Глава 25 (1/1)

Время летит, но я всё ещё не могу сбросить этот груз с плеч.BANKS ?27 Hours?Когда сонный Чанёль появился рано утром на пороге столовой, Бэкхён уже был полностью готов к вылазке. Вставший около шести, он принял душ, позавтракал, собрал снаряжение и встретился с помощниками, дав им несколько важных распоряжений.—?Кёнсу, вы с Сехуном должны сегодня сходить в порт. Возьмите у Чондэ камеры и начерченную им карту для их установки. Также можете поговорить с одним из пленных, проверив на нём психологическую теорию О,?— Бэк усмехнулся, хлопнув уже уверенно держащегося на ногах Сехуна по плечу. —?Мы с Чанёлем вернёмся вечером.Вот только глядя на помятого Пака, едва не проносящего ложку с кашей мимо рта, Бёну едва удавалось сдерживать раздражение. Пожалуй, такими темпами они только в обед поднимутся на поверхность. Закатив глаза, мужчина торопливо встал из-за стола и направился к стойке, которую яростно оттирала тряпкой Сиран.—?Как дела? —?улыбнулся Бэк, подмигнув Уну, катающему по полу игрушечную машинку с неразборчивым улюлюканьем.Дичок с каждым днём начинал всё больше напоминать нормального ребёнка. Его больше не пугали осмотры у Югёма, который постоянно брал у него анализы и крутил со всех сторон, что-то отмечая в карте. Он научился терпеть сюсюканья женщин и почти не рычал, когда они пытались его расчесать или поправить воротник рубашки. Ун мог почти весь день проводить в обществе женщин или других мужчин, но чем дольше мальчик не видел Сехуна, тем сильнее портилось его настроение.Сейчас же ребёнок был совершенно благодушен?— получасом ранее он сидел на руках О и даже изображал самолётик, который никогда не увидит вживую. А в десять утра, Бэк знал, Сиран отведёт его на нижний уровень и отдаст в руки других женщин, которые вновь бросят все силы, чтобы накормить Уна и научить его разговаривать.—?Всё хорошо,?— вздохнула женщина, с тоской взглянув на Бёна. —?Вот только зачем ты опять рвёшься наверх? Там же всё так неспокойно и опасности на каждом шагу. Совсем ты себя не бережёшь.—?Я не умею по-другому. Вся моя жизнь?— это движение. Куда-то бежать, что-то делать, не сидеть подолгу на одном месте.—?Твой отец был не таким.—?Я знаю,?— Бэк натянуто улыбнулся и поспешил сменить тему разговора. —?Как там Бёль?—?О, наша малышка так счастлива, что теперь может подниматься сюда и заниматься вместе со Змеёй! Уже планирует, как будет составлять вам компанию в вылазках,?— добродушно рассмеялась Сиран.—?Она смелая девочка,?— кивнул мужчина, бросив взгляд на подходящего к ним с пустой тарелкой Чанёля. —?Проснулся, наконец? Давай, живо, жду тебя на платформе через пять минут!***Пак поднялся через шесть. Откинул в сторону крышку люка, хмуро взглянул на Бэкхёна, смеющегося в компании дежурных, и швырнул ему под ноги рюкзак, выбравшись следом.—?Ладно, удачной смены,?— мужчина пожал руку Джехёна и шутливо дёрнул за косу ойкнувшую Змею. —?Идём!Бэк легко спрыгнул на землю и зашагал в сторону мусорных куч, щурясь от яркого утреннего света. Погода наконец-то установилась стабильно хорошая?— совершенно голубое безоблачное небо, тёплый свежий ветер, спокойно шумящее море за спиной. Если закрыть глаза и прислушаться к звукам природы, то можно было очутиться в беззаботном прошлом. Представить, что ты лежишь на горячем песке, твои ступни облизывают волны. А когда ты достаточно загоришь на солнце, то поднимешься, накинешь на смуглые плечи лёгкую ткань рубашки и зашагаешь домой, строя планы на грядущий вечер.—?Почему ты такой?Бэк резко обернулся и непонимающе взглянул на догнавшего его Чанёля, теперь шагающего в ногу с ним.—?Какой? —?недоумённо уточнил мужчина, поправив лямки рюкзака, перетянувшие плечи.—?Злой. С другими ты всегда мил и обходителен. И улыбнёшься, и о делах спросишь. А на меня только огрызаешься вечно. Неужели так сложно разговаривать со мной так же, как и с остальными? —?обиженно выговаривал Пак, старательно перешагивая через железки, валяющиеся под ногами.—?А ты веди себя, как остальные, и отношение соответствующим будет. Пока же от тебя одни проблемы!—?Да какие проблемы? —?психанул парень, резко остановившись.Бэк сердито сверкнул глазами и подошёл к нему вплотную. Откинул чёлку, задрал подбородок и грозно прищурился, пытаясь одним своим видом передать бурлящую в душе злость.—?Ты знал, что мы выходим рано, но всё равно умудрился проспать! Вместо того, чтобы собраться быстро, ты бродил по бункеру как томная девица, забывшая, куда бросила накануне свои трусики! И даже сейчас, вместо того, чтобы заткнуться и идти молча, глядя по сторонам, ты треплешься и устраиваешь никому не нужные разборки. Очнись, блядь, Пак Чанёль! Мы не в туристическом походе, мы идём в мёртвый город, где опасности подстерегают на каждом шагу. И если ты хочешь быть не обузой, а полезным, то будь добр, заткнись и смотри по сторонам. Или хотя бы мне не мешай это делать. Лучше бы один пошёл, честное слово!Психанув, Бэкхён решительно зашагал вперёд, готовый к тому, что не менее горячечный Пак психанёт и сорвётся обратно в бункер. Вот только тот, простояв на прежнем месте несколько секунд, нехотя зашагал следом, сопя так громко, что Бён с трудом сдержал улыбку?— взрослеет, молодец.До города они добрались без особых проблем, встретив на пути лишь парочку заражённых. Благополучно их обогнув, они вышли на одну из улиц и, двигаясь близко к стене, направились в нужном направлении.Опасностей было очень много?— кроме монстров, желающих разорвать на куски всех, кто попадётся им навстречу, существовал риск нарваться на собак, северян, банду Чонина и даже тигра. И Бэкхён понимал, что без доли везения им вряд ли удастся вернуться в бункер целыми и невредимыми.Сам мужчина подстраховался как мог, прихватив с собой, кроме биты, автомат и несколько ножей. Чанёль тоже не был безоружным, отдав предпочтение пистолету. Когда-то давно, в прошлой жизни, они стреляли из похожего по бутылкам в заброшенном парке неподалёку от дома Пака. Бэкхён расставлял их, шутливо предлагая одну из них поставить себе на голову, на что Чанёль лишь закатывал глаза и самодовольно отвечал, что пока не настолько хорошо владеет оружием.—?Боишься попасть сюда? —?лукаво щурился друг, указывая пальцем себе в лоб.—?А ты нет?—?Нет,?— улыбался Бэк, и в его глазах словно разверзались две глубокие чёрные пропасти.Бён едва не вскрикнул, когда Пак, бесцеремонно выдернув его из воспоминаний, прижал к стене и испуганно округлил глаза. Прислушавшись, мужчина тоже услышал тихие шорохи со стороны переулка. Поставив себе мысленно заметку похвалить Чанёля за наблюдательность, он поднял голову, остановив взгляд на разбитом окне небольшого магазинчика. Жестами показав, что им нужно забраться туда, Бён подпрыгнул, зацепившись пальцами за подоконник и, с помощью поддерживающего его Пака, забрался внутрь. Затем протянул руку и, указывая на острые края, торчащие из пазов, затащил Чанёля внутрь.Бегло осмотревшись и убедившись, что магазин пуст, Бэкхён махнул рукой. Повинуясь его приказу, Пак прислонился к стене по другую сторону от окна и поднял пистолет. Они оба затихли и задержали дыхание, прислушиваясь к усиливающемуся шуму. И едва не рассмеялись от облегчения, когда под окном пробежала поджавшая хвост облезлая собачонка.—?Я уж думал, что это тигр,?— хохотнул Бён, вешая автомат на плечо.—?Не убьёшь её?—?Пусть живёт,?— фыркнул мужчина, осмотрев магазин уже с большим интересом. —?Ого, да это книжный! Прямо рай для столь преданного читателя, как ты!—?Раньше я не придавал особого значения книгам, но после попадания на ?Спаситель? они стали моими незаменимыми друзьями. —?Чанёль сел на корточки, подхватив первую попавшуюся книгу.—?Можешь взять для себя что-нибудь.—?А разве можно? —?неуверенно уточнил парень.—?Конечно, для этого и нужны вылазки. В наше время трудно найти что-то целое, но судя по сохранности этого магазина, книги теперь не в цене. Разве что в качестве растопки.Бэкхён не стал стеснять Пака, направившись в противоположный конец магазина. Он задумчиво ходил между почти нетронутыми книжными полками, скользил кончиками пальцев по пыльным корешкам и улыбался.Когда-то давно они любили с Чанёлем забредать в книжные магазинчики и цеплять девчонок. Особенно хорошо это удавалось Паку. Он специально перед походом в такие места надевал строгую рубашку и цеплял на нос очки в толстой чёрной оправе. Долго бродил между стеллажами, выбирая самую симпатичную девчонку, затем хватал с полки книгу поумнее и начинал важно листать и шевелить губами. Выждав нужный момент, поднимал глаза, вглядываясь в девушку напротив, с которой их разделял стеллаж, заглядывал в пространство между полками, улыбался и вновь смущённо утыкался в книгу. А иногда мог подойти сзади и легко достать томик с верхней полки, до куда никак не могла дотянуться тонкая девичья рука.—?Да ты прямо как герой кинофильма,?— позже весело хохотал Бэкхён, наблюдающий за этими сценками со стороны.Если Чанёль выигрывал и ему удавалось заполучить номер телефона понравившейся девчонки, то Бён смиренно покупал ему билет на бейсбольный матч. Если же Паку отказывали, то уже Бэк праздновал победу, самым сладким проявлением которой было неутолимое желание вдоволь поиздеваться над Чанёлем.Мужчина сел на корточки, разглядывая сброшенные кем-то в спешке книги на пол. Судя по тому, что магазин был почти не разграблен, а входная дверь закрыта на замок, сюда забредали редко, и люди, расстроенные невозможностью найти что-то по-настоящему для них ценное, просто громили некоторые полки.Когда Бэкхён вернулся, Пак запихивал в рюкзак несколько книг. Подняв взгляд на бывшего друга, Чанёль недоумённо округлил глаза и встал с корточек.—?Ты тоже что-то присмотрел? —?уточнил он.—?Не для себя,?— фыркнул Бён, перебирая удерживаемые в руках находки. —?Здесь пара детских книг с картинками для Уна, учебник по грамматике, несколько дамских романов?— девчонки обрадуются, и на кассе нашёл настольную игру. Тоже не будет лишней.—?Давай сюда, я уберу,?— Чанёль протянул руки и мягко улыбнулся.Дождавшись, когда Пак затянет шнурок на рюкзаке и закинет его себе на плечо, мужчина неловко протянул ему два брелка, найденные там же, на кассе, и почесал затылок.—?Какой тебе больше нравится?Легко коснувшись чужих пальцев, парень внимательно рассмотрел два мяча?— футбольный и баскетбольный.—?Там ещё были какие-то феечки с крылышками, но их я прихватил для девчонок. А для Уна взял с самолётом,?— сконфуженно пробормотал Бэк. —?Вообще это фигня, я верну их обратно.—?Вот этот,?— Пак торопливо, но мягко потянул на себя брелок с футбольным мячом и повесил его на язычок молнии рюкзака.—?Ты же вроде больше баскетболистов любишь? —?скептически уточнил мужчина, смущённо пряча брелок в карман.—?Не ревнуй,?— закатил глаза Чанёль, оказавшись готовым к последовавшему за своей фразой пинку.До здания, с которого они вели наблюдение за ?Ульем?, мужчины добрались уже к полудню. Поднявшись на крышу, рассредоточились по разным её краям, рассматривая происходящее внизу в бинокли, вскоре убедившись, что никакая опасность поблизости им не угрожает.Тогда они направили всё своё внимание на зону, вокруг которой вновь наблюдалось нездоровое скопление заражённых. Они привычно бродили вокруг ?Улья?, спаривались, спали, доедали окровавленные протухшие куски непонятно кого. От этой картины мутило, поэтому Бэк предпочёл отвернуться и опереться спиной на нагретый на солнце каменный парапет.—?Это всё не чисто. Внутри зоны что-то происходит,?— выдохнул он, промачивая горло водой из фляги.—?Не хотел бы я знать ответ на этот вопрос. —?Чанёль промокнул пот на лбу рукавом толстовки и повернулся к мужчине. —?Есть какие-то идеи?—?Идея одна. Я должен идти в ?Улей?. Не спорь! —?предостерегающе шикнул Бэк. —?Из-за той дряни, что вколол в меня Югём, заражённые реагируют на меня иначе, поэтому я попробую пробраться внутрь и осмотреться. И если всё получится, то я установлю там верёвку для вас и вы ко мне спуститесь с соседнего здания.—?А если не получится, то тебя, нахрен, раздерут на куски. Отстойный план!—?У тебя есть другой? —?хмыкнул Бён.—?Тогда давай отправим Джонни.—?А Джонни тебе чем не угодил? Хороший добрый парень, который не заслуживает смерти.—?Ты тоже её не заслуживаешь.—?Но он хочет жить, а я нет.—?Да ты заебал! Чем тебе жизнь-то так не угодила? —?взвился Чанёль, разъярённо взглянув на спокойного Бэкхёна. —?Ты здоровый, сильный мужик. Ты стоишь во главе бункера, столько людей верят в тебя и идут за тобой! Чего тебе не хватает? Любви? Ну так дай шанс Даниэлю. Уверен, он сделает всё, чтобы ты стал счастливее. Да и с девушками проблем не будет. Та же Сиран на тебя смотрела сегодня утром, словно завороженная. Ну да, полновата, но ведь внешняя красота?— это далеко не главное.Бён окинул бывшего друга хмурым взглядом и отвернулся. Он не желал ввязываться в бесполезный спор, итогом которого станет лишь их очередная ссора. Проще было промолчать, проглотить обиду, не доказывая свою правду Чанёлю любой ценой, но чужие слова прошлись по самому больному, попадая точно в цель.—?Когда вернёмся в бункер, свяжешься со ?Спасителем?,?— перевёл тему Бэкхён, старательно отводя взгляд.—?Зачем?—?А ты не понимаешь? Этот ваш Джи отправил на поверхность вторую группу людей, а в эфире тишина. Он может забеспокоиться и выслать сюда целую свору вооружённых бойцов. И что мы тогда будем делать?—?Резонно,?— согласился Чанёль. —?Ты знаешь, какой мне сон сегодня приснился?—?Ну? —?хмуро поторопил его Бён.—?Что я остался в бункере.Мужчина удивлённо приподнял брови, ожидая продолжения, но Пак молчал, сверля его внимательным взглядом.—?И?—?Ничего. Ничего не помню,?— поправил себя парень.—?Сон был настолько кошмарным, что ты поспешил его забыть?—?Наоборот,?— Чанёль закусил губу и подтащил к себе рюкзак, явно пытаясь чем-то занять руки. —?Пообедаем?—?Давай,?— согласился Бэкхён, принимая из рук бывшего друга завёрнутый в кусок бумаги бутерброд.Несколько минут они молча жевали, по очереди отпивая из фляги воду. Затем, аккуратно сложив бумагу в рюкзак, Бён указал на возвышающееся в конце улицы здание. Оно было самым высоким в данном районе и раньше служило огромным офисным центром, где, кроме филиалов крупных компаний, располагалось множество бутиков, кафе и кинотеатров.—?Предлагаю забраться на самый верх и осмотреться с панорамной площадки. Оттуда весь район видно?— и банду Чонина или их плантацию мы тоже сможем отыскать.—?Долго подниматься без лифта,?— приложив к глазам ладонь, заметил Чанёль.—?Тряхнём стариной,?— пихнул его острым локтём Бэк. —?Наперегонки?—?Нет уж! Иначе последние этажей десять будешь тащить меня на собственном горбу!Пока они шагали к облюбованному зданию, Бэкхён с беспокойством посматривал на часы. Он мысленно прикидывал время, которое они потратят на осмотр здания и местности, и пришёл к выводу, что им нужно будет поторопиться, чтобы успеть до темноты.Шагнув в разбитые двери, мужчины оказались в разрушенном и разгромленном холле. Стойка ресепшена из морёного дуба была разбита на щепки, а когда-то роскошная вывеска с названием центра уныло висела на одном креплении.Бён шагал осторожно, прислушиваясь к треску разбитого стекла под подошвами ботинок. Он прошёлся мимо навечно застывших лифтов, проверил основную лестницу и вернулся к Чанёлю, ожидающему его у пожарной.—?Пойдём этой,?— шепнул он, аккуратно открыв задребезжавшую дверь.Пока мужчины поднимались наверх, останавливаясь на каждой площадке и прислушиваясь к звукам, Бэкхён рассказывал ему о событиях первых дней после трагедии.Именно в этот центр мчались люди из близлежащих районов. Они грабили огромный гипермаркет на нулевом этаже, отбирая друг у друга продукты, инструменты, предметы утвари. Затем начали подниматься выше, но разочаровались?— ценность теперь представляли разве что кафе, но и там не нашлось больших запасов еды, да магазины одежды.Сейчас, Бэк знал наверняка, там были лишь пустые полки. Ему довелось побывать здесь лишь пару раз, когда большая часть вещей уже отсутствовала. Он нашёл на складе целую коробку одежды, вероятно пришедшей в бутик накануне трагедии. Выбрал самую дорогую на вид и притащил девчонкам в бункер. Те, счастливые, почему-то плакали и прижимали тряпки к груди. А Змея до сих пор носила майку из того магазина, хотя проще было давно её выкинуть.Когда мужчины поднялись на самый верх, то долго не могли отдышаться. Сели прямо на ступени, жадно глотая воду и стягивая с себя лишнюю одежду. Оставшись лишь в тонких футболках, с трудом поднялись на пошатывающихся ногах и толкнули дверь.Судя по отсутствию такого же разгрома, как на нижних этажах, не слишком много смельчаков умудрились подняться сюда. Да, здесь был мусор, а некоторые стёкла пошли трещинами, но в целом здесь всё было, как и раньше.—?Красиво,?— прищурился Чанёль, восторженно крутясь вокруг своей оси.Три стены площадки были абсолютно стеклянными, а четвёртая лишь на половину. Огромные окна открывали захватывающий вид на мёртвый город, позволяя видеть его, словно на ладони. Солнечные лучи заполняли пространство, и в них кружилась пыль, поднявшаяся от чужих неосторожных шагов. И не было никаких преград?— только голубое небо, затянутое лёгкой дымкой облаков. Разбегись и прыгни в его объятия, пробивая грудью прозрачную преграду.—?Жутко немного,?— оглядываясь, резюмировал Чанёль. —?Как будто никакого стекла нет.—?Мы же раньше здесь были. Забыл?—?Но тогда здесь была куча народа и такого эффекта не наблюдалось,?— прислушиваясь к своему эху, пояснил Пак.Он подошёл к одному из биноклей, специально здесь установленных, и принялся рассматривать город. Бэк встал рядом, хотел закурить, но в последний момент передумал и спрятал пачку обратно в карман. Покусал губы и сел, прислонившись спиной к потрескавшемуся стеклу. Чанёль недовольно глянул на него и распрямил спину.—?С ума сойти. Все места, которые я знаю с детства, теперь кажутся незнакомыми и пугающими. Ни людей, ни машин, ни переливов вывесок. Реально, словно в кошмарном сне оказался.—?Город умер, его больше нет. Мы все жители одного большого кладбища,?— скептически заявил Бэкхён, поправляя перчатки на руках. —?Ты не на улицы смотри, хорошо? Поле ищи, или следы людей.—?Хорошо,?— парень перешёл к следующему биноклю, продолжив наблюдение.Когда они находились здесь в последний раз, на площадке действительно было полно народу. Люди шумели, фотографировали открывающийся вид, делали бесконечные селфи. Кто-то из детей плакал, уронив шарик мороженого на пол. Тётка справа громко разговаривала по телефону с мужем, интересуясь, что ей лучше приготовить на ужин, а стайка молоденьких девчонок бесконечно хихикала, уткнувшись в телефоны и с кем-то переписываясь.Чанёль и Бэкхён стояли бок о бок, глядя на открывающийся вид?— шумный город жил своей жизнью. Машины куда-то спешили, обгоняя друг друга на поворотах; прохожие неслись вперёд в бешеном темпе. На перекрёстке собралась пробка из-за аварии, водители раздражённо сигналили, выходили из автомобилей и ругались. На детской площадке гуляли мамочки с колясками, обмениваясь свежими сплетнями. По оживлённой улице ходил парень в костюме хот-дога и вручал прохожим разноцветные флаеры, явно обещающие заманчивую скидку.А Чанёль неожиданно взял друга за руку и осторожно сжал его ладонь в своей.—?Ты чего? —?усмехнулся Бэк, не спеша разжимать пальцы.—?Страшно, голова кружится,?— пожаловался он.—?Маленький мальчик боится высоты,?— передразнил его Бён. —?А не страшно, что девочки увидят?—?Того, что я боюсь, или твою руку в моей?—?Бэк! —?успевший задремать мужчина едва не чертыхнулся, поспешно отыскивая Пака мутным взглядом. —?Иди сюда!Отчаянно зевая прямо на ходу, Бён занял место у дальнего бинокля и вгляделся в нужном направлении. Глаза долго и беспокойно бегали по местности, пока не остановились на школьном стадионе кварталах в пяти от здания. Именно там, где раньше собирались шумные команды, чтобы сразиться в очередном матче, сейчас колосилось целое поле конопли. Она покачивалась в такт движению ветра и была надёжно спрятана от посторонних глаз за высоким забором.—?У них штаб в школе! —?без труда догадался Бэкхён, отметив приоткрытые окна и стоящую на одном из подоконников кружку. —?Или, как минимум, охранный пост. Хорошая работа, Чанёль!—?Что будем делать? —?спросил парень, проведя рукой по растрепавшимся волосам.—?Валить отсюда. Их место мы теперь знаем, в следующий раз вернёмся в большем количестве и спалим их осиное гнездо ко всем чертям,?— скривил лицо Бэк, собирая разбросанные по полу вещи. —?Собирайся, уже поздно.Оказавшись на лестнице и спустившись вниз на пару пролётов, Пак не выдержал и ухватил мужчину за рукав.—?Что? —?удивлённо приподнял тот брови.—?Может, прошвырнёмся по парочке этажей? Вдруг найдём что-то полезное? Пожалуйста! Я очень хочу что-нибудь найти!—?Это бесполезно,?— вздохнул Бён, вглядываясь в расстроенное лицо бывшего друга. —?Ладно, только на один этаж и быстро!—?Спасибо,?— ярко улыбнулся Чанёль, открыв первую попавшуюся дверь.Пока парень носился из одного отдела в другой, чем-то звеня, Бэкхён быстро обошёл этаж, убедившись, что здесь нет никого, кроме них. Мужчина уже хотел сесть на одну из лавочек и немного отдохнуть, как выглянувший в коридор Чанёль загадочно улыбнулся и поманил его к себе.—?Что здесь у тебя? —?посветив фонариком внутрь помещения, поинтересовался Бэк.Первое, что бросилось в глаза, это два аппарата с попкорном, на дне которых до сих пор лежала кукуруза, но сморщенная и покрытая плесенью. Бён даже приподнял крышку, чтобы вдохнуть знакомый с детства запах, но тут же закашлялся и торопливо прикрыл нос ладонью.—?Не там ищешь,?— хмыкнул Пак, направив свой фонарь на стоящий в углу автомат со снеками.—?Быть не может! —?ахнул Бэк, бросившись к находке и буквально приклеившись носом к стеклу.Там, внутри железного ящика, пряталось целое сокровище?— две банки колы, большая пачка чипсов и несколько шоколадных батончиков.—?Я люблю тебя, Пак Чанёль! —?счастливо завопил Бён, сдирая с плеча автомат.Прицелившись, он ловко разбил прикладом стекло и выхватил из креплений оставшиеся лакомства.—?Орешки! Кто-то забыл вытащить,?— воскликнул Чанёль, достав из-под груды осколков небольшой пакетик с арахисом.—?Мы богачи! —?припрыгивая от нетерпения, бормотал Бэкхён.Пак лишь посмеивался, поглядывая в сторону двери, ведущей внутрь кинотеатра.—?Может, забежим на сеанс? Раз уж снеков набрали!—?Да без проблем,?— фыркнул Бён, направившись к кассе.Он внимательно рассмотрел вставленные под стёкла постеры фильмов, шедших в кинотеатрах пять лет назад?— слезливая мелодрама для девчонок, мультфильм про пингвина да пара блокбастеров с морем крови и впечатляющими спецэффектами.—?На этом мы были,?— вспомнил Бэк, ткнув пальцем на актёра, сурово смотрящего с афиши.—?Тогда давай на пингвина сходим. Говорят, что он дико смешной,?— предложил Чанёль, направившись к кассе. —?Я плачу!—?Без проблем,?— согласно кивнул мужчина.—?Нам, пожалуйста, два билета на одиннадцатый ряд,?— заглянул в окошко Пак.—?Было бы стрёмно, если там кто-то сидел,?— выглядывая из-за плеча парня на пустое кресло кассира, заметил Бён.—?А там и сидят. Не видишь?—?Прости! —?Бэк шлёпнул себя по губам и извиняющееся улыбнулся в пустоту. —?У вас отличная причёска!—?Кто так к кассирам подкатывает? —?издевательски заржал Чанёль, подходя к двери, ведущей в помещение кинотеатра. —?Прошу!Они ввалились внутрь, поспешно расцвечивая густую темноту лучами фонарей. Осветили запылённый экран, ровные ряды поднятых кресел, обитых красной тканью, поднялись на одиннадцать ступеней и зашагали к своим местам. Сели рядом, плечом к плечу, прямо в центре зала, сбросив рюкзаки под ноги. Бэкхён разложил на коленях снеки, не пряча блестящих от предвкушения глаз.—?Предлагаю распить баночку колы, а остальное отнести в бункер,?— предложил он, получив согласный кивок. —?А это твой трофей!—?Наш,?— поправил Чанёль, забирая орешки из протянутой ладони.Затаив дыхание, Бён открыл банку и счастливо рассмеялся, когда та привычно пшикнула. Боясь расплескать хоть каплю, он пригубил сладкий напиток и довольно зажмурился.—?Она до сих пор с пузырьками, прикинь! —?восторженно поделился Бэк, протянув банку.Чанёль сделал большой глоток и медленно выдохнул, стараясь подольше сохранить давно забытый вкус на языке.—?Класс!Они передавали банку друг другу до тех пор, пока кола не закончилась. Тогда Бэкхён тоскливо посветил фонарём на жестяное дно и шутливо надул губы.—?Уверен, если поискать?— мы ещё найдём! —?заверил его Пак, насыпав мужчине полную горсть арахиса. —?Солёные!—?Да у меня праздник живота,?— простонал Бён, забрасывая в рот по одному орешку. —?Давай посидим немного и пойдём обратно.—?Давай,?— согласился Чанёль, хрустя лакомством.Доев арахис, Пак отряхнул ладони и поудобнее сел в кресле, жалея, что не может вытянуть ноги, гудящие от долгой ходьбы. Бэк беспокойно ворочался рядом, пытаясь принять позу поудобнее и не обращая внимания на направленный на себя взгляд.—?Знаешь, где я хочу побывать до того, как улечу?—?Где? —?озадаченно уточнил Бён.—?В каньонах. Помнишь, мы всегда хотели туда съездить. Как думаешь, это ещё возможно?Мужчина нахмурил лоб, мысленно рисуя перед глазами карту. Огромный каньон, самый большой в их стране, находился в ста километрах от города. Его песчаные стены, протекающая на дне река и дикие растения не могли не привлекать туристов. Чанёль всегда хотел побывать там, а Бэк искал причины, чтобы не тащиться в такую даль, чтобы сделать пару фоток на фоне дурацкой достопримечательности.—?Там красиво. Всегда хотел встать на краю и посмотреть вниз с высоты птичьего полёта, чтобы дух захватило и ветер в волосах. Там же такая природа, такой размах. Рыжее и голубое, с небольшими вкраплениями зелёного,?— мечтательно протянул Пак.—?Ты же высоты боишься,?— напомнил Бэк.—?Я опять могу держать тебя за руку,?— со смехом напомнил Чанёль, давая понять, что он тоже ничего не забыл.Бён торопливо отвёл взгляд и пожал плечами, неосторожно сбив на бок стоящую у ног пустую жестяную банку.—?Вообще можно съездить. Каньон не так уж и далеко, хотя и находится на территории чужого района. Нужно узнать у Чондэ, кто там хозяин?— Ким всё знает.—?Было бы здорово,?— улыбнулся парень, повернувшись к экрану.Несколько минут они молчали, лениво глядя в потолок и прислушиваясь к тишине, царящей вокруг. Бэк боялся вновь погружаться в воспоминания, всякий раз одёргивая себя, когда в голову лезли непрошенные мысли, и судя по нервозным вздохам Чанёля не он один боролся с собой.—?А можно вопрос личного характера? —?неожиданно полюбопытствовал Пак, повернув голову в сторону мужчины.—?Если только один,?— благосклонно позволил Бэкхён, прикрыв ресницы.—?Мичжу… почему она ушла к портовым?Мужчина долго молчал, не открывая глаз, дышал ровно, только кулаки были крепко сжаты. Чанёль не отрывал от него взгляд и ощутимо вздрогнул, когда чужие ресницы распахнулись и их глаза встретились.—?После того, как нашего ребёнка не стало, между нами всё поменялось,?— нехотя заговорил Бён. —?Мичжу стала раздражительной, постоянно кричала на меня и плакала. Я пытался её успокоить, как-то приободрить, но она даже слушать меня не хотела, разговаривая только со Змеёй. Затем она стала проситься дежурить на поверхности. Я разрешил. Подумал, почему нет? Развеется. И, видимо, именно тогда она столкнулась с Джексоном, который переманил её к себе.—?Но зачем она ушла? Я не понимаю,?— помотал головой Пак.Бэк хотел ответить, что тоже не понимает. Например, того, зачем бывший друг сейчас так усиленно копается в его прошлом. Хотел, но не стал?— то ли ругаться в такой прекрасный день не хотелось, то ли почувствовал, что ему жизненно необходимо выговориться на наболевшую тему, которую Бэк до этого ни с кем не рисковал поднять.—?Она ушла в порт в одну из ночей, стоя на дежурстве. Сказала напарнику, что услышала что-то в темноте. Ушла проверить и так и не вернулась. На следующее утро Джексон сообщил мне, что Мичжу у них. Я прибежал к Чондэ, умолял отдать её обратно, и тогда он отвёл меня к ней. Как сейчас помню?— она сидела на краю кровати, гладко причёсанная и какая-то умиротворённая. А на шее два засоса, красные-красные. И я спросил её?— почему ты здесь, а не со мной? Она молчала долго, смотрела на меня, а затем улыбнулась, как в прежние времена, и сказала, что ей здесь лучше. Что здесь она может начать всё с чистого листа. Что она больше не любит меня и не хочет жить прошлым. Попросила оставить её в покое и больше не приходить. И никогда, ни при каких обстоятельствах, не рассказывать ничего Змее.—?И ты не попытался её забрать? —?в ужасе воскликнул Чанёль.—?Нельзя забрать того, кто не хочет возвращаться. Мичжу была в своём уме, когда сделала этот выбор. Она осознанно решила стать одной из портовых шлюх, потому что считала себя виноватой в смерти ребёнка и пыталась таким образом искупить свой грех?— об этом она мне тоже сама сказала в тот день,?— Бэкхён потёр покрасневшие глаза и шумно вздохнул. —?Я смотрел тогда на неё и понимал, что эта Мичжу не та, кого я любил. За ту пару месяцев после смерти ребёнка мы настолько отдалились друг от друга, что больше не могли быть вместе. Истерики, взаимные обиды, грубые слова, что мы посылали в адрес друг друга… Нашей любви больше не было, мы похоронили её вместе с прахом малыша, который развеяли по ветру. Мичжу захотела уйти, и я принял её выбор.—?Что ж, теперь всё стало понятно,?— неопределённо заявил Чанёль.—?Что тебе понятно? —?устало уточнил Бён.—?У вас обоих синдром жертв. Одна добровольно сдалась в плен к насильникам, наказывая себя за то, в чём была не виновата. А другой до сих пор корит себя за смерть ребёнка и побег любимой, делая всё возможное, чтобы поскорее распрощаться с жизнью. Вот только знаешь, что я тебе скажу? Все проблемы мы придумываем себе сами! Ты достоин жить, и ты должен это делать. Хотя бы для того, чтобы создать вакцину и чтобы у родившихся детей были шансы стать взрослыми. Ты должен жить, чтобы помогать своим людям. Чтобы не дать сломаться Змее, для которой ближе тебя никого нет. Пойми, Бэк, в том, что твой ребёнок умер, нет ничьей вины! И уход Мичжу, как ты сам мне сказал, был её осознанным шагом. Каждый в этой жизни выбирает свой путь. И ты не обязан винить себя в том, что твоя дорога с Мичжу разделилась на две отдельные. Ты должен знать, что тебя любят. Не только как лидера, но и мужчину. Ты очень красивый, сильный и привлекательный. Любой захочет стать твоей парой. И вместо того, чтобы гробить себя, лучше оглянись. Уверен, ты увидишь много интересного,?— запальчиво выдал Чанёль и с трудом перевёл дух.—?Я не ищу любви,?— лаконично ответил Бён. —?Дело вообще не в её отсутствии!—?А в чём тогда? —?не выдержав, крикнул Пак.—?А в том, что я не могу считать себя полноценным мужчиной, раз не смог защитить свою любимую и нашего ребёнка. Раз Мичжу во мне разочаровалась и ушла, променяв на портовых кобелей, значит я чем-то плох!—?Это не ты плох, а она дура! —?в сердцах заявил Пак. —?Ломать жизнь из-за бабы, которая тебя не ценила, верх глупости! Этих девок вокруг полно, а парней ещё больше. Мути с кем хочешь и отпусти ты уже воспоминания?— столько времени прошло.—?Легко сказать,?— вздохнул Бэк, опустив голову.—?Тебе нужно переспать с Даниэлем.Мужчина даже подпрыгнул от такого заявления, ошалело взглянув на невозмутимого Пака. Выдержав испепеляющий взор бывшего друга, Чанёль откинулся на спинку кресла и вальяжно закинул ноги на переднее.—?Ты не трахался ни с кем целую вечность, а Даниэль тебя хочет?— это уже весь бункер понял. Ну так позволь ему себе отсосать, трахни его?— от тебя не убудет. Зато расслабишься и в голове прочистится.—?Ты ебанулся? —?наигранно спокойно сложил руки на груди Бён.—?Нравится идея? —?подколол его Чанёль.—?Безумно! Вот только Змея мне посоветовала мутить с тобой, а от Даниэля держаться подальше. И кого же мне послушать?— бывшего друга или нынешнего?—?А ты хочешь сделать это со мной? —?Пак шутливо округлил глаза и тут же рассмеялся, прочитав замешательство на чужом лице.Бэкхён лишь махнул рукой и, сев поудобнее, прикрыл глаза. Он отдохнёт ещё минут двадцать, и они пойдут дальше, чтобы вместе с наступлением ночи вернуться в бункер. А пока будут идти в сумерках с тяжёлыми рюкзаками на плечах, все лишние мысли выветрятся из головы, оставив после себя приятную пустоту.Но сейчас, задремав и неосознанно слушая размеренное дыхание Чанёля, Бён не мог не позволить себе последнее нескромное воспоминание, которое он старательно гнал от себя все эти годы.Тогда, лет семь назад, они сидели на заднем ряду кинотеатра, подобного этому. Фильм был скучный, а попкорн в стаканах закончился слишком быстро. И тогда они повернулись друг к другу, благо зал был почти полностью пуст, и начали обсуждать, как подкатывают к девчонкам.—?Я обычно слежу за ней краем глаза, а после первого часа на каком-нибудь эмоциональном моменте сжимаю пальцами её колено,?— перекрикивая звуки перестрелки, признавался Бэкхён. —?Она сначала смущается, бьёт меня по руке, а уже через полчаса мы вовсю сосёмся.—?У меня не так,?— мотнул головой Чанёль, наклонившись ниже, чтобы друг лучше его слышал. —?Я просто поворачиваюсь к ней, кладу ладонь на щёку и целую.—?Вот так? —?Бён неловко схватил себя за свою же щёку, ожидая одобрения Пака.—?Не так,?— фыркнул он.Неожиданно накрыв ладонью чужую, гладко выбритую скулу, он приподнял растерянное лицо друга и наклонился низко, соприкоснувшись с ним кончиком носа. Долго смотрел в напуганные глаза, даже не догадываясь, что для ошарашенного Бэкхёна все звуки давно стихли, а мир сузился до двух кресел, словно парящих где-то в космосе.—?Вот так,?— выдохнул Чанёль в чужие губы и отстранился, беззаботно смеясь.Распахнув глаза, Бён посмотрел в тёмный потолок, не понимая, что именно его разбудило. На соседнем кресле ровно дышал Чанёль, явно уснув, и тогда мужчина испуганно посмотрел на часы, с ужасом понимая, что на улице давно стемнело. Но стоило ему коснуться плеча Пака, как в коридоре оглушительно хлопнула дверь и раздались грубые мужские голоса. Чанёль подскочил и потянулся к фонарику, но Бэк лишь шикнул на него, взволнованно прислушиваясь.—?Чонин, я посмотрю здесь,?— крик раздался совсем близко, и дверь, ведущая в помещение кинотеатра, со скрипом начала открываться.