Глава 49 (1/1)

Они пытаются сломить нас, заставляя сложить оружие.Но я никогда не сдамся, я собираюсь дойти до конца.TobyMac ?The Elements?Бэк опускался на самое дно медленно, с тоской глядя на смыкающиеся над головой метры воды. Он не мог пошевелить ни рукой, ни ногой; из пробитой головы вырывалась тёмная кровь, превращающаяся в полупрозрачное красное облако. Он больше не слышал звуков, видел лишь рассеянный солнечный свет, почти не видимый на такой глубине. А там, внизу, под ногами простиралась пропасть?— чёрная, бездонная и пугающая. И чем дольше Бэкхён смотрел в неё, тем ярче осознавал, что там его уже ждали, и сотни невидимых рук жадно тянулись к нему навстречу, наполняя всё тело глухой вибрацией тысяч отголосков чужих сердец.—?Бэк?!Резко вскочив и схватив пересохшими губами воздух, мужчина недоумённо уставился на застывшую в дверях комнаты Змею. Девушка смотрела на него со страхом и волнением, и Бён малодушно отвернулся, вытирая краем пододеяльника мокрое от пота лицо.—?Извини, я сам не заметил, как уснул.—?Как ты себя чувствуешь? —?переступив порог и прикрыв за собой дверь, поинтересовалась Кисон.—?Нормально,?— всё ещё не поднимая головы, буркнул Бэкхён.Змее вовсе не нужно было знать ни про кошмарный сон, ни про глухую боль в затылке. И уж тем более она не должна догадываться о том, что теперь, когда рядом не было Чанёля, сердце Бёна то и дело сбивалось с привычного ритма, а сознание так и норовило покинуть его, сменившись пугающим безумием.Если подумать, то первая волна ледяного отчаяния охватила Бэка совсем не тогда, когда бетонная глыба упала прямо перед его носом. И не в тот момент, когда он, оглушённый и захлёбывающийся, крутился в мутном водовороте, полном песка и водорослей. Он ощутил первые нотки отчаяния в ту секунду, когда вынырнул на поверхность, увидев удаляющуюся лодку, на борту которой находился Чанёль. Не имея ни сил, ни возможностей, чтобы броситься в погоню, он провожал её мёртвым загнанным взглядом, очнувшись, лишь когда за спиной раздался тихий крик Кёнсу.—?Как он? —?собирая всё ещё влажные после душа волосы в пучок, выдохнул Бён.—?Без сознания. Он потерял много крови, и рана серьёзная. Югём вколол ему регенерацию и сказал, что нам нужно помолиться.—?Богу, которого нет? —?скептически уточнил мужчина.—?А может, он есть, раз мы все до сих пор живы? —?устало усмехнулась Змея, поднимаясь с кровати. —?Там все собрались, как ты и просил. Но если ты хочешь отдохнуть, то может лучше перенесём собрание на утро?—?Нет, надо всё обсудить именно сейчас, некогда медлить. — Пошатывающейся походкой мужчина добрёл до шкафа, сдёрнув с вешалки длинную чёрную толстовку. Накинув на забинтованную голову капюшон, он двинулся вслед за Змеёй, надеясь, что звон в ушах вскоре утихнет, как и прыгающие перед глазами жирные чёрные мушки.Интересно, а если бы Тэн не убедил Джексона вернуться, получили бы они с Кёнсу шанс на жизнь? Вряд ли. Они и так гнали к бункеру на полных парах, выжимая из мотора всё, что можно, и даже больше, ведь любое промедление могло стоить До жизни.Бэк никогда не забудет эти несколько часов, превратившиеся для него в вечность. Вечность, наполненную ожиданием худшего и слепой надеждой на лучшее. Холодными руками друга, глухими криками за спиной и собственными ладонями, выпачканными в крови, зажимающими рану изо всех сил.—?Живи! Только живи! —?умолял мужчина, давно содравший перчатки, чтобы впервые за долгое время ощущать жизнь не через их защитную оболочку, а такой, какая она есть, без прикрас.Чтобы горячая липкая кровь оседала на пальцах, чтобы плоть к плоти, и биение чужого ослабевшего сердца ударяло по коже едва ощутимой вибрацией. И это было так чертовски непривычно?— проводить чувствительными руками по короткому ёжику волос, такому же колючему, как и сам Кёнсу. По его впавшим щекам, с которых схлынула краска. По вискам. Затылку. Окаменевшим плечам.—?Живи,?— шёпот в уши, как заклинание, как просьба.И вот перед Бэком уже лежал не друг, а изувеченный отец, захлёбывающийся кровью и стонущий от боли. Он пытался что-то сказать рыдающему сыну, склонившемуся над ним, руки которого были выпачканы в его крови.Не плачь? Я люблю тебя? Будь сильным? Нет.—?Добей,?— умолял отец, цепляясь липкими пальцами за худое запястье. —?Больно.А Чонин, малодушно бросивший мужчину наедине с заражённым, угрюмо наблюдал за происходящим со стороны. Это жестокая, но правда?— отец Бэка всегда больше доверял Киму, чем собственному сыну, и вот к чему это привело.—?Он сильнее, в нём есть стержень,?— важно доказывал своим соратникам Бён-старший. —?Если меня однажды не станет, я хочу видеть на своём месте именно Чонина.Бэк молча глотал обиду, понимая, что, пожалуй, отец прав. В Чонине было больше всего?— жестокости, силы, ярости, столь необходимых в борьбе с заражёнными и озлобившимися людьми. А Бэк не хотел убивать, не желал нести на себе груз ответственности, но всё равно извечно соперничал с Кимом?— то ли за право быть лидером, то ли за возможность быть на первом месте в сердце отца.Бэк давно сбился со счёта, подсчитывая, сколько раз хотел спросить у папы о том, любил ли он его. Но всякий раз, когда подворачивался удобный случай, парень молчал и кусал до крови губы, считая, что подобные откровения вряд ли прибавят ему баллов в глазах отца. Да и это извечное ?поучись у Чонина? было лучшим ответом на любые вопросы.А потом случилась та ужасная вылазка в город. Тогда Бэкхён и Кёнсу остались проверять первый этаж, а Чонин и Бён-старший поднялись по лестнице на следующий уровень. Спустя несколько минут Бэкхён услышал крики и звуки борьбы. Помчался вперёд, перепрыгивая через ступени и на всех парах влетая в коридор, в ужасе глядя на распластавшегося на полу окровавленного отца, которого нещадно трепал остервеневший заражённый. Ким же наблюдал за происходящим со стороны, сжимая в руке пистолет, но не спеша спускать курок.Понимая, что уже поздно, Бён бросился к монстру, обрушивая удар битой на его затылок. Отстав от истерзанного папы, заражённый переключился на сына, слепо размахивая здоровенными ручищами и ловко уворачиваясь от биты, со свистом разрезающей воздух.Пуля, выпущенная Кёнсу, попала аккурат между покрасневших глаз убийцы. Захрипев, тот неуклюже повалился на пол, а Бэк подбежал к отцу, тут же поскользнувшись на луже крови и неловко хлопнувшись на колени.—?Живи! —?просил он тогда отчаянно, взахлёб.А отец просил его убить, не в силах справляться с чудовищной болью и смертельными ранами, медленно крадущими его силы. Он ведь был ещё совсем не старым, мог столько всего сделать, столько людей спасти, но глупая оплошность и доверие тому, кто того не заслуживал, стали концом всему. Но, чёрт возьми, в последнюю минуту жизни в его зрачках отражалось лишь обеспокоенное лицо сына, и, Бэк хотел в это верить, думал папа только о нём.—?Я буду достойным воином,?— пообещал тогда Бён, сжимая в дрожащих руках протянутый До пистолет, секундой ранее яростно отвергнув его помощь?— он должен был сам это сделать. —?Ты будешь мной гордиться.Бэкхён чувствовал всё: холодную рукоятку оружия, отдачу, ударившую в запястье, обжёгшую чувствительные пальцы. Он ощущал, как остывал отец, как разглаживалось его лицо, и сохнущую на подушечках кровь, стягивающую кожу. Чувствовал так ослепительно ярко, до одури, до будущих кошмаров, уже сейчас мелькающих под воспалёнными веками, что после того дня больше не снимал перчатки, поклявшись, что никогда в жизни не позволит себе вновь ощутить всё это.Под защитной кожей перчаток ему было проще воспринимать рваные раны и остывающие тела. Перчатки стали для него обезболивающим, приглушающим чувства и эмоции. Защитой от боли?— почти эфемерной, но всё же такой спасительной. Единственно возможной в сумасшедшем мире, в который превратилась их планета в мгновение ока.Бэкхён больше не хотел ощущать смерть близких людей вот так?— кожей к коже. Не хотел видеть кровь на своих руках. Касаться наголо тех, кто больше никогда не взглянет на него в ответ. Так было проще. Нужнее. Правильнее. Так казалось, что горечь потери не затронет. Пусть трусливо, но одну слабость даже такой, как Бэкхён, мог себе позволить.Но, пожалуй, ударять Чонина без перчаток было куда приятнее. Выбивать из него дерьмо, повалив на пыльный пол и остервенело пиная. Чёрт знает почему Ким позволял ему это делать, ведь в его руках всё ещё был зажат пистолет. И неизвестно, как далеко бы зашёл Бэк в своей слепой ярости, если Кёнсу не оттащил его и не преградил путь, предостерегающе мотая головой.—?Он убил моего отца! Он специально это сделал, чтобы занять его место! —?кричал парень, стараясь не смотреть на изувеченный труп папы.—?Докажи,?— сплюнув кровь, оскалился Чонин.Но люди сами всё поняли, когда днём позже они оба, застыв посреди столовой, доказывали свою правоту и возможность стать лидером.—?Я сильнее! Вы знаете, что я смогу повести вас за собой и защитить от любой опасности! —?вопил Ким, ударяя себя в грудь, словно бы стоял на трибуне подобно заправскому политику.—?Если хотите, чтобы в бункере правили жестокость и беспредел, то это станет верным выбором,?— усмехнулся тогда Бэк. —?А я не такой. Вы для меня люди, а не мясо. И пусть для отца я был не лучшим выбором, но вы всё ещё можете мне довериться и дать шанс.Тогда его поддержали и Кёнсу, и Змея, и Тэу, и Югём. Они вышли вперёд первыми, затыкая в два счёта шестёрок Чонина, доказывая основной массе жителей бункера, что именно Бэкхён являлся достойным лидером. И люди поверили?— то ли в пылкие речи друзей Бёна, то ли в него самого?— надломленного, отчаявшегося, разбитого, но всё ещё не сдавшегося. И бурная реакция Чонина, устроившего жестокую драку с соперником прямо посреди столовой, лишь сильнее подтолкнула жителей бункера к единственно правильному выбору.—?Бэкхён, перчатки? —?Кисон протянула их мужчине и недоумённо приподняла брови, когда тот мотнул головой.—?Они мне больше не нужны,?— слетело с губ Бёна прежде, чем он толкнул дверь комнаты, первым выходя в пустынный коридор.***В кабинете собрались не только обитатели бункера, но и Ву со своими соратниками. Видимо, просидевшие здесь достаточно долго, люди тут же оживились при появлении лидера и Змеи. Бэк же обвёл их тусклым взглядом и прошёл к своему столу. Выудив руки из кармана под растерянный вздох толпы, он сел в кресло и сцепил ладони в замок. Неловко кашлянув, будто сидел перед присутствующими совершенно голым, мужчина уже хотел заговорить, как его бесцеремонно прервал Ифань.—?Надо же, а я думал, что ты под перчатками экзему прячешь,?— небрежно фыркнул он, закинув ногу на ногу.—?Завались! —?угрюмо посоветовал Югём.—?Что ты сказал?! —?тут же взвился Ву.—?Стоп! —?рявкнул Сехун, давая понять, что его не зря назначили помощником Бэкхёна. —?Давайте все дружно заткнёмся и послушаем лидера!Благодарно кивнув, Бён облизнул губы и поморщился, пережидая очередную вспышку боли в повреждённом затылке. И, когда мысли прочистились, поднял взгляд на своих соратников, которые шли с ним бок о бок не первый год, смело доверяя ему свои жизни.—?Как вы уже знаете, в походе к лагерю Мино на нас напали северяне. Они взорвали мост, ранили Кёнсу и похитили Чанёля, нарушив составленные ранее планы. Сейчас наша первостепенная задача?— это найти Мику и Пака и доставить их в бункер живыми.—?Верно, особенно это касается Мики,?— не удержался от ремарки Ифань, тут же картинно показав, что больше не произнесёт ни слова.—?Поэтому завтра утром я отправлюсь на ярмарку, где встречусь с Минхо. Что-то мне подсказывает, что Чондэ прав и именно с ним северяне решили сотрудничать,?— неодобрительно покачав головой, продолжил Бэк.—?Ты хочешь перетянуть его на нашу сторону? —?моментально догадался Тэн. —?Но что мы можем ему предложить?Бэкхён пожал плечами, перейдя к той теме, что волновала его гораздо сильнее.—?Ситуация накаляется и выходить за пределы бункера становится всё опаснее. Абсолютно каждая вылазка может стать смертельной, и наш последний поход стал тому доказательством. Поэтому я не могу никого из вас принуждать идти на ярмарку вместе со мной. Пусть каждый из вас подумает и решит для себя, готов ли он на это. И если никто из вас не решится составить мне компанию, я всё пойму и пойду один,?— взвешивая каждое слово, уверенно произнёс Бён.Он не ожидал моря поднятых рук, поэтому удивлённо уставился на Сехуна, моментально вызвавшегося ему помочь. А ещё Бэк успел заметить, как стремительно побледнела Змея, глядя на О со страхом и волнением. Если Кисон потеряет Бэкхёна, ей будет невыносимо больно, но что с ней станет, если она лишится ещё и Сехуна? Разве эти двое не получили права на счастье?Да, чёрт возьми, если бы эта заварушка однажды закончилась, Бён лично благословил их и перерыл всё побережье в поисках настоящего священника, способного провести церемонию бракосочетания. И пусть ни сам Сехун, ни Кисон вероятно даже не задумывались об этом, да и не факт, что вообще целовались, но их взгляды и тот трепет, что порой ощущался между ними, были куда искреннее самых пылких клятв и обещаний.—?Это исключено,?— категорично отрезал Бён. —?Ты мой единственный заместитель, и, пока Кёнсу не встанет на ноги, ты будешь оставаться в бункере за старшего.О недовольно цокнул языком, а Змея лишь сильнее растревожилась, продолжая крутить головой в поисках желающих составить лидеру компанию. Её рука, сжатая в кулак, то и дело порывалась подняться, но девушка явно понимала, что Бэкхён ни за что не возьмёт её с собой.—?Я пойду,?— неожиданно поднялся Джонни. —?Ты знаешь почему.Бён знал?— они были с Ёнхо одной крови. И пусть парень был пока на полпути к тому состоянию, в котором пребывал сейчас сам мужчина, но он уже был на уровень выше остальных, всё ещё остающихся обычными людьми.—?Это будет опасный поход,?— вкрадчиво предупредил Бэкхён.—?Я знаю, но ещё я в курсе того, что именно благодаря Чанёлю и Сехуну я не остался на ?Спасителе?, а попал в бункер. Возможно, останься я там, то уже сам давно бы погиб вместе с остальными, но благодаря им я получил право на жизнь. Так что я постараюсь и сделаю всё возможное, чтобы вытащить Чанёля из плена! —?искренне, выпятив от важности грудь, выпалил Джонни, будто принимал сейчас присягу.Светло улыбнувшись, Бэкхён кивнул, думая, что Ёнхо хороший парень?— добрый, заботливый, чуточку странный, совсем не для этого мира. И благородства в нём гораздо больше, чем в любом из них.Посоветовав Джонни выспаться, Бён объявил об окончании собрания, устало следя за тем, как люди покидали его кабинет один за другим. В итоге остались лишь Югём, Змея и Сехун, занявшие освободившиеся места напротив стола и с тревогой взглянувшие на лидера.—?Ты ещё слаб. Не факт, что регенерация сработает до утра,?— протирая очки платком, заметил Ким.—?Плевать, я не могу тянуть и дальше,?— поморщился Бэк. —?Что с Кёнсу?—?Пока без изменений. Я оставил Лукаса дежурить рядом с его койкой?— если что изменится, он мне сразу сообщит.—?Какой у него шанс? Только честно.—?Процентов… тридцать,?— пожал плечами Югём. —?Он потерял много крови и очень слаб, и я не знаю, сработает ли регенерация и какие последствия у неё будут, но без неё у До и вовсе не было бы шансов. Ты ведь можешь остаться и побыть с ним.—?Ты же знаешь, что ожидание не мой конёк?— оно убьёт меня намного быстрее. Мне нужно что-то делать, иначе я просто свихнусь. Я хочу отомстить и лично убить и Бобби, и Ви, и всю их грёбаную свиту!Раздражённо ударив ладонью по столу, Бэк зажмурился, чтобы не видеть обеспокоенных взглядов, направленных на него. Право, он не нуждался ни в их заботе, ни в поддержке. И ни на мгновение не перестал корить себя за фатальную ошибку?— исключительно свою,?— из-за которой Чанёля похитили, а Кёнсу ранили. Это Бён во всём виноват, и никто не изменит этот факт.—?Мне сегодня снился Тэу,?— неожиданно признался Бён. —?Мы сидели в моей квартире и пили чай. Я услышал треск, выглянул в окно, а там всё было охвачено огнём. В конце улицы что-то взрывалось, кричали люди, бежали по дороге, обгоняя друг друга и затаптывая, и я обернулся к Тэу и сказал: ?Дружище, мы тоже должны уходить!?, а он посмотрел на меня, улыбнулся так невозмутимо и поднял кружку. И я решил, что плевать, убежать мы всегда успеем, а когда ещё вот так посидим и поговорим?Змея внимательно смотрела на Бэка, а затем схватила его за руку и крепко сжала, растирая прохладную кожу своими пальцами.—?Я ждал, когда наступит этот момент,?— водрузив очки обратно на переносицу, добродушно хмыкнул Югём. —?Но сейчас я вижу, что мой мальчик вырос и готов идти вперёд, отпустив страхи прошлого. Что ты в перчатках, что без них?— ничего не изменится. Люди продолжат умирать на твоих руках, где бы ты ни был, каким бы ты ни был. Но расставшись с панацеей в виде перчаток, ты капитулируешь перед своими фобиями и страхами. Ты становишься по-настоящему взрослым. И я теперь уважаю тебя лишь сильнее.Бэк усмехнулся, взглянув на протянутую ладонь, и смело вложил в неё свою собственную, скрепляя рукопожатие.—?Тебе ведь всё ещё нужны младенцы?—?Серьёзно? —?прошипел Сехун. —?А сейчас для этого точно удачный момент?—?Несомненно! Нам ведь нужна уважительная причина, чтобы посетить ярмарку,?— невозмутимо заявил Бён.—?Ты что-то задумал, и мне это заранее не нравится,?— покачала головой Кисон. —?Прошу тебя. Нет, умоляю, будь осторожен!—?Я должен вытащить Чанёля любой ценой. И я ни перед чем не остановлюсь в достижении своей цели!Сехун и Змея переглянулись, а затем девушка кивнула, будто благословляя лидера в опасный путь.Попрощавшись с ними, Бэкхён направился к Юнги, надеясь, что парень ещё не успел лечь спать. Впрочем, ради такого он даже бы разбудил его.Вот только не успел мужчина пройти и половину пути, как ему наперерез выскочил Даниэль, всё ещё опирающийся на трость, и неуверенно улыбнулся. Изумлённо приподняв брови, Бён осмотрелся, не понимая, что забыл здесь Кан в столь позднее время, с опозданием осознав, что парень ждал именно его.—?Ты как? —?Даниэль робко протянул руку, с нежностью сжав чужую ладонь. —?Я волновался, чувствовал, что произойдёт нечто страшное.—?Пока ещё ничего не случилось, просто небольшие неприятности,?— пошевелив пальцами, выдохнул Бэк.Парень намёк не понял, лишь усилив хватку.—?Ты реально так хочешь спасти Чанёля? Даже, возможно, ценой собственной жизни?—?Верно,?— без сомнений кивнул Бён.—?Но почему? Я знаю вашу историю. Знаю, что он бросил тебя на поверхности, а сам сбежал на дно. Знаю, как относился к тебе первое время, сколько боли причинил. Вы же не друзья и не пара. Так зачем тебе бросаться в самое пекло, чтобы спасать его? —?удивлённо шептал Даниэль, после каждой фразы делая крохотный шажок навстречу. —?Ты мне всё ещё нравишься. И может сейчас не самое лучшее время для признаний, но я хочу, чтобы ты это помнил, когда решишься на безумный риск, который того совсем не стоит.Усмехнувшись, Бэкхён склонил набок голову, внимательно разглядывая взволнованного парнишку перед собой, а затем подался вперёд, почти столкнувшись с ним носами.—?А если бы меня похитили, ты бы отправился меня спасать?—?Что? —?растерялся Даниэль, взмахнув ресницами. —?Ну, возможно, я не знаю, мне трудно такое представить.—?Тогда ты меня не поймёшь. Я даже не раздумывал над подобным вопросом, когда он встал передо мной.Мягко высвободив руку, Бэкхён обогнул Кана и ушёл, не обернувшись, желая лишь того, чтобы Чанёль его дождался и не вздумал сдаваться.***Бэкхён и Джонни покинули бункер на рассвете, взяв в прокат у портовых небольшой быстроходный катер.—?Что ты задумал, Бён? —?проницательно хмыкнул Джексон, пока мужчины загружались в лодку, закидывая в неё тяжёлые рюкзаки.—?Хочу поговорить с Минхо,?— не стал лукавить Бэк.—?Пф, думаешь, что он станет тебя слушать? Смотри, не сделай хуже,?— посоветовал Джексон, закуривая.—?Постараюсь,?— заводя мотор, усмехнулся Бён.Катер взревел и резво бросился вперёд, разрезая острым белоснежным носом тёмно-синие волны. Обернувшись, мужчина заострил внимание на оставшемся на пирсе Ване. Возможно, стоило его поблагодарить за то, что не уплыл без них и вернулся к разрушенному мосту? Нет, плевать, они не друзья, чтобы пожимать руки, и, пока готовы вонзить ножи в спины друг друга, уж точно ими не станут.—?Смотри, там Змея и Сиран! —?воскликнул Джонни, махнув рукой в сторону берега.Проследив за его сияющим взглядом, Бэкхён увидел стоящих у кромки воды девушек, машущих им руками. В сердце что-то дрогнуло, и Бён отвернулся, продолжив хмуро смотреть на горизонт, радуясь, как никогда, падающим на лицо брызгам воды.—?Пока! —?широко размахивая руками, кричал Ёнхо. —?Мы вернёмся!Бэк хотел сказать, что не нужно обещать того, в чём не уверен, но вовремя себя одёрнул. Джонни же большой ребёнок, и вера в чудо ему необходима как воздух, как засушенная корочка хлеба в кармане, припасённая на самый чёрный день. Не будет надежды, не будет Джонни.—?Далеко до ярмарки? —?спустя полчаса, устав молчать, попытался завязать разговор Ёнхо.—?Ещё минут тридцать,?— взглянув на часы, определил Бэкхён. —?Мы поедем на дальнюю, потому что именно там обычно обитает Минхо. Ты, главное, запомни, что тебе нельзя ни с кем разговаривать. Просто прикинься глухонемым, будь моей тенью и никуда не отходи, никого не слушай! Все, кто обитают на ярмарке,?— отпетые мерзавцы и головорезы.—?Хорошо, я понял,?— важно кивнул Джонни, совершенно точно пытаясь убедить Бэка в том, что он не ошибся, доверившись ему. —?Я прикрою тебя, если понадобится!—?Не сомневаюсь,?— фыркнул Бэк, опустив ладонь в тёплую воду. —?Как ты жил до того, как всё случилось?—?Да я и не помню толком,?— недолго помолчав, вздохнул Ёнхо. —?Как все, наверное. Ходил в садик, в школу, только в баскетбольную секцию не взяли. Я всегда был большим и глупым, меня все дети дразнили.—?Почему глупым? —?удивился Бён.—?Я тупой,?— нахмурившись, нехотя признался Джонни. —?Когда стоял у доски, надо мной вечно ржали, потому что я и двух слов связать не мог. Не то чтобы я вообще ничего не понимал, просто учитель кричал, одноклассники смеялись, а я тут же впадал в какой-то ступор. Мне бабушка говорила, что я большой и сильный, и должен давать им отпор, а я мог лишь всхлипывать, когда они всей гурьбой валили меня на пол в туалете и пинали, или когда кидали мой рюкзак в унитаз, или возили щекой по плитке, царапая кожу.—?Хватит! —?Бэкхён положил руку на колено заметно нервничающего Джонни, отрицательно мотая головой. —?Извини, что я тебя спросил об этом, но я всё же скажу. Ты не тупой и не глупый, ты особенный.—?Меня мама так называла,?— неожиданно мягко произнёс Ёнхо. —?Она работала в лаборатории и забрала меня с собой на ?Спаситель? за пару дней до случившегося. Сказала, что меня не с кем оставить и что я никого не побеспокою. А потом…Схватив ртом воздух, Джонни замолчал и принялся тереть покрасневшие глаза. Бэк хотел было его одёрнуть, но передумал и не стал беспокоить лишний раз, переключив всё внимание на проносящиеся вдоль берега разрушенные здания, когда-то принадлежащие зажиточным горожанам.От роскошных небоскрёбов сейчас остались лишь жалкие полуразрушенные остовы, и мужчина в очередной раз задумался о том, насколько тленно и быстротечно было всё в этом мире. Сегодня у тебя был уютный дом, любящая семья и стабильная работа, а завтра ты, лишившись всего, с остервенением убивал заражённого, чтобы получить возможность подышать воздухом мёртвого города ещё чуть-чуть, взахлёб упиваясь жизнью, давно обернувшейся затяжной агонией, в которой не осталось ничего настоящего.—?Они её убили,?— выдернув Бэка из раздумий, произнёс Ёнхо. —?Я даже не успел с ней попрощаться. Только увидел, как она бросилась под пули, защищая детей, и её пристрелили вместе с ними.Джонни неуклюже сгорбился, закрыв голову руками, и Бён не решился его тревожить, сотрясая воздух бесполезными словами сожалений. Каждый из них кого-то потерял, неся за спиной непосильный груз. И каждый знал, что слова?— это последнее, что поможет справиться с горечью потери.***Бэк уже и не помнил, когда последний раз бывал на ярмарке, но оказавшись в смутно знакомом месте понял, что с тех пор здесь ничего не изменилось.Они оставили лодку на платном пирсе, вручив чумазому пареньку, выполняющему функции сторожа, потрёпанный журнал для взрослых. Такая плата его вполне устроила, и он, важно сложив журнал трубочкой и сунув под грязную футболку, кивнул, давая понять, что присмотрит за их катером.—?Как ты понимаешь, деньги в новом мире обесценились. Теперь действуют бартеры,?— пояснил Бэкхён, поднимаясь вверх по склону.Джонни кивнул и обернулся на тяжёлый рюкзак, болтающийся за его спиной.Эта часть города, пожалуй, была самой густонаселённой на всём побережье. Лидером этих мест был Чхве Минхо, славящийся своей жестокостью и хваткой, а большую часть жителей составляли его помощники?— отъявленные головорезы да потасканные жизнью и мужиками проститутки. Их район охранялся хорошо, поэтому люди не прятались под землёй или за колючей проволокой, а жили в одном из небоскрёбов, неплохо сохранившихся по сравнению с остальными. И чем выше располагался этаж, тем более обеспеченные и влиятельные персоны там встречались.Ярмарка же была расположена на месте бывшего стадиона и тщательно охранялась десятками вооружённых бойцов. Заприметив Бэкхёна, они тут же переглянулись и шагнули ему навстречу, выставляя резиновую дубинку и преграждая путь.—?Не узнали? —?прищурился Бён, послушно притормозив и дёрнув на себя засмотревшегося по сторонам Джонни.—?Узнали, но осмотреть всё равно обязаны,?— оскалился загорелый белозубый брюнет, нагло ощупывая Бэка и выгребая из его карманов пару ножей, пистолет и отбирая биту. —?Заберёшь, когда пойдёшь домой.Хохотнув, охранник свалил вещи в одну из коробок и отстегнул цепь, пропуская гостей на территорию ярмарки, расположенной в чаше стадиона. Однако первые торговцы их встретили уже на трибунах. Тут же подскочив со своих мест, они обступили мужчин, наперебой предлагая свои услуги. Основным товаром, как без труда догадался Бэкхён, были наркотики и проститутки. Ни то, ни другое Бёна не интересовало, поэтому он продолжил спускаться вниз, настойчиво утягивая за собой любопытного Джонни, жадно оглядывающегося по сторонам.А там, внизу, творилось безумие. Разноцветные палатки наслаивались друг на друга, и в глубине каждой были выставлены самые разнообразные товары?— от одежды до оружия, от еды до пленников-рабов. Бойкие продавцы хватали за руки проходящих мимо покупателей, приезжающих сюда со всего побережья и близлежащих районов. Торговались до хрипов в горле, перекрикивая друг друга, то и дело ругаясь и споря, а порой даже развязывая шумные драки, больше похожие на петушиные бои.Двигаться между ними было сложно?— Бэк расталкивал их плечами и рюкзаком, не реагируя ни на оклики, ни на хватания за руки. Лишь изредка оборачивался, убеждаясь, что Джонни не отстал и продолжал идти следом.Морщась от запаха грязных немытых тел, вполне привычного для столь сомнительных мест, как ярмарки, мужчина заслышал вдали вопли новорожденных младенцев и невольно прибавил шаг. И когда на горизонте появился нужный шатёр, вздохнул с облегчением.—?О, Боже! —?воскликнул Ёнхо, тут же прикрыв ладонью рот.Пожалуй, Бён бы с ним согласился, потому что картина была далеко не из приятных. Младенцы лежали в картонных коробках, на дне которых были навалены или клочки сена, или старые тряпки. Испачканные в собственных фекалиях, они надрывно плакали, морща красные личики, даже не зная, что судьбой им отмерено не больше месяца. Рождённые на мучение, обречённые на смерть, они вызывали в Бэкхёне лишь жалость и, совсем немного, брезгливость.—?Заинтересовались товаром? —?тут же шагнул вперёд ушлый продавец. —?Вам мальчика? Девочку?Бесцеремонно подвинув его, Бён сел на корточки, осматривая ряд коробок. Младенцев было пятеро?— двое парней, остальные девчонки. Синюшные, явно голодные и замёрзшие, они шевелили тонкими пальчиками, инстинктивно желая прижаться к кому-то большому и сильному, способному их защитить.Коротко выдохнув, не позволяя эмоциям взять над собой верх, Бэк разогнулся и указал на две коробки, в которых, по его мнению, лежали самые крепкие и здоровые малыши.—?Двоих? —?заинтригованно приподнял бровь продавец. —?И что дадите за них?Бэкхён развернул Джонни спиной и вжикнул молнией на его рюкзаке. Выудив оттуда две навороченные рации, заимствованные у запасливого Юнги прошлой ночью, он протянул их продавцу. Глаза того тут же масляно засверкали, жадно вглядываясь в нутро рюкзака.—?Три рации!—?Поверь, за этот быстро портящийся товар,?— Бён с максимальным пренебрежением указал на детей,?— тебе никто не даст больше.Разочарованно поджав губы, продавец нехотя кивнул, пряча полученную оплату за пазуху. Бэкхён, тем временем, внимательно осмотрел младенцев, запоминая расположение их родинок, чтобы позже ему не впарили чужих больных детей.—?Завернёшь их и отнесёшь через час на пирс. И если ты подкинешь мне других младенцев, клянусь?— я и тебя, и твою гнилую палатку сравняю с землёй! —?прошипел мужчина, пригвоздив взглядом занервничавшего продавца.Покорно кивнув, он оттащил коробки с выбранными детьми вглубь палатки, тут же бросившись к очередному зазевавшемуся покупателю.—?Идём, Джонни, у нас есть ещё одно дело,?— хлопнув помощника по плечу, поманил его за собой Бён.***Они держались в стороне, пока хмурые охранники на блокпосту связывались со своими коллегами из небоскрёба, докладывая о появлении незваных гостей. Бэк не волновался, зная, что Минхо в любом случае решит с ним увидеться?— хотя бы из чистого любопытства. Его ожидания не обманулись, когда один из охранников махнул рукой, подзывая Бёна к себе.—?Иди с ним, он тебя проводит,?— указав на пожилого мужчину, произнёс тип в форме.—?Я не один,?— обернувшись к Джонни, которого уже обступили местные, нахмурился Бэк.—?Да, но пойдёшь без него. И не переживай так?— ничего мы с твоим обсосом не сделаем,?— издевательски заржал охранник.Веры в его слова было мало, но упрямиться в данной ситуации казалось бессмысленным. Поэтому Бён кивнул и, предостерегающе взглянув на ржущих мужчин, начинающих понемногу донимать растерянного Ёнхо, шагнул вслед за своим проводником.Ему не дали толком осмотреться в на удивление прибранном холле?— молча затолкнули в один из лифтов и нажали на кнопку верхнего этажа, скорее всего некогда давно являвшегося пафосным пентхаусом с видом на море.Мужчина казался отстранённым и молчаливым, что было лишь на руку Бэку. Поэтому он, расслабившись, вспоминал давно забытое ощущение приятной невесомости, когда сверхскоростной лифт мчался на крышу здания. Когда последний раз он катался в таком? Бён бы не вспомнил, даже если напряг память?— его воспоминания таяли с каждым днём, становясь всё более блёклыми, будто ненастоящими. Лишнее меркло, позволяя сиять ярче самым драгоценным моментам, забыть которые он уж точно не сможет до самого последнего вдоха.Когда створки лифта распахнулись и показался большой светлый коридор, то Бэк первым делом обратил внимание на встретивших их вооружённых охранников, выражения лиц которых казались нечитаемыми.Проводник остался позади, и дальше Бён пошёл именно в сопровождении бойцов Минхо. Их путь пролегал мимо огромных панорамных окон от пола до потолка, из которых действительно открывался прекрасный вид не только на море, но и огромный кусок мёртвого города, медленно тлеющего под испепеляющим августовским солнцем.—?Входите,?— властно раздалось из-за приоткрытой двери, и один из охранников втолкнул Бэка в тёмный коридор.Убедившись, что бойцы остались снаружи, мужчина прищурился и пошёл вперёд на ощупь, легко касаясь стен непривычно чувствительными ладонями.Убранство квартиры поражало своим размахом и роскошью, апогей которого, как решил Бэкхён, приходился на пустынную гостиную. Чего здесь только не было: и огромный белоснежный диван, и стеклянный стол, заваленный побрякушками, таблетками и ровными полосками порошка. Красивые вазы, рояль, на котором Минхо вряд ли умел играть. Шкура тигра на полу?— то ли настоящая, то ли подделка. И много света, прорывающегося в панорамные окна, ударяющего яркими лучами прямо в глаза жмурящегося Бэкхёна.—?Бён, как чертовски давно мы не виделись!Заслышав шаги на лестнице, уходящей на второй этаж квартиры, мужчина обернулся, увидев спускающегося вниз Чхве. Тот выглядел расслабленно, сжимал в руке стакан с виски и льдом, а из одежды на нём был накинут лишь красный шёлковый халат, украшенный вышивкой и небрежно подвязанный кушаком.Поравнявшись с гостем, Минхо с усмешкой пожал его руку, а затем указал на кожаные кресла, стоящие рядом с диваном.—?Виски? Наркотики? Проститутки? Или, может, тебе по вкусу мальчики? —?Чхве загадочно поиграл бровями, но Бэк не оценил его жеста, отрицательно мотнув головой. —?Ты скучный. Всегда таким был. Слишком правильный.—?Я пришёл с тобой поговорить.—?Я всю ночь не спал. Трахал тёлку, потом пацана, потом смотрел, как они трахаются между собой. Мне всё наскучило?— секс, выпивка, наркотики. Жизнь потеряла краски,?— скучающе поведал Минхо, не отыскав в Бёне сочувствия. —?Чего тебе нужно?Бэкхён опустил голову, собираясь с мыслями, а затем испытующе взглянул на равнодушного Чхве, наверняка наперёд знающего о теме их разговора.—?Ты с ними заодно,?— не спрашивая, а утверждая, произнёс мужчина.—?И? —?усмехнулся Минхо, осушив содержимое стакана и небрежно прокатив его по гладкой поверхности стола.—?Не хочу взывать к твоей совести, но обращусь к твоему здравому смыслу?— серьёзно?—?Серьёзно, Бэк? Что за вопросы? —?хохотнул Чхве, закинув ногу на ногу.Полы халата разошлись, демонстрируя стройные, заросшие густыми чёрными волосами ноги. Бён без стеснения рассматривал этого красивого холёного мужчину?— сильного, жестокого, готового на многое ради выгоды. Живущего по неведомым окружающим принципам, придерживающегося лишь установленных самим собой правил. Как договориться с таким? С какой стороны подойти?—?Они попросили меня о помощи и предложили расширить границы моих владений. И обещали работать на меня. Согласись, это неплохая сделка.—?Ужасная,?— выпалил Бэк, щуря глаза. —?Неужели ты не видишь, что это ложь? Северяне?— это чума, которая пришла к нам из далёких мест. Они несут за собой только смерть и разрушения, и ничего больше. Их армия разрастается с каждым днём, они становятся сильнее и яростнее. Когда ты поможешь им захватить побережье, порт и бункер, то лишь подпустишь врага ближе, чем когда-либо. Однажды, я в этом уверен, они доберутся до тебя и твоих людей. И после того, как они устроят над тобой публичную казнь, они поднимутся сюда?— в мир, построенный тобой, и установят здесь свои правила. Будут трахать твоих женщин и мальчиков, будут спать на твоей кровати и пить из твоего стакана, закинув грязные ноги на этот чудесный стеклянный стол, склоняя твоё имя на все лады. А ты даже возмутиться не сможешь, потому что будешь разлагаться подобно куску дерьма на виду у своих бывших людей!Минхо озадаченно молчал, переваривая только что услышанную речь, а затем расслабленно рассмеялся, явно не восприняв её всерьёз.—?Ты знатный выдумщик, Бэкхён,?— поднявшись из кресла и подойдя к окну, бросил он через плечо. —?Подойди сюда.Не особо желая выполнять чужие приказы, Бён всё же приблизился, встав с Чхве плечом к плечу. Далеко внизу текла своя жизнь?— грязная, вонючая, как мутный ручей, оставшийся на месте полноводной реки. Руины бывших домов, остовы брошенных автомобилей и ожесточённые люди?— вот и все обитатели этих мест, одинаково живые или мёртвые, не разберёшь. Синяя полоса моря слегка разбавляла серость унылой картины и Бэк смотрел именно на неё, на мгновение увязнув в своих мыслях.—?Знаешь, кем я был пять лет назад? Пустым местом, вот кем,?— неожиданно произнёс Минхо. —?Меня не брали ни на одну работу, ссылаясь на отсутствие опыта. Родители люто ненавидели и считали неудачником, девушка бросила и ушла к лучшему другу. Я болтался, как говно в унитазе, никому ненужный. А теперь взгляни, кем я стал сейчас. Те, кто меня гнобили, сдохли первыми, а я всё ещё жив и именно я занимаю верхний этаж самого высокого здания в этом полудохлом мире! И ты сомневаешься в том, что я умею выбирать себе союзников? Да если бы я не умел это делать, то уже сам давно сдох. Так что не тебе меня учить, Бён Бэкхён.—?Но я готов предложить тебе кое-что большее,?— прищурившись, прибегнул к своему главному козырю мужчина.—?И что же? —?заинтригованно уточил Минхо.Специально решив потянуть время, Бён загадочно повёл плечом, продолжая рассматривать пейзаж за окном. Он прекрасно понимал, что чем сильнее заинтригует противника, тем больше шансов у него будет.—?Ты слышал о ?Спасителе??—?О, легендарное место сбора элиты, бросившей нас погибать на поверхности? Спасибо, наслышан!—?А о ?Стелле? ты знаешь?—?Что за ?Стелла?? —?насторожился Чхве.Сбросив со спины рюкзак, Бэкхён вытащил из бокового кармана свёрнутые листы с распечатками, где были изображены снимки корабля как снаружи, так и изнутри, и протянул их Минхо.Массивная ?Стелла?, освещённая прожекторами, казалась огромной. Она была опутана водорослями и налипшими к корпусу моллюсками, вокруг неё проплывали здоровенные рыбины, любопытно заглядывающие в объектив камеры.Внутри же, Бён сам впервые увидел, Стелла смотрелась гораздо уютнее. Многочисленные каюты были однотипными, но светлыми и комфортными. Еда, одежда и необходимое снаряжение были аккуратно разложены на своих местах; хромированные приборы грозно сверкали, датчики перемигивались. Корабль был готов к запуску, оставалось лишь запустить механизм.—?Так что это такое?—?Космический корабль, который доставит несколько сотен людей на орбитальную станцию, где гораздо больше припасов и снаряжений. Он был достроен буквально неделю назад и уже готов к запуску. И я, Минхо, готов дать тебе и твоим людям возможность убраться с Земли.—?Шутишь? —?прищурился Чхве. —?Зачем мне покидать Землю? Я и тут неплохо устроился.—?А ты думаешь, мы здесь долго протянем? —?искренне удивился Бэкхён. —?Если повезёт, лет десять, но я уверен, что конечная цифра окажется гораздо меньше. Вирус мутирует?— и это факт. Неизвестно, когда случится новая вспышка, против которой у нас не найдётся вакцины. Да и разве тебе не хочется начать новую жизнь? Вот чтобы с чистого листа? Там, на ?Стелле?, нет ярко выраженного лидера, и ты можешь им стать. Построить мир по своим принципам и порядкам. Разве ты не справишься с этой ролью?—?А почему тогда ты не улетаешь?—?Потому что я правильный?— ты же сам сказал. Мой дом здесь, и я хочу его защитить.—?И именно поэтому ты скупаешь пачками младенцев? —?проницательно подколол Минхо. —?Ты же понимаешь, что я могу легко тебя обмануть? Скажу, что да, мы союзники, а потом просто проникну на ?Стеллу?, перебью там всех и спокойно покину Землю.—?Нет, не выйдет,?— ухмыльнулся Бэкхён. —?Управлять этой махиной могут лишь единицы, и именно они знают, как её запустить. И прежде, чем ты поймёшь, как добраться дотуда, они уже будут недосягаемы. Серьёзно, Минхо, воспользуйся этим шансом?— скоро на побережье начнётся война, и я развяжу её с тобой или без тебя.—?И что ты от меня хочешь?—?Как минимум, не вмешиваться в происходящее. Как максимум, помочь мне. Ты ведь виделся с Бобби, не так ли? Просто скажи, высокий парень и девушка?— они там, у него в плену?Чхве не проронил ни слова, но Бэкхён всё понял по его глазам и благодарно кивнул, а затем неожиданно дёрнулся, повернувшись к неприметной двери, ведущей в гардеробную?— отчётливый стук заполошно стучащего сердца навязчиво вклинивался в сознание, заглушая любые другие звуки.Минхо вопросительно мотнул головой, и Бён жестами показал, что за дверью кто-то был. Бесшумно пройдя мимо дивана и вытащив из-под одной из подушек пистолет, мужчина замер напротив двери, а затем резко её распахнул и столкнулся взглядом с молодым северянином, подслушивающим их разговор. Короткий выстрел разрезал вязкую тишину, и труп мешком упал к босым ногам Минхо. Тут же ворвавшиеся в квартиру охранники непонимающе осмотрелись, бросившись к лидеру.—?Уберите эту мерзость и уже исправьте долбанный замок, чтобы никто не мог проникнуть ко мне в квартиру через чёрный вход! Эти проклятые северяне теперь повсюду! —?грозно сверкал глазами взбешённый Минхо, брезгливо вытирая попавшую на лицо кровь.—?Но, босс, как мы объясним им наличие трупа? —?растерялся один из бойцов.—?А вы им его не показывайте,?— раздражённо пряча пистолет в карман халата, приказал Чхве. —?Отнесите на кухню, пусть из него котлет наделают или отбивных. Напишите в меню, что из свинины. Впервые, что ли? Почему я вас всему должен учить?!Дождавшись, когда труп унесут, а молодая девушка в откровенном платье аккуратно подотрёт тряпкой собравшуюся на полу кровь, Минхо подошёл к Бэкхёну и насмешливо оскалился.—?Ты как? Совесть не замучила? Это ведь из-за тебя я убил того парня.—?О, я напротив тебя поблагодарю, ведь теперь у меня на одного врага меньше,?— отвесил шутливый поклон Бён, ничуть не впечатлённый свершившейся на его глазах смертью.Гораздо больше его волновало то, какое решение принял Минхо, но он так и не задал свой вопрос, отвлечённый вновь заглянувшим в квартиру охранником.—?Чего тебе? —?сердито рыкнул Чхве, явно недовольный тем, что его прервали в очередной раз.—?Там гость. Бобби,?— нервно сглотнул мужчина, виновато глядя на застывшего босса. —?И он пришёл за ним.Бэк вздрогнул и покачнулся, когда чужой палец указал в его сторону.