Помощь (1/1)

- Так, килограмм помидор, - говорит Стив, записывая эти слова на небольшой белый листок, вырванный из небольшого блокнота, найденного где-то в ящичке в прихожей, - И молоко, обязательно.Мужчина стоит рядом с холодильником, открывая его для того, чтобы убедиться, что записал все, что нужно. Иногда он так не любил походы в магазин, просто хотел остаться дома и заказать доставку на дом, но тогда бы он просто заплыл бы жиром и перестал спасать людей. Лень, как говорится, погубит. Такого он, конечно же, не хотел, поэтому сейчас уже направляется в сторону прихожей. Он бы с удовольствием вытянул на улицу вместе с собой и Тони, чтобы тот меньше времени проводил в своей мастерской, но того, как на зло, вытянули на важное собеседование из дома раньше, чем это сделал сам Роджерс. Надевая на свои ноги кроссовки, Стив прочитывает в голове свой список покупок, стараясь вспомнить что-нибудь еще, надеясь, что ничего не забыл. Подойдя к лифту, мужчина уже собрался нажать на кнопку, как Пятница оповещает о том, что ему пришло новое сообщение от Фьюри.- И как обычно не вовремя, - вздыхает герой Америки, начиная читать само сообщение.Как понял Роджерс из прочитанного, на один из районов Нью-Йорка напали какие-то бандиты, вооруженные опасными оружиями. И Стив бы точно туда не поехал и отказался от этого задания, но Фьюри успел упомянуть о Человеке-Пауке, который в данный момент там геройствовал. Стив бы просто не мог оставить там своего сына, ведь прекрасно знал, что тот не остановится, пока не закончит дело до конца. Он сильно переживает за своего сына, а еще за Тони, который об этом пока еще не знает и не должен знать. А если ему об этом как-то удастся узнать, а ему это удастся, то Питер тогда уж навсегда откажется от своих патрулей, костюма и, конечно же, свободы.Быстро надев на себя геройский костюм, который лежал у Тони в мастерской, – как никак он ему помогал его как-то улучшить – Роджерс направляется к выходу. Пятницу он просит пока еще не сообщать об этом самому Тони, чтобы не беспокоить. Он кладет листок со списком продуктов на тумбочку, придавливая его связкой ключей, чтобы собаки, дети или кот не потеряли его, и уходит, попросив Пятницу напоследок приглядеть за детьми и в случаи какой-нибудь опасности звонить ему.*Мэри, допивая фруктовый сок на кухне, решает сбегать в комнату к младшей сестре, чтобы предложить ей поиграть хоть во что-нибудь. Дома делать было нечего, а на улице была не самая приятная погода. Ей, если честно, хотелось сыграть в монополию, но как на зло папа Тони уехал на какое-то важное собеседование, Питер еще до сих пор в школе, Харли гуляет с собаками и Гарри, который, кстати, обещал зайти к ним на следующей неделе на ужин, а папу Стива снова вызвал Фьюри. Морган была единственным человеком, которая осталась с ней дома и сейчас, наверное, как раз ничем не занята.Проходя мимо прихожей, она видит на невысокой тумбочке своего любимого рыжего кота, который игрался с брелком в виде щита Капитана Америки на ключах. Девочка улыбнулась и подбежала к нему, начиная гладить его и шептать самые милые слова о том, какой он очень красивый и милый. Кот, конечно же, в ответ ей ничего не сказал, лишь спрыгнул с тумбочки, убегая в соседнюю комнату за своим мячиком от пин-понга, сбросив на пол ключи и какую-то бумажку. Мэри поднимает эти самые ключи и бумажку, начиная читать содержимое. По написанному она сразу поняла, что это список продуктов. Улыбнувшись своей идее, которая как-то появилась в ее голове, Мэри спешит за Морган.*Уговорить свою младшую сестру на то, чтобы они пошли в магазин за продуктами, было не так сложно. Сложнее было уговорить Пятницу, которая отказывалась открывать двери и лифт. Им пришлось – конечно, им за такой поступок очень жаль, но без этого было никак – своровать чужой доступ и открыть двери. Морган понадеялась на то, что отключив свет в комнате, камеры их не заметят, но получилось совсем наоборот. В общем, в конечном итоге им помогла выбраться из башни одна работница, у которой они попросили позвонить Тони и отпроситься у него на якобы “посиделки у подружки”. Старк, как бы это странно не звучало, поверил в это вранье и отпустил их, но приказал Пятнице следить за девочками, так как не было никого свободного, кто бы мог отвезти их. Но Мэри сказала, что их подруга живет совсем недалеко, так что они спокойно могли бы дойти пешком.До ближайшего супермаркета было недалеко и Мэри прекрасно знала до него дорогу, так как постоянно видела этот магазин, когда ехала на машине в школу. Морган дорогу не знала, но доверяла своей сестре, которая держала ее за руку и тащила в неизвестном для нее направлении. В милой розовой сумочке Морган, перекинутой через ее голову, лежали их накопленные деньги и одна кредитка Тони, на тот случай, если этих накоплений не хватит. Мэри же тянула за собой небольшую красного цвета тележку, которая взяла для того, чтобы везти в ней купленные продукты. Оставив эту самую тележку рядом с небольшой велосипедной стоянкой, девочки вошли в сам супермаркет. Морган подошла к отделу с хлебобулочными изделиями и посмотрела на свою сестру, которая уже достала листок с продуктами и начала читать.- В этом отделе нам нужно купить, - она провела своим пальчиком по бумажке в поиске хотя бы одного слова, связанного с хлебом или булочками, - Только батон.Морган кивает и подходит к полке с разными видами батонов. Девочка достает один из, стараясь не уронить всю конструкцию. Положив хлеб в тележку, которую они взяли у входа, девочки направляются дальше.- А это точно тот батон, который мы обычно покупаем? – спрашивает Мэри, смотря на свою сестру, которая счастливая идет рядом, напевая под нос какую-то знакомую мелодию.- Не знаю, - Морган пожимает плечами и подходит к отделу с овощами и фруктами, - Просто там была милая наклейка с Мстителями. Папе Стиву точно понравится.- О, точно, - улыбаясь, кивает головой старшая и подкатывает тележку к овощам, - Так, берем килограмм помидор и, - она быстро пробегает по списку взглядом и останавливается лишь на одном слове, - Яблоки. Тоже килограмм, наверное.Морган кивает и тянется к готовой корзиночке с яблоками, на которой была приклеена наклейка с ценой и весом. Аккуратно поставив ее на дно тележки, она начала искать взглядом помидоры, но так и не нашла. Зато нашла Мэри, которая стояла прямо рядом с ними. Положив килограмм помидор рядом с яблоками, девочки направились дальше. Список был не таким большим, но места в тележке, кажется, скоро закончится.- Едем за молоком! – весело говорит Мэри и Морган, смеясь, бежит в нужный отдел. Мэри хихикает и ускоряется, стараясь не врезаться в чужую тележку.- А какое молоко нам нужно? Шоколадное? – спрашивает Морган, смотря на упаковки с молоком через стеклянную дверь холодильника. Морган читает список и качает головой, - Блин.- Давай тогда возьмем и такое молоко, и такое, - улыбается блондинка, доставая из холодильника обычное пресное молоко, и ставит его в тележку. Шоколадное молоко же решила взять Морган, поэтому сейчас она тянет руку вверх, пытаясь дотянуться до нужной упаковки. Все-таки ее невысокий рост не позволял ей таких возможностей, поэтому сейчас она длишь обиженно смотрела на белоснежную упаковку молока с коричневыми пятнами и держалась изо всех сил, чтобы не заплакать.- Держи, - говорит позади женский голос и в ту же секунду у Морган в руках появляется литр шоколадного молока. Девочка оборачивается, чтобы увидеть свою спасительницу и чуть ли не на весь магазин заявляет:- Ты же девушка Питера!Эм-Джей удивленно хлопает глазами и заправляет упавшие прямо на глаза кудри за ухо. Она поправляет свой рюкзак на плече и, взяв небольшую бутылку молока из холодильника, слегка краснеет от сказанных слов.- Девушка Пи… Что?- Он же приглашал тебя на школьный бал, помнишь? – улыбаясь, говорит Морган. Мэри кивает в ответ, заставляя бедную Эм-Джей краснеть все больше и больше.- О Боже, - студентка закатывает глаза и отворачивается, смотря в сторону кассы, - Мы с вашим братом пока еще, - она смотрит на сверкающие от счастья глаза девочек и тяжело вздыхает, - Агрх! Да забейте. Все, пока. Будьте аккуратными по пути домой.И уходит, оставляя хихикающих сестер. *- И последнее, что нам осталось взять – шампуни, - говорит Мэри, быстро добавляя, - Для папы Стива, для папы Тони и для Питера.Мэри комкает листок и забрасывает его в карман, подходя к полкам с шампунями. Шампуней было очень много. Глаза просто разбегались от такого количества средств для ухода волос и головы. Морган лишь вопросительно переводит взгляд от одного шампуня на другой.- А какие нужно? Там написано? – спрашивает Морган, доставая из кармана куртки сестры комок бумаги, разворачивает его и читает написанное, - Нет.Девочки смотрят на шампуни и Морган тут же подбегает к самому концу полок. Мэри ничего не остается, как подкатить к ней тележку, набитую продуктами из списка. - Папе Тони, конечно же, самый дорогой, - говорит младшая и, взяв пока что самый дорогой шампунь из всех, бросает его в тележку. Мэри кивает головой, соглашаясь с таким решением. Потому что папа Тони любит дорогущие вещи. У них в доме, кажется, все дорогое, особенно его личные вещи. Если так посмотреть, то и шампуни он покупает самые дорогие. Кажется, шампунь за семьдесят восемь долларов был самым дорогим.- А папе Стиву с фруктами, - говорит блондинка, хватая шампунь с запахом спелых персиков с полки. Если честно, им просто нравилось то, как пахнет папа Стив после ванны. У него есть несколько гелей для тела с ароматами каких-то фруктов, которые очень им нравились. После того, как папа Стив примет ванну, девочки стараются как можно скорее лечь с ним на диван или кровать, обнимая и прижимаясь к нему, вдыхая приятный аромат.- А Питеру вот этот, - Морган кладет в тележку шампунь с изображением Человека-Паука, а Мэри не в силах сказать что-то против.*Стояли в очереди они недолго, так как народу в магазине было не так уж и много. Как и ожидалось, накопленных денег им не хватило, поэтому они решили оплатить покупки кредиткой папы Тони. Пакетов вышло немного, всего два, но они были все равно большие. Дотащив эти два пакета до тележке Мэри, что до сих пор стояла возле входа в супермаркет.- Как только папа Стив вернется, то так обрадуется, - улыбается Морган, отпивая немного сока из картонного пакетика с помощью трубочки.- Ага, - кивает Мэри, повторяя ее движение, - Теперь он может в магазин не идти, - девочка кивает в сторону тележки позади себя с пакетами и улыбается еще шире, допивая сок. Морган хихикает и кивает в ответ.*- И таким образом мы сможем, - Тони на короткий промежуток времени замолкает, чувствуя вибрацию в правом кармане. Извинившись, он включил телефон и прочитал сообщение о том, что с его кредитной карточки были сняты двести пятьдесят долларов и двадцать пять центов.“Какого?!”