже, привела его во внутренний дворик и указала рукой на скамью.- Да я постою, спасибо.- Пожалуйста, присядьте рядом со мной, - пригласила я молодого человека.- Если вам так угодно, - Филипп сел рядом со мной. – Теперь, когда никто не подслушивает, вы расскажете о своём сне?- Да, расскажу. Только пообещайте, что никому не скажете? - со стыдливой мольбой я посмотрела на графа.- За кого вы меня принимаете? – наигранно оскорбился Филипп. - Обещаю, что это останется только между нами.Успокоившись, я рассказала своему гостю о своём сне, опуская некоторые подробности. Зачем Филиппу знать, что я пыталась соблазнить Лоренцо, пусть и во сне? Я поведала о неизвестных мне Жане и Мари де Бревай. Рассказала о смертном приговоре по обвинению в колдовстве и о том, что со мной во сне в тюрьме было, и о том, как Пьетро убил меня кинжалом на площади Сеньории. Я рассказала о Рае, каким он был в моём представлении.
Филипп слушал меня, не издавая ни звука и затаив дыхание. В глазах горело любопытство.А я пересказывала ему свой сон, не теряя нити повествования.Когда я говорила о своей гибели от руки Пьетро во сне, кулаки Филиппа сжались, а в глазах сверкнул гнев.
И его эмоции проявились ещё отчётливее, когда я дошла до момента, где Марино всячески меня порочил.- Вот же тварь неблагодарная! – воскликнул граф де Селонже, не сдержавшись, но тут же поправил себя. - Только в вашем сне, Фьора, хотелось бы надеяться…- Ну, да, только в моём сне, – обнадёжила я его. – На самом деле Марино глубоко предан моему отцу уже много лет и никогда не предаст.- Фьора, вы умная девушка, не взирая на вашу юность. Вам пора бы усвоить, что никогда нельзя быть в чём-то окончательно уверенным. А ваша душа не общественное место, поэтому не раскрывайте её нараспашку перед каждым.- Спасибо за совет, мессер де Селонже, я его обязательно учту, – поблагодарила я рыцаря, улыбнувшись. – Так вам рассказывать, что дальше было?- Само собой, мне же интересно. Знаете, ваш сон всё больше становится похож на увлекательную книгу.Я вновь вернулась к пересказу своего сна.
Когда я дошла до момента, где был убит Марино, Филипп позволил себе прервать меня.- Да, богатая у вас фантазия. Только вот убийство немного смущает.
- А почему? – стало интересно мне.- Я бы просто научил его хорошим манерам, не лишая жизни, но он бы это надолго запомнил.- Подождите, граф де Селонже, - я коварно потирала свои худенькие ручки. – Всё интересное впереди.Я рассказала о том, как в моём сне Филипп пришёл к Лоренцо, как рыдал в его кабинете, отвергая всякие жесты сочувствия со стороны сеньора Медичи.- Не ожидал от себя, - прошептал Филипп. – Но ничего, - добавил он, заметив, что я потупила глаза. – Это ваш сон, Фьора. Причём захватывающий. Вы не стесняйтесь, рассказывайте дальше.- Вы уверены, что хотите знать продолжение? – не поверила я.- Да. Мне правда интересно, – оставался Филипп при своём мнении.- Боюсь, что вам не понравится. – Я хихикнула, прикрыв рот ладонью, и медленно провела своей ножкой, с которой спала туфелька, по щиколотке своего гостя.- Не переживайте, я же никому не собираюсь об этом говорить, - успокоил он меня.- Тогда продолжу. – Я передохнула и вернулась к своему странному сну.Когда я рассказывала обо всём, что случилось в таверне, Филипп покачал головой.- Нет, это уже ни в какие рамки, Фьора. – Филипп встал со скамьи и прошёлся немного от этой самой скамьи до фонтана. – То вы играете со мной в прятки, в образе призрака; притворяетесь парнем, являетесь только одному Лоренцо, мучаете меня. Я хоть и заслужил всё это в вашем сне, но это чересчур.
- Мессир, а что вы так обижаетесь? – удивилась я. – Это же просто сон, плод моей фантазии.- Почему-то вашей фантазии было угодно помучить меня, мадемуазель Фьора, в вашем сне.- Мессир Филипп, но это же всего лишь сон, - оправдывалась я. – Сны не говорят, что я только сплю и вижу, как бы ужаснее вас замучить.Я придала своему лицу самое невинное выражение, какое только могла.- А что было после того, как ваш разговор с Лоренцо прервал начальник гвардии?- Я вновь обратилась призраком и полетела в таверну вас отвлекать от мести клану Пацци. Сказать честно, я во сне за вас очень переживала.- Переживали за меня?- Да. Не бросать же мне вас. Вот и явилась вам во плоти, закрыв собой от одного пьяницы, которого вы хотели на драку спровоцировать, чтобы погибнуть.- Ни разу ещё не встречал девушку с таким богатым воображением… А что потом было?- Я проводила вас до вашей комнаты, чтобы вы выспались, а вы попросили меня остаться и покаялись предо мной.- А что сделали вы? – Интерес Филиппа к моему сну, который больше походил на события захватывающей книги, не остывал.- Я вас простила и пожелала вам обрести мир в вашей душе...- Добрая вы, Фьора, - Филипп потёр висок. – И совестливая. Что ж, вы очень интересно рассказываете.- Наверно вы считаете меня распущенной? – спросила я у Филиппа, не скрывая хмурости.- С чего бы мне считать вас распущенной? – удивился рыцарь.- Ну… Порядочная девушка не говорит о таких вещах с малознакомыми мужчинами.- Поверьте, Фьора, - Филипп взял меня за руку и легонько сжал её, поглаживая пальцы, - я никогда не считал девушку распущенной только потому, что у неё богатое воображение.- Правда? – спросила я удивлённо, придвинувшись к нему немного ближе. – Значит, вы не считаете, что я повела себя глупо? Не думаете обо мне, как о девушке, не обременённой умом?- Ничего подобного я не думаю о вас, успокойтесь. Наоборот меня очень заинтересовало рассказанное вами. А мне хоть катарсис в вашем сне светит? – Филипп смотрел на меня с ласковой усмешкой во взгляде. Светло-карие глаза светились теплотой.Почему-то я ощутила в себе непреодолимое желание быть честной с этим человеком, даже в мелочах. Необычное чувство, будто я знаю Филиппа уже сто лет. Мне хотелось быть с ним рядом, слушать то, что он говорит. Мне хотелось ему верить. Пусть в моём сне Филипп и вёл себя со мной не лучшим образом, но такой человек, как он, не может быть плохим в реальной жизни!
Он так благороден, добр и понимает меня… Взять хотя бы сегодняшний эпизод, когда папа отчитывал меня. Справедливо, хоть и строго. Филипп за меня заступился, даже не задумываясь. Он не считает меня глупой и распущенной девицей. Даже мыслит не так, как другие.Но это было не всё, что меня в нём заинтересовало. Его манера общения была лёгкой, непринуждённой. С ним легко общаться. В ореховых глазах светится незаурядный ум искателя и ирония. Физическая сила сочеталась с элегантностью, величием. В отличие от некоторых моих знакомых юношей, к примеру, от Доменико Аккайоли, Филипп не выливал на себя флаконы духов.Нет, честное слово, я испытываю неимоверное раздражение, когда от мужчины пахнет, как от парфюмерной лавки!От бургундского посланника же исходит едва уловимый аромат духов…
- Интересные вам сны снятся, Фьора. Вы творческая девушка. При желании могли бы стать талантливой писательницей, - заметил Филипп после короткого раздумья.
- Вы правда так думаете или льстите? – спросила я с кокетливым ехидством.- Да. Странная реакция на комплимент.- Если он искренний, – отозвалась я тут же.- Вы невозможны, Фьора! – усмехнулся бургундец. – Нет, конечно, я действительно сказал вам то, что думал. Поменяйте имена героям - и пишите свой захватывающий роман, у вас богатая фантазия, Фьора.- Я впервые слышу искренние комплименты от мужчин, - сама того от себя не ожидая, поделилась я с Филиппом. – Обычно такие слова говорят не мне самой, а дочери богатого негоцианта Франческо Бельтрами, – заметив, как пробежала тень по лицу Филиппа, я поспешила сгладить неловкость. – Но не огорчайтесь из-за того, что я вам сказала. Я это сделала, не подумав.Встав со скамьи, я прошлась вокруг и остановилась позади графа де Селонже.- Обычно те слова, которые сказаны случайно, самые искренние, - ответил рыцарь, повернувшись ко мне. – Вы только меня в соавторы возьмите, если захотите писать своё творение.Я хихикнула, прикрывая рот ладонью.- Обязательно! – я справилась со своими эмоциями. – Странное у вас желание, Филипп де Селонже, наставить меня на путь творческий.- Развивайте потенциал, - был его ответ. – Ах, да, хочу попросить вас ещё о кое-чём важном.- О чём же?- Больше никому не рассказывайте о своём сне. Люди могут не только понять не правильно, а то и вовсе посчитать вас сумасшедшей. А уж если за вас возьмётся церковь… - Филипп покачал головой. – Мне как-то не хочется, чтобы сбылась часть со смертным приговором из вашего сна.- Мессер Филипп, но к чему такой интерес ко мне? – обойдя скамью, я присела рядом с Филиппом.- Не понимаю, почему в вашем сне был именно Жан де Бревай.
- Но что тут странного? – не понимала я.- Я знал юношу с таким именем, когда ещё служил пажом при дворе герцога Карла Бургундского, а вы мне странным образом его напоминаете.- Умеете вы комплименты делать, Филипп! – воскликнула я от удивления, по-доброму усмехнувшись. – Никто мне ещё не говорил, что я на юношу похожа.- Фьора, не придавайте моим словам другой смысл.- Но что во мне так напомнило его вам? – полюбопытствовала я.- У него была такая же обаятельная улыбка, как у вас. Я знал его, как очень хорошего человека. Только потом он оставил службу и куда-то исчез…- Минутку, но какое отношение это имеет ко мне? Я вас немного недопоняла. Вы увидели сходство между мной и вашим знакомым. Думаете, что мы можем быть с ним родственниками?- Не знаю, Фьора, не знаю… - Филипп задумался о чём-то своём постороннем. - Мне сказали, что ваша мать родом не из Флоренции и что у себя на родине она принадлежала к знатному роду.
- Никогда бы не подумала, что у нас языки работают настолько быстро! – возмутилась я, но с долей иронии. – Вы же совсем недавно приехали!- И скоро мне придётся уехать обратно.