Глава 4. (1/2)
***Солнце уже садилось, отдавая последние силы на то, чтобы украсить такой замечательный, осенний закат. Небоскрёбы в городе покрывались светло-розовой тенью, а их огни делали его ещё прекрасней. Карли взяла такси и в указанное время уже находилась рядом с одним из центральных отелей города, где проходила встреча ветеранов Второй Мировой.
Заплатив водителю и выйдя, наконец, из машины, девушка оглядела находившееся перед ней здание. Отметив про себя, что ожидала чего-то более официального, Карли поёжилась от холода и в который раз прокляла себя за неумение интуитивно чувствовать погоду.
Секьюрити проводил её до лифта и подсказал, на каком этаже проходит праздник. Вообще-то, ей некуда было торопиться, но желание быстрее добраться до места и снова увидеть своего нового знакомого капитана удивительным образом брало над ней верх.
На нужном этаже, в одном из залов отеля она обнаружила, как и полагалось, несколько десятков мужчин, и, конечно, женщин почтенного возраста в военной форме и других официальных нарядах. Пока она в нерешительности стояла в дверях, некоторые из них с любопытством разглядывали её. Карли не выдерживала, когда внимание целой толпы было приковано к ней, неважно, чем это было вызвано. В этот раз, как ей казалось, сработал её наряд: белоснежное, умеренно короткое платье, открывающее её плечи, руки и спину, с таким же белым, широким поясом, не могло остаться незамеченным.
Девушка, смущённо улыбаясь, прошла сквозь толпу к высоким окнам у дальней стены зала и одиноко встала у гладкой колонны, соединяющей пол и потолок. Ступни уже начинали болеть из-за высоких каблуков, Карли то и дело переминалась с ноги на ногу. К её счастью, через несколько минут глазения на группы престарелых ветеранов, она увидела среди них Роджерса. Высокий красавец в форме тёмно-зелёного цвета улыбался и разговаривал с седоволосым мужчиной. Они пожали друг другу руки, и Роджерс повернулся в её сторону. Карли поймала на себе его тёплый взгляд; когда он кивнул ей, она улыбнулась и махнула ему рукой.
- Капитан Роджерс, я впечатлена, - сказала Карли, рассматривая его форму, когда Стив подошёл к ней.
- Я могу сказать то же самое.
Улыбка не сходила с его лица, и ей нравилось, как он смотрит на неё. Что-то невероятное было в его глазах. Что-то такое, от чего, наверное, любая женщина на её месте была бы тот час же им покорена. Карли весь день думала о том, как некрасиво повела себя по отношению к этому человеку, решив, что сможет заставить его делать что-то. Но в ту же ночь она поняла, насколько была неправа. И Фьюри, и вся его дурацкая организация тоже.
Стив отвлёк её тем, что познакомил с несколькими товарищами по службе. Карли, сжимая кулаки от волнения, являла собой сосредоточением любезности, нежности и приветливости. Тайком она слышала, как некоторые шептали Роджерсу о ?его прелестной подруге?, и замечала за собой, что гордится этим своим новым званием. Они разговаривали, пили шампанское, слушали речи героев-ветеранов.
Было уже довольно поздно, когда праздник стал подходить к своему концу. Стив как раз о чём-то мило разговаривал с одним из старых друзей, когда Карли, стоя рядом с ним, просто вдруг взглянула на него снизу вверх. Гордый профиль Роджерса чётко выделялся на общем фоне, глаза его сияли; он улыбался, иногда бросая нежный взгляд на свою даму вечера. Что-то случилось, и внутри Карли словно всё перевернулось. Её вдруг стали душить слёзы, в горле встал тугой ком. Она обвела взглядом зал и всех присутствующих, потом снова посмотрела на Стива. Поняв, что не сдержится, девушка незаметно отошла назад, развернулась и прошла к одному из балконов, открывающих вид на ночной город. Карли подошла к краю и схватилась за перила балкона. Она уже утирала тыльной стороной руки слёзы с щёк, когда к ней осторожно подошёл Роджерс.
- Эй, ты что? – мягко прозвучал позади его голос; Карли судорожно пыталась успокоиться, стоя к нему спиной. – Что случилось?
?Боже, какой у него голос?, - мелькнуло в её голове, и она тут же мысленно стала ругать себя за то, что думает какие-то глупости.
- Снова я всё испортила, чёрт, - сказала она, повернувшись к нему. Он, конечно, всё увидел. Стив оказался так близко к ней, вытяни руку – и дотронься! Роджерс смотрел на неё, оперевшись на ограждение, и ждал ответа.
- Так что с тобой?
- Я… Я… просто смотрю на всех этих людей, потом - на тебя и понимаю, как тебе тяжело всё это переносить. Они уже почти прожили свои жизни, хотя начинали их вместе с тобой, а ты... - Карли бегло обвела его взглядом. - Ты же для них как будто с того света вернулся! Словно пришёл из иного мира! Я знаю, каково это…
Она не успела договорить, так и не успела выказать ему всю свою печаль, не смогла раскрыть всю жалость и показать сострадание. Просто потому, что он уже и так всё понял. Роджерс сделал шаг к ней; в следующую секунду он уже обнимал её могучими руками. Не принуждая, вовсе нет. Девушка положила голову ему на плечо, и Стив смог уловить аромат её волос, собранных в высокую причёску.
Карли обхватила его руками, Стив обнимал её ладонями, дотрагиваясь до её спины. Каждый из них теперь понимал, насколько сильно они похожи. К сожалению, Роджерс не смог устоять перед тем, чтобы сравнить её с Пегги. Они обе были, несомненно, красивыми и милыми женщинами. Но Пегги – образец строгости, сдержанности, сосредоточенности; она всегда была слишком сильной для обычной женщины. Только вот для Стива она не была обычной. А Карли… Она, со своим по-детски милыми личиком, глазами взрослой, опытной женщины и весёлым характером, была другой… Но из-за этого не могла не нравиться ему.
Голоса, раздающиеся из зала, вернули их с небес на землю. Карли осторожно отстранилась от Стива, скромно устремив взгляд в пол. Что и говорить, он был смущён не меньше.
- Глупо, наверное, будет это сказать, - проговорил Роджерс тихо. – Но я надеюсь, что ты делаешь это не из-за Фьюри.
Девушка выпрямилась, посмотрела ему в глаза. Она вдруг поняла, что он ещё не верит ей полностью. Но почему он должен? И вовсе не обязан. Они знакомы всего каких-то два дня! Но, странным образом, ей стало жутко стыдно и обидно.