Глава 10. Гретхен (1/1)

Следующим утром Ахиру, пробудившись, с недоумением обнаружила, что Факир сидит на краю кровати, прижав к груди подушку, и шёпотом награждает кого-то нелестными эпитетами.—?Болван, идиот, неудачник, кретин, безнадёжный тупица,?— повторял бывший Рыцарь.Ахиру осторожно потянула Факира за рукав пижамы.Тот вздрогнул и повернулся, но вместо пожелания доброго утра уточка снова услышала ряд нелицеприятных характеристик в чей-то адрес. Ахиру вопросительно взглянула на своего защитника и спасителя, ожидая объяснений. И они последовали, ибо Факир не мог умалчивать о такой важной новости.—?Я вчера написал короткую сказку в несколько строк, чтобы во сне вспомнить, куда пропал ключ. И вспомнил. Но, понимаешь, Ахиру, я?— идиот. И как теперь быть, не знаю.Голубые глаза уточки изумлённо расширились.—?Ключ был крохотным, почти невесомым. Много лет назад, будучи ребёнком, я спрятал его за второй задней крышкой часов. Тех самых, которые совсем недавно отдал вредной птичнице. Я решил выкупить тебя тогда, отдав этим жадюгам нечто ценное, от чего они точно не отказались бы. Я ничуть не сожалею о часах, но я вполне мог бы вытащить ключ, если бы в тот день вспомнил о нём. Но я забыл! —?Факир наклонился и ткнулся лбом в собственные колени. —?Скажи, ты ещё помнишь дорогу к дому отвратительной женщины, мучившей тебя? Без твоей помощи ключ не вернуть теперь.?Кот бежал так быстро, петляя по дворам, и я почти не запомнила дорогу,?— размышляла Ахиру. —?И всё же… Да, наверное, я смогу отыскать тот дом!?—?Кря,?— кивнула уточка, качнув хохолком.—?Хорошо,?— вздохнул Факир. —?Тогда сегодня вечером я попробую потихоньку вынести тебя из общежития, и мы вместе пойдём искать обиталище живодёров. Прости, Ахиру, от меня совсем мало проку. Вместо того, чтобы защищать и беречь тебя, я постоянно сам жду чьей-то помощи! Я ни на что не годен.—?Кря-кря,?— Ахиру быстро замотала головой, давая понять юноше, что в корне не согласна с его мнением.?Как не годен? —?словно пыталась сказать она. —?А кто отдал за меня часы? Кто написал сказку, чтобы вспомнить о ключе? Кто сейчас отправится на встречу с самой неприятной в городе особой??Ахиру так долго и выразительно смотрела на Факира, желая, чтобы он догадался, о чём она думает. Кажется, получилось.Лицо Факира просветлело.—?Значит, по-твоему, я не безнадёжен?Ахиру кивнула и крепче прижалась к его руке.***После занятий и репетиций с Пике, Факир торопливо вошёл в комнату и, не раздеваясь, взял Ахиру на руки.—?Готова? Только молчи и не крякай, что бы ни случилось, пока мы не покинем территорию Академии.—?Кр…—?Начинай молчать уже сейчас!Он тщательно упрятал уточку под меховое пальто и, приняв независимый вид, спустился по лестнице и вышел из общежития во двор, даже не заметив, как крупный серый кот увязался следом, неслышно ступая по снегу.—?Слушай внимательно. Сейчас выйдем за ворота, и ты сможешь оглядеться. Если надо идти вперёд, сиди спокойно. Если необходимо повернуть налево, дёргай меня за левый рукав, направо?— за правый. Ущипни слегка, если поняла. Ух-х… Я ж сказал?— слегка!Лёгкое сопение и неуклюжее похлопывание крылом он принял как извинение.Ахиру оказалась куда лучшим проводником, нежели он думал. Менее чем за час, немного покружив по улочкам, Факир выбрался к одноэтажному грязно-серому дому с потрескавшейся черепицей. Снег был расчищен лишь на несколько шагов возле крыльца, а дальше возвышались непроходимые сугробы.—?Здесь?Ахиру нервно кивнула и снова с головой забралась под пальто.—?Отлично,?— одними губами прошептал юноша, прокашлялся, чтобы голос зазвучал увереннее, и постучал.За дверью послышались шаги и недовольное бормотание.—?Кого ещё принесло?Щёлкнул замок, и на пороге появилась та самая ?торговка?, которую Факир имел счастье лицезреть прежде.—?Неужели? Снова ты,?— презрительно скривившись, изрекла толстуха. —?Зачем пожаловал? Купленная к Рождеству утка не по вкусу пришлась?Судя по усилившейся возне под пальто, Факир понял, что Ахиру еле сдерживается, чтобы не высунуться наружу и не клюнуть краснолицую в лоб.—?Я уток не ем,?— спокойно произнёс Факир,?— а пришёл сюда, чтобы спросить, целы ли часы?Птичница громко рассмеялась.—?Целы или нет, они мои теперь.—?Ваши. Однако в тот день я вам собирался отдать только их, но не то, что случайно оказалось внутри.Глаза ?торговки? округлились, рот приоткрылся.—?И что там было?—?В тайник между задними крышками часов когда-то положили на хранение ключ. Он мне нужен. Верните его.—?Вероятно, он и мне сгодится?—?Вы всё равно никогда не узнаете, где находится замок, который этот ключ открывает.—?Но такой важный ключ, само собой, стоит дорого.—?Я заплачу,?— Факир начинал терять терпение. —?Сколько вы ещё хотите получить? Я так понимаю, золотых часов уже мало?—?Заплатишь, хм, заплатишь… Верю. Но вот досада,?— заметно расстроилась краснолицая, и глазки её забегали,?— хотела ведь подождать! Если б знала, что там ещё лежал и ключ…—?Что случилось? —?заподозрил неладное Факир.—?Перед Новым годом я отнесла твой выкуп за утку часовщику. Продешевила, конечно,?— сокрушённо покачала она головой. —?Карл такой жмот. С него много не возьмёшь.—?Часовщику? —?не выдержал Факир. —?Вы сдали их обратно часовщику?!—?А что было делать?! —?рявкнула не на шутку раздосадованная ?торговка?. —?Перед праздниками такие цены торговцы ломят, а сын хотел подарков! Да и зачем мне этот антиквариат, хоть и золотой? Пусть лучше его купят богатые. Ювелир, между прочим, давал совсем мало. Гроши.—?Кому именно вы отнесли часы?—?Я говорю, Карлу. Он в том переулке торгует,?— и махнула рукой вперёд. —?Найдёшь без труда, его все знают! Может, он ещё не успел их продать.Не прощаясь, Факир бросился прочь от дома толстухи, чтобы успеть до захода солнца в лавку часовщика, но, не сделав и нескольких шагов, внезапно столкнулся с кем-то и едва не потерял равновесие.—?Простите,?— машинально пробормотал Факир в чужое плечо и собрался бежать дальше, но его поразило отсутствие реакции от человека, который, по его мнению, должен был рассердиться столь неучтивому поведению.Рыцарь поднял глаза и замер. По направлению к дому птичницы медленно шла, опустив голову, женщина неопределённого возраста в длинной выцветшей меховой накидке, закутанная в платок. Её обнажённая рука, придерживавшая край платка, замёрзла и покраснела, но женщина, кажется, не замечала холода. В другой руке неизвестная несла туго завязанный тряпичный узел.Приблизившись к двери, она собралась постучать, и в этот миг ей открыли даже без стука.—?Опять пришла надоедать безумными бреднями? —?даже с Факиром пару минут назад краснолицая не разговаривала так враждебно. —?Ступай-ка мимо, милочка, пока я на тебя снова не разозлилась!Факир сам не мог понять, почему до сих пор стоит и не уходит. Может, ему просто до боли в сердце стало жаль женщину, которая шла о чём-то упрашивать жадную ?торговку??Незнакомка внезапно рухнула на колени. Торопливо развязала узел и трясущимися руками вынула из него платьице. Нежно-розовое, с пышными рюшами, кружевами и разноцветными яркими бантами.—?Нина, умоляю,?— охрипший на морозе голос женщины дрожал,?— скажи правду хотя бы сейчас. Где Катарина?Лицо птичницы побелело. Затем побагровело.—?Ты больна, Гретхен,?— злобно выплюнула она, даже не пытаясь смягчить реплику. —?Сколько ещё раз мне объяснять тебе это? Убирайся, иначе я позову жандармов и заставлю их упрятать тебя подальше, чтобы ты больше не приходила издеваться надо мной!—?Нина,?— ту, кого ?торговка? назвала Гретхен, душили рыдания,?— если у меня никогда не было дочери, откуда в вещах Петера взялось это платье? Ты же сама сегодня отдала узел с его вещами! У тебя всегда был только один ребёнок?— Генрих. Значит, это точно не может принадлежать ему. Ведь он мальчик. Ты же помнишь мою Катарину? Ведь помнишь! Просто боишься сказать! Почему? Если Петер все эти годы прожил у тебя, значит, и наша с ним дочь здесь была. Если она мертва, я хочу видеть её могилу. Если жива?— буду искать её, пока сама не умру!—?У тебя и Петера никогда не было детей! Хватит выдумывать! —?визгливо закричала Нина.—?Но вот же платье шестилетней девочки! —?не сдавалась Гретхен. —?Откуда оно?—?Не хочу знать, где ты украла его, чтобы прийти и обвинить меня Бог весть в чём! Я не подкладывала никаких платьев в узел! Там хранились только вещи моего покойного брата, храни Господи его душу! Нет… Надо было сжечь весь этот старый хлам давно, а не отдавать его такой сумасшедшей, как ты! Ненормальная. Пошла прочь!Гретхен зарылась лицом в платье и разрыдалась.—?Никто, кроме тебя, не сможет мне помочь! Может, она жива, и я ещё могу найти её где-то! А если она сейчас тоже ищет меня? Неужели тебе всё равно?Нина бросила на стоящую перед ней женщину ненавидящий взгляд и громко хлопнула дверью.Ахиру, не имея сил остаться равнодушной к происходящему, давно потихоньку выглядывала из-за ворота пальто и едва слышно всхлипывала. Факир не выдержал. Забыв о собственных проблемах, подошёл к женщине и осторожно коснулся её плеча.—?Вставайте. Не то, правда, на шум явятся жандармы и найдут повод вас задержать. И тогда вы не сможете больше продолжать искать вашу дочь.Женщина вздрогнула и перестала плакать.—?Если вам тяжело идти одной, я мог бы проводить вас до дома.Гретхен аккуратно сложила платьице обратно в узел, поднялась с колен, стряхнула снег с юбки и, обернувшись, внимательно посмотрела на Факира.Тот обомлел. Он почему-то ожидал увидеть пожилую особу с невыразительной внешностью, но перед ним стояла красивая молодая дама с глубокими синими глазами. Из-под шерстяного платка, второпях накинутого на голову, выбивались вьющиеся огненно-рыжие пряди волос.