Глава вторая: "Ты картина - я портрет, ты скотина, а я нет..." (1/1)

Собственный кабинет в "Арима Хиллз" я получил сразу после своего возвращения.Конечно, для меня, простого парня, еще не вникшего в суть бизнеса, он так и останется тесным помещением, в котором мне каждый день после школы придется проводить минимум три часа. Если есть поручение - выполнять, если нет поручения - сидеть и привыкать к мысли, что скоро все это будет моим уже до конца жизни.Но выглядел он как кабинет, и назывался, к сожалению, точно также. И, так как я сразу после бегства от четырех девушек незамедлительно превратился в отъявленного трудоголика, то мне захотелось начать работу в этот кабинете прямо сейчас.- Вы уже принимаете? - с очаровательной улыбкой осведомилась Бей Линь - моя новая официальная помощница в "Арима Хиллз".- Да не то слово... - я осмотрел новенький компьютер на замысловатом письменном столе, шкафы с документациями и окно с выходом на какие-то дома. - Принимаю регулярно и в безразмерном количестве. А что?- Я и не ожидала, что вы воскресенье будете работать.- Ну, пока все отдыхают, я работаю, и наоборот, - усевшись на стул, я поджал ноги и крутанулся вокруг своей оси. - Кстати, у меня там на сегодня никаких деловых встреч не запланировано?- Так ведь выходной день, господин.- Ну, раз так, сегодня можешь уйти домой пораньше.- Слушаюсь, господин.Включив компьютер, я первым делом открыл папку, подписанную "Для Тэппея". Нет, никаких писем, никаких документов, ничего. Ладно, не беда, у меня тут был список дел, которые я собирался сделать в свой первый рабочий день. Покричать на секретаршу, и показать, кто здесь хозяин... будем считать, что сделано. Поменять стандартную картинку на рабочем столе компьютера - готово. Поиграться с креслом - выполнено. Подумать о том, что самое страшное еще впереди - было уже с самого утра. На этом список закончился, и я решил поступить также, как все большие начальники - опустил кресло, сложил руки на груди, и мирно задремал.Как говорится "Солдат спит - служба идет".*****************С официальной структурой защиты правопорядка Японии я был знаком не понаслышке.Национальная полиция Японии включает в себя Центральное управление и семь региональных полицейских бюро, в подчинении которых находятся столичное управление полиции, полицейское управление города Киото, полицейское управление города Осака, 43 полицейские службы префектур и полицейское управление острова Хоккайдо. Как по мне, не так уж и мало для небольшой, хоть и сильно развитой страны.В открытую, правда, я сталкивался лишь с полицией Киото, когда выполнял свое первое задание от деда - собирал компромат на одного из основных директоров "Сегун Корп.". Довольно унизительная работа, но это были еще цветочки. Японские правоохранительные службы произвели на меня хорошее впечатление - ничуть не похожи на "мусоров", с которыми я как раз неоднократно сталкивался у себя на родине. По этим сразу видно - они свой долг выполняют честно.Но столичные резко отличались от своих собратьев в другом городе. Не успел я подремать и двадцати минут, как в дверь осторожно постучали. В следующую секунду она распахнулась, и прогремел голос:- Не двигаться!От неожиданности я чуть с кресла не рухнул. Открываю глаза, а в дверях стоят два японских фараона, в полной форме, и целятся в меня из табельных пистолетов. Мать честная, мне что, опять кошмар снится?- Руки вверх! - строго скомандовал второй, подкрепляя слова движением ствола. - Ты арестован, Тигр! - презрительно процедил он последнее слово.У меня отвисла челюсть.- Ты чего, мужик? Что за шутки?- Руки вверх! - повторил первый. - И попрошу обращаться к нам на "вы".- Вы чего, ребята, охренели? - осведомился я по-русски, поднимая вверх руки. - Вам что, по башне дать, чтобы вы окончательно проснулись?- Сопротивление бесполезно, - прорычал второй. - Гражданин Новиков, вы арестованы по обвинению в терактах, убийствах и других тяжких преступлениях, включая удержание в заложниках лиц королевских кровей.- Нет, ну, не спорю, что было то было... - я напряг память. - Но только меня зовут не Новиков, а ваши лица полчаса назад меня самого чуть в заложники не взяли.- Молчать! - первый опустил пистолет, и приблизился ко мне, готовя наручники. - Повернись! Руки за спину! Все чисто, никакого оружия нет. Единственное, объяснение, которое мне пришло в голову в этот момент - что это переодетые полицейские, нанятые компанией конкурента, чтобы выбить меня из игры.- Ах ты оборотень в погонах! - возмутился я, и что есть силы врезал копу ногой снизу вверх. Тот выпучил глаза, и повалился мне на спину. - Да вы хоть знаете, с кем связались? Хорошо, что коп не успел надеть на меня наручники - проскользнув между его ногами, я ловко вывернулся, принялся вертикальное положение, и обхватил обмякшее тело, приставив к его шее его же пистолет.- Гад! - заорал второй. - Ну-ка, отпусти его!Вместо этого я на русском послал его по известному адресу, и угрожающе сдвинул брови, показывая, что со мной лучше не спорить. Неизвестно, до чего бы мы дошли в своем споре, но он был грубо прерван появлением незнакомым мужчиной, который замер в дверях, строго смотря на эту сцену.- Успокойтесь, господин Арима. Отпустите его.- Ты еще кто такой? - поинтересовался я, снова не делая ни малейшей попытки выполнить просьбу.- Генерал Иеясу Токугава, начальник полиции города Токио. Произошла ошибка. Отпустите его, если вам не трудно.Подумав пару минут, я разжал пальцы, и отскочил, давая бесчувственному телу возможность грохнуться на пол. Второй коп сверкнул глазами, и бросился поднимать своего напарника.- Свободны, - коротко сказал Токугава, и оба стража порядка испарились, закрыв за собой дверь. - Еще раз прошу прощения. Вас приняли за одного преступника, тоже русского, вы с ним очень похожи внешне.Да уж, приятно знать, что где-то разгуливает еще один такой же красавец, пусть даже и преступник. Я незаметно задвинул в ящик забытые на полу наручники, и уселся в кресло, невозмутимо, словно и не было никакой драки.- Знаете, у меня при появлении полиции каждый раз рефлекс срабатывает. - Какой?- Бежать, пока не поздно. Я могу быть чем-то полезен?Мужик приперся с кейсом, вид серьезный - похоже, сегодня все-таки придется поработать. Широкое, как лопата, лицо, невысокий, но крепко сбитый, костюм больше подходит для преуспевающего бизнесмена, чем для полицая. А еще говорят, что в Японии коррупции нет....- Вообще-то я пришел к Палестинцу, - Токугава вольготно расположился на кресле для посетителей. - Под таким именем мне охарактеризовали вашего семейного сорвиголову, который по всем нашим каналам проходит также как Арима Тэппей.- Слышал о нем, но никогда не видел, - буркнул я, мысленно прибавив "Разве что в зеркале". - Что-нибудь еще?- Да, господин Арима, еще. Правоохранительным органам срочно понадобилась ваша помощь. Шо, опять?- Буквально вчера в Иокогаме был проведена силовая акция с целью задержания двух особо опасных преступников, - Токугава деловито швырнул мне на стол две фотографии. Ух, ты, вот это четкость! Лицо первого я узнал сразу - такое чувство, будто в зеркало заглянул. Второй тоже показался мне смутно знакомым. - Хироми Хедзеин и Борис Новиков, руководители банды "Ночные всадники", вчера пытались ограбить банковское хранилище, но их обнаружили. Уходили от погони, ворвались в тамошний городской совет, устроили перестрелку. При штурме спецназа Хедзеин ушел по канализации, и вырвался за черту города, а вот Новиков был серьезно ранен, и теперь содержится в тюремном госпитале. - Давайте кратко и по существу.- Полицейское руководство решило использовать вас в специальной операции. В ходе нее вы должны будете прикинуться Борисом Новиковым - его прозвище Тигр - внедриться в банду Хироми, который сейчас уже за границей, и выведать у него информацию о неких государственных капиталах, которые он вывез из страны, и перевел на счет куда-то в Швейцарию, - сообщил Токугава. - Вам дана честь послужить на благо родной стране, помочь поимке опасного преступника, и спасти огромное количество людей, которые сейчас находятся в бедственном положении из-за нехватки денег в нашем бюджете.Несколько секунд я открывал и закрывал рот. Что еще за фигня?- Вы чего это... серьезно что ли?- Абсолютно.- А, ну я просто подумал, что сейчас вроде не первое апреля, чтобы розыгрыши устраивать...- Речь идет о спасении целой нации. Хироми наверняка решил, что его товарищ погиб в перестрелке; не удивлюсь, если он уже готовит план мести.Да мне как-то и одного раза хватило. Эй, а может, это проверка? Так или иначе, но я сейчас, во-первых, страшно занят (потом придумаю, чем именно), во-вторых, Палестинец никогда не сотрудничал с полицией, и не собирается делать это даже в обозримом будущем.- Боюсь, вы ошиблись, товарищ Токугава. Я вам не коп, и даже не армеец. Я бизнесмен, понятно? И вообще, я тут шагу не могу сделать без разрешения выше. У меня тоже есть руководство, и пообщайтесь сначала с ним.- Если вы хотите поговорить о материальном вознаграждении, то мы можем договориться.- Ладно, объясню на конкретном примере... - я вытащил из ящика стола карандаш, ручку и линейку. - Вот это... - карандаш лег на стол - я. Вот это - мой дед, Иссин Арима, глава корпорации "Арима Инк.". Вот это - некая принцесса, который хочет меня окольцевать, чего бы ей это не стоило. А теперь мысленно разделите линейку на четыре части, и вместе с ручкой обложите карандаш со всех сторон. Я уже не Палестинец, а такой же заложник, как те вчерашние бедняги из городского совета. Теперь понятно?Токугава задумчиво посмотрел на меня.- Знаете, Тэппей, я уже было подумал, что вы еще способны на самостоятельные действия.- Только если они не идут в разрез с трудовым законодательством, - я убрал предметы. - Так что, ищите кого-нибудь, маскируйте, или что-то там еще. Я вам ничем помочь не смогу.Дипломатию провел я ловко, ничего не скажешь. Но вот только этот наглый фараон, вместо того чтобы извиниться и уйти, с улыбкой протянул мне ладонь:- Вы поможете нам, господин Арима. Мы разослали ориентировки на Тигра, и для пущей убедительности дали именно вашу фотографию. Теперь на вас будет охотится вся полиция Токио, охотиться до тех пор, пока вы не передумаете.Он что, меня тут пугать вздумал? - Я учту это.- Я зайду завтра - на тот случай, если вы передумаете. - Иди уже, полицай... - проворчал я по-русски, наблюдая, как за ним закрывается дверь.Интересно, как отреагирует дед на эту историю? Я протянул руку к стационарному телефону на столе, но мне помешала трель сотового.- Алло... Нет, Шарлотта, я от тебя не бегаю. Нет, я на работе... Нет, не смогу ни во вторник, ни в другие дни. Все-все, у меня важная встреча.Отключив телефон, я снова предпринял отважную попытку позвонить Иссину, но мне опять грубо помешали.- Да... Сэйка, хватит меня доставать! Да не буду я тебе помогать! Сначала поймай меня, а потом уже кастрируй, сколько влезет. Все, счастливо.Отключив сотовый, я выжидательно посмотрел на него. Новый звонок. Придется его выкинуть.- Слушаю... Сильвия, ну ты-то чего? Нет, я не догадался, о чем именно ты мне хотела утром сказать. Это я бесчувственный негодяй? Знаете что, ваше высочество...Похоже, надо делать визит деду лично. Меня и тут нашли.*****************Зима на всех действует по-разному. Кто-то радуется ею, кто-то огорчается, что опять не успел сделать список дел на этот год. А есть те, кто использует ее в своих корыстных целях.На двух всадников, что сейчас ехали по заснеженному лесу на лошадях, поводов в этом году огорчаться земле было более чем достаточно. Они знали, что за ними наблюдают, знали, что в любую минуту могут умереть под прицельным огнем снайперов, но все равно вели тихий разговор, как будто выехали просто прогуляться.- Тихо... не к добру это... - заметил Тода Мацуда, главнокомандующий армией королевства Хермеш. - Или эти негодяи так хорошо спрятались, или мы просто воображаем, что они тут есть.- Насколько я понял из послания, эти люди шутить не собираются, - откликнулся Винсент ван Хоссен, герцог, а также, на данный момент, тот, кому это королевство и подчинялось. - Было бы глупостью недооценивать их сейчас.- Что вы собираетесь делать, если они попытаются вас убить? - поинтересовался военачальник.Ван Хоссен покачал головой:- Не думаю, что они пойдут на это. Им нужно, чтобы я провел реформы, и удовлетворил их претензии. Так что убивать меня пока нет смысла.Неожиданно в окружающей обстановке что-то изменилось - тревожно закричали птицы, заскрипел снег, зашуршали деревья, и прямо поперек дороги поднялись затянутые в маскхалаты фигуры. Вооруженные до зубов, они мигом взяли всадников в кольцо.- Хорошо, что вы пришли, ван Хоссен, - глухо сказал один из неизвестных людей. - Впрочем, вы должны понимать, что это в ваших же интересах.- Я не понимаю только одного: чего вы добиваетесь? - спокойно спросил герцог. - Вооруженный конфликт с целью революции или что-то более хитроумное?- Более. Ваше дело, ван Хоссен - не допускать, чтобы погибли люди, иначе от ваших титулов мокрого места не останется. Что касается наших требований... - террорист сделал паузу. - Насколько я знаю, ваша дочь, Сильвия, принцесса, и готовится в будущем управлять королевством?- Да, как только у нее появится достойный супруг, и она будет готова к этой трудной роли, - подтвердил Винсент.- Так вот - забудьте об этом, понятно? Ей не следует брать на себя это тяжелое бремя. Мы выдвинем своего кандидата, и в будущем вы сделаете главным его, а не свою дочь. Вам понятно?Тода Мацуда многозначительно хмыкнул.- Как видите, господин, у них уже все решено и подписано.- Моя дочь, Сильвия, знает, как управлять родной страной, - твердо сказал ван Хоссен. - Она не избалованная принцесса, она смотрела на жизнь с самых низов, она закалила свой дух и свое тело в несчетных боях, и ее воспитание соответствует всем возможным правилам принципа и морали. К тому же, при поддержке своего жениха...Лидер террористов вдруг сделал резкое движение рукой - перед Винсентом появился небольшой пистолет. Остальные, как по команде, вскинули все имеющее у них оружие. Военачальник тихо выругался себе под нос.- Заткнитесь, ван Хоссен. Ее жених и выеденного яйца не стоит, а ваша закаленная принцесса носится с ним, как курица с яйцом. Вы должны в течении месяца придумать и осуществить закон, по которому после вас королевство унаследует не она, а наш человек. А пока...- А пока что?- А пока мы отделяем округ Рейхан от Хермеша. Мы устроим там военную базу, и попробуйте только послать солдат, чтобы нас уничтожить. У вас всего месяц, ван Хоссен. Время пошло.Один из террористов взмахнул рукой - на снег рухнула продолговатая металлическая сигара, окрестности заволокло густым дымом. Когда ван Хоссен и военачальник, кашляя и задыхаясь, выбрались на чистый воздух, фигур в камуфляже уже и след простыл.- Ну, и как вам это нравится? - проворчал Тода Мацуда. - Выдвинуть своего человека, это же надо! Интересно, они и правда решили, будто мы испугались?- Мы должны их остановить, пока они не наделали бед, - Винсент обратил взгляд к ярко-голубому небу. - И, боюсь, без Сильвии нам не справиться.***************- Мда, интересная история, - заключил Иссин, выслушав мой рассказ.Я развел руками, показывая, что полностью согласен с этим чисто субъективным мнением.- Говоришь, Тигр? Я слыхал о нем, - дед обратил в мою сторону внимательный взгляд. - И, кстати, он действительно очень похож на тебя. И не только внешне.- Да мне пофигу... Кстати, красиво я его послал, а?- Красиво. Только вот не туда ты его послал, Тэппей, совсем не туда. Ты не дал своего решительного отказа, как и следовало поступить. Нет, вы посмотрите на него! Я, значит, по воскресеньям пашу, как папа Карло, свою свободу ради дел корпорации берегу, а он тут заявляет, что я кого-то не туда послал? Послать бы его самого, тем более, тут недалеко.- Это в каком смысле?- Слышал когда-нибудь, о том, что лучшая защита - это нападение? - поинтересовался Арима-старший.- Я слышал лишь то, что мы в ответе за тех, кого вовремя не послали... - пробормотал я под нос на русском.- А о том, что надо смотреть собеседнику в глаза и проявлять решительность не только в словах, но и в деле?- Может, надо было указать ему точное направление? Например, выложить слово из трех букв подручными материалами, или показать на себе это место...- Алексей! - дед тоже перешел на русский, глаза сердито сверкнули. - Хватит.Я замолчал. - Токугава почуял неуверенность в твоем голосе. Будем надеяться лишь на одно - он решит, что ты не пригоден для такой ответственной миссии, и откажется от своей первоначальной задумки. Но если он решит тебя дожимать...- То что?- Готовься к провокациям. Будь внимательным к мелочам, просчитывай свои действия на три шага вперед, и ни в коем случае не дай себя завербовать. В делах подобного рода наша доблестная полиция собаку съела.А что, здесь шаурма тоже хорошо продается?- Но в остальном ты молодец, - голос Иссина смягчился. - Я так и не сказал: я рад, что ты теперь в деле. Ты молод и горяч, в тебе есть внутренний стержень, и, если сильно захотеть - ты целый мир перевернешь. Я очень надеюсь, что так оно и будет. - Спасибо. Постараюсь тебя не разочаровать, все-таки мы теперь - одна семья.- Кстати, о семьях. Сильвия переехала жить к тебе. Хотелось бы предупредить тебя об очень важном моменте первого этапа серьезных отношений.Я обратился вслух, но следующая фраза расставила все по своим местам:- Если что - на контрацептивах есть подробная инструкция к применению, - доверительно сообщила Арима-старший. И тут же бурно захохотал, вообразив, что сказал нечто очень смешное.