39. Вечер откровений (1/1)
—?Мистер Старк! Боже, как я рад вас наконец-то видеть! Господи, даже не представляете как, точно не представляете! Я думал, что умру там, пока… я там был совсем один и, знаете, не на шутку испугался, что это ?конец?. То есть, мне приходилось и раньше попадать под поезд или забредать в такие зловещие места, как эта станция, но никогда это не было так.—?Знаете, я ведь действительно очень рад, что вы прислали за мной Марка. Лучше уж так, чем лично идти на спасательную операцию моей задницы, так? Я не уверен. Совру, если скажу, что не хотел увидеть вас лично, но, если бы так действительно случилось, я бы вас убил.—?То есть не убил бы, конечно, но очень злился. Был бы очень рад и злился, странно, правда? Я просто хочу, чтобы вы были целы.—?Знаете, Уэйд, наверное, не такой уж плохой чувак, если подумать. Хотя нет, он просто ужасен. Особенно когда открывает рот. Но вы, наверное, то же самое можете сказать про меня, потому что я как минимум десять минут болтаю без умолку. Но болтаю я, потому что знаю наизусть обо всем, что вы мне скажите, и поверьте, я уже тысячу раз проговорил это в уме, пока летел в Марке на базу. Но молчать невыносимо. Если я замолчу?— перестану существовать здесь, ну, знаете, в этой реальности. Поэтому я просто хочу говорить с вами.—?Я не послушаю, если скажите замолчать. Я вообще теперь не обязан вас слушать, потому что больше не хочу быть Мстителем или просто вашим учеником. Опять не так?— я хочу быть им больше всего на свете, но не потяну. Помните, вы говорили, что если я ничто без костюма, значит я его не достоин, помните? Выходит, вся моя мутация тоже была своего рода ?костюмом?, и не могу похвастаться, что вторую проверку прошел. Я провалился. С треском, и причем чуть ли не посмертно. Может быть, попади я под колеса на сей раз, эту станцию бы, наконец, отреставрировали и поставили бы Человеку-пауку памятник… хотя сейчас и это вряд ли, полмира считает меня… то есть его?— убийцей Бека. Но в любом случае я не попал, но не сам.—?Уэйду я обязан жизнью, пожалуйста, пожалуйста, только не убивайте его. Он конечно псих, убийца, но с ним можно договорится, я уверен. Наверное. О, боже, я не знаю. Я просто не хочу, чтобы над ним ставили опыты. И не хочу, чтобы вы умирали, если вдруг окажется, что другого выхода нет.—?Мистер Старк, я без вас не смогу. Я пытался, но не получилось. Куда не пойду?— везде вижу вас, ваше лицо, броню, цитаты на стенах, вас даже в центральном парке поставили памятник, прикиньте. И куча цветов под ним, я видел издалека. Не подходил только специально, простите.—?Простите. Просто простите за то, что за все время так ни разу больше не навестил вашу семью. Я пытался, честно, но мисс… миссис Поттс на все мои звонки отвечала отказом. Ей тоже было больно видеть меня?— напоминание о Мстителях и о том, что вы все-таки сделали выбор между ней и… командой. Я ее не виню, мистер Старк, она по-другому не могла, я вижу, как она вас любит. И Морган тоже, у вас чудесная дочка!—?Я просто хочу с вами поговорить. Хочу рассказать о том, что вы упустили, пока вас не было в моей жизни целый год. Знаете, я наконец полетал на самолете, на настоящем, где куча кресел и много-много народу. Мой вердикт?— в частном самолете с одним только Хеппи было намного лучше.—?Кстати, Хеппи встречается с моей тетей Мэй, представляете? Так что теперь с ней лучше не флиртовать, даже когда она не слышит. Нет-нет, никаких больше шуточек про ее прозрачный халат! Я этого слушать не буду, ни за что, хотя ваш голос мне бы хотелось слышать всегда. Боже, я на самом деле это сказал? Нет, вы все равно молчите. Не говорите ничего, лучше я, лучше так, иначе я куда-нибудь провалюсь. Да, я смотрю под ноги. Да, я помню где моя дверь.—?Так вот, мы с друзьями ездили в Европу. Мне тогда очень нравилась Эм Джей, и к концу поездки мы… в общем, мы нашли общий язык посредством поцелуев. Я, знаете, всю поездку пытался к ней подступится, но постоянно что-то мешало, начиная с мистера Харрингтона, ну, моего учителя, с которым меня посадили в самолете, и заканчивая спасением мира вместе с Мистерио… то есть не вместе, конечно. Во всяком случае, в конце я уже дрался против него.—?Простите, что передал ему Эдит, мистер Старк! Вы бы знали, как сильно я сожалею об этом. Я купился. Подставился, и в итоге налажал как никогда! Когда он надел очки, на секунду, на маленькую долю секунды я подумал… Я просто увидел вас. И не мог сделать иначе, потому что… Знаете, тогда чуть все не обломилось. Мой дурацкий план, Эм Джей, медальон, башня… я смотрел на вас сквозь очки и чувствовал, что готов все бросить и уйти с вами, пойти спасать мир. Тогда Мстители были в распаде, но мы же команда, да? Даже если просто вдвоем, мы бы могли? Но потом я вспомнил, что на самом деле вас нет и… и развернулся. Потому что это бред, бред, слышите, жить тем, кого уже нет в живых, только лишь потому что так хочется.—?Я честно пытался. Переключился на девушку, выбрал несколько дополнительных предметов, стал больше помогать Мэй на благотворительных выступлениях, в свободное время снова патрулировал город. Потом, когда появились Мстители и сказали, что собирают старую команду, я не раздумывая пошел к ним… все так завертелось, мистер Старк, что думать почти было некогда, но потом я… мне больно.—?Пожалуйста, не говорите ничего. А еще лучше, заткните меня, потому что я абсолютно не понимаю, о чем говорю. Голова едет кругом и меня снова клонит в этот чертов сон, хотя, пока Марк летел до Штаба, я был уверен, что больше не усну, но это сильнее меня. Пожалуйста, я не хочу отключаться, только не в кровать! Надо отмыть кровь, снять ошейник, да я элементарно воняю. Нет, ванну я приму сам. Нет, стойте, не уходите, пожалуйста. Пожалуйста, просто побудьте рядом еще пару минут, всего пару минут. Скажите, что я веду себя как ребенок, что все это глупо и не имеет смысла. Что мне надо отоспаться?— да, мне действительно надо отоспаться, только я не могу, понимаете? Это не сны, это кошмары. Я чувствую себя в тупике, из которого не могу выползти сам. Я не прошу о помощи, нет, просто побудьте рядом. Пожалуйста, давайте постоим еще на ногах, ладно? А я буду еще болтать о том, как рад вас видеть.—?Я не смогу снова без вас, понимаете? И я что угодно сделаю, чтобы спасти вашу жизнь, она намного важнее моей. Пожалуйста, не делаете такое лицо, я знаю о чем говорю, знаю, что есть люди, которым вы очень нужны. А я просто побуду в стороне, идет? Мне просто надо знать, что вы живы, что вы существуете, и с вами все хорошо.—?Нет, не надо сюда Марка! Я сам могу раздеться и залезть в воду. Ха, да вы хоть температуру воды этой рукой чувствуете? О, нет-нет, я понял, без сарказма. Ладно-ладно, без душа, просто посижу в ванне, но у нас же есть время, пока она набирается? Пятница сообщит, когда Кэп и Баки доставят Уэйда в камеру? Знаете, мне уже кажется, что эта затея с ошейником очень провальная. Где гарантия, что способности вернутся, если его снять? Да и вообще?— нужно ли теперь это делать? Что если я получил их по ошибке, а? Мистер Старк?—?У меня все плывет перед глазами. Да, я выключу воду, как только ванна наберется. Шш... вода, по-моему, слишком горячая. Мистер Старк, я не хочу при вас раздеваться. Футболку сняли и хватит, дальше я правда сам.?Я не справлюсь. Останьтесь, пожалуйста?.