Глава 17. (2/2)
- Так мы мало что успеем, - сказала она вслух, намекая на то, что пора поторапливаться.
- Нужно сузить зону, - прикинул Беннер. – Сколько спектрометров доступно Щ.И.Т.у?- А сколько нужно?
- Обзвоните все лаборатории. Пусть вынесут спектрометры на крыши и откалибруют под гамма-излучение. Я постараюсь скорее задать алгоритм поиска и известные источники. Так мы исключим хотя бы несколько мест, - когда Фьюри одобрительно кивнул в ответ, Брюс спросил: - Найдётся для меня уголок?
- Агент Романофф, проводите доктора в его лабораторию.
- Радуйтесь, док. У вас будут лучшие игрушки, - сказала Наташа, улыбаясь, и Беннер пошёл за ней по одному из главных коридоров.
Разглядывающий в это время помещение и занятых сотрудников Стив обернулся к Фьюри.
- А что делать мне?
- Вам, как и нам, капитан, остаётся дожидаться результатов поиска, - отвечал директор, скрещивая руки на груди. – Где-нибудь эти парни обязательно мелькнут, и мы это заметим. Тогда к делу приступите вы и агент Романофф.
- Вы уверены, что вдвоём мы справимся?
- У нас нет выбора, - Ник сделал отчётливое ударение на слове ?нас?, и Стиву это не понравилось. – От мистера Старка не было никаких вестей со вчерашнего вечера. Думаю, он не в деле. Обижен.
- На кого? – Роджерс улыбнулся, искренне удивившись. – На вас? На... вашу организацию?
- Как-то раз мне выпал шанс сообщить ему, что... мы не намерены с ним работать. Он и сам не стремился к этому, но был крайне уязвлён.
- А почему вы не стремились работать с ним?
- По характеристике не подошёл.
Стив усмехнулся, догадавшись о смысле этих слов. Он много слышал про легендарного Энтони Старка. Эксцентричного богатея, сына своего отца, которого Стив прекрасно знал когда-то.
- Можно вас... спросить... кое о ком ещё?
- Конечно, спрашивайте, - ответил Ник, прищурив глаз.
- О девушке... Вы её знаете. Вы её ко мне посылали...
- Да, понимаю. Я бы должен извиниться за подобный нелепый ход.
- Он оказался не таким уж нелепым, - по улыбке директора Стив понял, какую чушь ляпнул, совершенно неуместную чушь в данной ситуации, но ему это уже не было важно. – Я знаю, что она исчезла вместе с доктором Сэлвигом и вашим агентом. Но почему? И как так вышло?
- Я не хотел бы ничего предполагать сейчас, - сказал Фьюри, проходя дальше, к мониторам, Стив также медленно шёл с ним рядом, - нам неприятно делать поспешные выводы. Но они напрашиваются сами собой. Мисс Моррис не рассказала нам всю правду своего пребывания в Асгарде. И мы предполагаем, что она знакома с похитителем Тессеракта. Агент Коулсон уже рассказал вам, что видел её в последний раз, когда они покидали базу NASA?
- Да, разумеется, рассказал.
- Мы отследили их до тех пор, пока могли. Я не смог остановить Локи, мой вертолёт разбился недалеко оттуда. Мисс Моррис не была найдена там, ни её транспортное средство, ни её тело... Скорее всего, она сейчас в том же положении, что и агент Бартон.
- Думаете, Локи заставил её уехать с помощью этого своего... скипетра, верно?Ник кивнул капитану в ответ.
- Но зачем? Зачем она ему нужна? Она знает что-то важное о вас?
- Ничего такого, чего не знал бы агент Бартон. Не волнуйтесь, кэп. Мы её найдём.
Слова директора ни капли не утешили Стива. Он действительно хотел её найти. Найти и разобраться в том, почему она солгала ему и всем остальным. Нет, думал Роджерс, это всё не может быть так. Может быть, она случайно подвернулась Локи? Может, она хотела его остановить. Ну конечно! Стив выдохнул, почти ощутив, как на душе становится легче. Он вновь и вновь убеждал себя, что девушка ни в чём не виновата. Если она скрыла существование такого типа, как Локи, значит на то были веские причины. Стив вдруг подумал, что этот посланник из Асгарда мог сделать с Карли, и ему стало не по себе. Он вернёт её живой и невредимой, накажет похитителя и, может быть, тогда он точно не будет больше ощущать пустоту в душе.
- Как вы, капитан? Всё в порядке? – прервал его мысли подошедший Коулсон. Агент как обычно улыбался, но в этот раз ещё и нервно сжимал и разжимал пальцы рук.
- Да, конечно, - ответил Стив, делая вид, что просто разглядывает помещение.
- Знаете... Я бы очень хотел вас попросить, - проговорил Фил, то и дело запинаясь в словах. – В общем, даже не знаю, как это сделать...
- Просто скажите.
- Я бы хотел... Вы не могли бы расписаться на моих коллекционных карточках?
На несколько секунд между ними возникло молчание. Коулсон стеснительно улыбался, а Стив растерянно пытался сообразить, что ответить. Где-то внизу отвлёкшиеся от работы сотрудники смотрели на них и хихикали.
- Эээ, да. Да, я с радостью. Конечно.
- Спасибо! То есть... здорово... спасибо...
- Но только чуть позже, - Стив указал на компьютеры перед ними, на которых всё ещё был виден поиск Локи, Сэлвига и Бартона, - сейчас не самый подходящий момент.
- Да, конечно... Я всё понимаю. Естественно, - Фил взял себя в руки, но так и было видно, как он просто светится от счастья. – Если... если это вас не затруднит.
- Нет, нет. Нисколько.
- Они все винтажные... чтобы их собрать, ушли годы. Как новые... Слегка по краям выцвели, ну а вообще...
- Есть совпадение! На 67 процентов! – крикнул со своего места агент Ситвелл и снова обернулся к монитору компьютера. – А вот, перекрёстное сравнение: 79.
- Расположение? – спросил Коулсон.
- Штутгарт, Германия, 28 по Кёнигштрассе. Не очень-то он и прячется!
- Капитан! – позвал Стива Фьюри, и тот обернулся. – Пора.
Роджерс выдохнул, чувствуя прилив сил, и в последний раз взглянул на фотографию Локи на мониторе. Теперь он знал своего врага в лицо. Теперь он его поймает и сделает так, что тот пожалеет обо всём, что натворил. Стив надел костюм, стараясь не предаваться болезненным воспоминаниям, которые чёткими картинками всплывали в голове. Он не забыл также и о своём щите. Роджерс дождался Романофф, и на джете они отправились к пункту назначения.
———*(от автора: цитата Джуди Гарлэнд, американской певицы и актрисы).