На рынке (1/1)

Благосостояние артиста напрямую зависит от зрителей. А уж, если это уличный танцор - и подавно. Умри, но выполни желание публики. Нет, поймите правильно: танцевать "ню" парня никто не заставлял. Но вот новых, свежих номеров от него ждали. -Коичи, бросай всё. Тебя директор зовёт - -выпалил акробат Акира.-Интересно, зачем? -- Коичи спокойно встал-и пошёл в небольшое зданиеТут надо сказать, что площадь, на которой танцевал парень, принадлежала рынку. Рынок был довольно большим и зрителей у парня всегда было много. Хозяина рынка звали Сашида Кенжи и его домик располагался в самом начале рынка. Кенжи был приятным мужчиной средних лет. Он очень хорошо относился к своим служащим, хотя и бывал с ними строг. Его все уважали и любили. А вот Коичи немного сторонился его. Он боялся, что привяжется к этому спокойному, улыбчивому мужчине и тем самым предаст память своего отца. Сашида-сан всё прекрасно понимал и не требовал от танцора слепой почтительности. Танцор и так относился к своему шефу с уважением. Большего тот и не требовал. Зайдя в двери, Коичи вежливо улыбнулся:-Вызывали, Сашида-сан?-Не вызывал, а приглашал. Вечно этот Акира всё перевернёт. Вот уж заставь дурака Богу молиться. Танцор коротко рассмеялся. Такого выражения он ещё не слышал. В его нынешнем окружении так не говорили. Шеф немного помолчал и продолжил: -Коичи-кун, наши посетители вполне заслуженно называют тебя Королём танца. Но они ждут от тебя новостей. Новых номеров, новых песен. Им хотелось бы увидеть тебя с кем-нибудь в дуэте. Коичи слушал и пытался привести в порядок свои мысли. Кенжи спокойно смотрел на танцора и ждал его ответа. Наконец Коичи произнёс:-Сашида-сан, я понимаю, что жизнь танцора во многом зависит от публики и с её интересами лучше считаться. Я до последнего не хотел втягивать в этот "шоу-бизнес" своего любимого двоюродного брата. Но, видимо, придётся. Он замечательный танцор и у него очень красивый голос. Я сегодня поговорю с ним. Думаю, Тсубаса согласится. Он вчера заявил, что хотел бы выступать со мной. Тсубаса, Тсубаса... Знакомое имя. Где-то Сашида его уже слышал. Конечно! Парень, который в прошлом месяце привозил ему документы! Симпатичный, хорошо воспитанный (это Кенжи отметил сразу), с хорошо развитым чувством собственного достоинства. Но и в обиду себя не даст. Боец.-Уж не курьер ли это, что в прошлом месяце привозил мне документы? Высокий красавец с бездонно-чёрными глазами? - хозяин рынка с интересом взглянул на Коичи. -Он самый - кивнул танцор, в душе радуясь, что ему не надо ничего объяснять. А ещё он тихо надеялся, что Сашида-сан в курсе их с братом ситуации и не станет задавать им неудобные вопросы. А тем временем хозяин рынка пытался вспомнить, где ещё он мог слышать фамилию Имаи. В голову сходу приходило только одно сходство. -Коичи-кун, скажи, Тсубаса имеет отношение к погибшим супругам Имаи - Акире и Минако? -Это его родители. Как и Домото Коджи и Мичиру - мои. Но мы никогда не вели себя как мальчики из богатых семей. Да и наши родители всегда держались со всеми людьми по-простому - пояснил танцор.Хозяин рынка впервые в жизни не знал, что сказать. Парни могли бы воспользоваться своим родством и положением и жить в гораздо лучших условиях. Но они предпочли жизнь обычных подростков. Стало понятно, почему Коичи сразу заявил о себе, как о лучшем из всех танцоров. Стала понятна его некоторая агрессия - через резкие и агрессивные движения парень выплёскивал боль и слёзы. Сашида Кенжи ни разу не видел Коичи плачущим. Видимо, поэтому. Мужчина посмотрел на танцора и незаметно вздохнул. Тот уловил его вздохнул и улыбнулся:-Сейчас мы с братом немного пришли в себя. Работа помогла нам забыться. Поэтому не бойтесь взять его вторым танцором. Тсу умеет, когда надо, заменить одни эмоции другими. Сам Коичи тоже умел делать подобное. Глядя на него и не подумаешь, что у этого парня за улыбкой - горе, за смехом - боль, за учтивостью - слёзы, за страстью - отчаяние, за спокойствием - безысходность. Примерно те же эмоции мог выдавать и Тсу. Мог, но делал это гораздо реже старшего.