Глава 21 (1/1)

Время, что было нам отпущено,Я почему-то считал бесконечным.Я слышу смех, чувствую слёзы на губах,Но не могу приблизиться к тебе.Chase Holfelder ?Right Here Waiting?—?Ты уверен? —?хмуро спросил Джонни, придерживая свободной рукой каску с защитным стеклом.—?Да, давай уже,?— кивнул мужчина, застыв в стороне.Ёнхо отвернулся и, включив зажатый в руке аппарат, принялся сваривать дверь. Бэк торопливо увернулся от летящих во все стороны искр и удовлетворённо ухмыльнулся?— это было единственно правильное решение, как ни крути.—?Вот ты где! —?Вынырнувший из-за угла Югём изумлённо округлил глаза и остановился в отдалении, решив не приближаться. —?Чего вы тут делаете?—?Завариваем вход в бункер для Чонина и его компании отморозков,?— пожал плечами Бён, приблизившись к врачу. —?Что ты хотел?—?Поговорить о состоянии раненых. Зайдёшь ко мне?Убедившись, что Джонни справится с поставленной задачей в одиночку, Бэкхён зашагал вслед за Югёмом, на ходу протирающим очки белоснежным платком. Мужчины шли по пустынным коридорам, в которых больше никто не слонялся и не мешался под ногами. Бункер казался непривычно тихим и вымершим, словно город на поверхности. И проснувшись рано утром, ещё не до конца вспомнив события прошлой ночи, Бён прислушивался к этой вязкой тишине и чувствовал, как внутри грудной клетки взволнованно замирало сердце.—?Что будешь делать с остальными? Долго их там продержишь? —?спросил Ким, остановившись рядом с кабинетом, но не спеша заходить внутрь.—?Пока не знаю. Я отправил Кёнсу вниз, он допрашивает их сейчас по одному. Нужно выяснить, кто стоял во главе бунта и какие цели преследовал. Когда точно убедимся?— расправимся с ним публично, чтобы другим неповадно было.—?Жестоко,?— вкрадчиво произнёс Югём.—?Жестоко?— это закрывать перед нами двери после всего, что мы для них сделали. Жестоко?— это бросать своих товарищей ранеными снаружи. Вот что жестоко! —?скривив губы, выплёвывал Бэк в лицо друга.—?Прости, я всё понял. —?Югём положил ладонь на плечо вздрогнувшего мужчины и осторожно его сжал. —?Я хотел с тобой поговорить как раз о состоянии раненых.—?Ну и? —?угрюмо уточнил Бэк, внутренне замирая.—?Сехун, к счастью, пришёл в себя. Рана не слишком приятная, но всё не так страшно, как показалось на первый взгляд. У него сотрясение и пара швов. Несколько дней полежит у меня в палате, а там будет свободен.—?А Юнги?Ким протяжно вздохнул, поджимая губы. Долго о чём-то думал, лишь сильнее нервируя Бэкхёна, а затем подался вперёд и, понизив голос до шёпота, коснулся губами чужого уха.—?Всё плохо.—?Что ты под этим подразумеваешь? —?нерешительно переспросил Бён.—?Большая кровопотеря, серьёзное ранение. Я наложил швы, вколол необходимые антибиотики, подключил его к нужным аппаратам, но Юнги очень слаб, и если он всё же выживет?— это будет чудом,?— откровенно признался Ким. —?Кроме того, эти уроды выкололи ему правый глаз. Второй, к счастью, не повреждён, но Мин всё равно инвалид и вряд ли будет пригоден для вылазок наверх. Хорошо, если хоть за техникой сможет присматривать, как раньше.—?Это всё неважно, мы справимся там без него. Главное, пусть выкарабкается,?— мужчина нахмурил лоб и отвёл взгляд в сторону. —?Не жалей для него никаких лекарств. Если будет что-то нужно?— сразу говори мне. Ты понял?—?Бэк,?— Югём сосредоточенно посмотрел на главного и тут же опустил голову,?— заранее прости, но я должен сказать. Лекарств осталось очень мало. И шанс, что мы найдём новые снаружи, практически приравнивается к нулю. В городе давно всё разграблено. И единственный способ что-то достать?— это ехать на ярмарки, но ты сам знаешь, какие цены там заламывают. Что, если мы не спасём Юнги? Как тогда будем лечить тех, кто будет нуждаться в помощи после него?—?Нет-нет-нет! —?Бэкхён выставил вперёд руку и нахмурился. —?Даже не смей со мной говорить об этом, понял? Или тебе напомнить, как ты вкалывал антибиотики Сокджину, хотя я запретил это делать? Тогда ты не думал о том, что лекарства закончатся! Вот и сейчас не думай, а выполняй приказ.Не дожидаясь ответа от растерянного врача, Бён толкнул дверь его кабинета и влетел внутрь. Сехун, лежащий на кровати, испуганно повернул голову и тут же зажмурился то ли от вспышки боли, то ли тошноты, а сидящая рядом с ним Змея заботливо отжала кусок марли и положила его на лоб мужчины.—?Потише, пожалуйста,?— попросила девушка и успокаивающе улыбнулась О.—?И давно ты медсестрой заделалась? Я, вроде, в помощниках не нуждаюсь,?— ревностно возмутился Югём, сложив руки на груди.—?Я просто проходила мимо и решила заглянуть. Сехун попросил пить, но я смочила его губы, так как не знала, можно ли давать ему воду,?— попыталась оправдаться Змея, виновато отводя взгляд.—?Это я виноват. Я её позвал,?— сипло отозвался Сехун, дыша рвано и тяжело.—?Я пойду, извините,?— пролепетала девушка, промчавшись мимо мужчин и тихо прикрыв за собой дверь.Решив, что разберётся с этим позже, Бэк подошёл к О и хмуро его осмотрел. Бледный, покрытый испариной, он выглядел чертовски неважно, но мужчина был уверен?— Сехун выкарабкается, потому что ему есть для чего жить. И, пожалуй, лучшим лекарством для него стала бы Змея. Крутись она рядом, меняй заботливо компрессы и поправляй на больном одеяло?— и он бы поправился в два счёта, но до последнего симулировал собственную хворь. Прекрасно, когда есть для кого жить, хотя Бэкхён уже давно забыл это ощущение.—?Когда ты поправишься, у меня будет к тебе важный разговор.—?Какой? —?Сехун с трудом открыл глаза и сфокусировал на мужчине мутный взгляд.—?Тогда и узнаешь. Ты ведь ещё не передумал возвращаться на дно?О мотнул головой и слабо улыбнулся, словно уже догадывался о том, что должен был услышать.***—?И каковы результаты допроса? —?поинтересовался Бэкхён, шагая вдоль высокой стены порта.Солнце пекло нещадно, футболка на спине намокла от пота, и Бён мог мечтать лишь о том, чтобы поскорее добраться до спасительного прохладного душа. Но прежде?— важный разговор.—?Они путаются в показаниях, указывают друг на друга. —?Короткий ёжик волос Кёнсу блестел от пота, а сам мужчина выглядел усталым и невыспавшимся. —?Либо этот бунт был стихийным, либо они боятся назвать того, кто их подбил.Бэкхён удивлённо приподнял брови, но развить озвученную мысль не успел?— они подошли к воротам, из которых неторопливо вышел Джексон, вероятно заметивший их издалека.Не обременённый ни правилами приличия, ни скромностью, он вышел их встречать в одних лишь джинсах, низко сидящих на тазовых косточках. Обнажённая грудь бугрилась мышцами, босые ноги безбоязненно ступали по горячей земле, а закинутый на плечо автомат совсем не располагал к милой беседе.—?Чем обязаны, друзья? —?растянулся в ухмылке брюнет, не спеша пропускать соседей на территорию порта.—?Мы пришли поговорить с Чондэ,?— спокойно ответил Бэкхён.—?Причина?—?Гости в нашем районе.—?Да ты что? А это случайно не те, что ошиваются у тебя в бункере? —?задумчиво поинтересовался Джексон, явно испытывая терпение мужчин.—?Это люди, которые напали на моих бойцов! Так и будешь держать нас на пороге? —?сердито сверкнул глазами Бён, начав заводиться.Недолго подумав, брюнет нехотя махнул дежурным, и те со скрипом распахнули ворота, пропуская соседей в порт.Минуя территорию, Бэкхён невольно смотрел по сторонам. Каждый раз, когда он здесь оказывался, на душе становилось тяжело, муторно. Невольно вспоминалось, как в первые дни после того, как мир начал рушиться, люди пытались выжить и найти для себя новое место. Кто-то не смог справиться со страхом и поддавался безумию. Другие сбивались в группы и искали места, где можно было укрыться. Примыкали к более сильным или, напротив, откалывались от них, как поступили Бэкхён и его отец, чудом не угодив в лапы портовых.Работники порта и моряки сразу поняли, что сидят на сундуке с золотом, и сумели с выгодой использовать полученные ресурсы. Они живо перекрыли путь к кораблям, взяли под контроль всю территорию и начали творить вещи, свидетелем которых Бэк никогда не хотел бы становиться.В стрессовых ситуациях срываются маски и люди становятся теми, кем и являются на самом деле. Человек?— то же самое животное, только более жестокое и изощрённое, умеющее и желающее убивать. Это было заложено в людей природой. Желание чужих смертей притупилось нормами морали, воспитанием, многочисленными запретами и законами. Но дай человеку нож, поставь перед другим таким же в центре пустой комнаты, и скажи, что наружу выйдет только один?— и они убьют друг друга, сразу или через время, познав отчаяние, голод, страх. Инстинкты возьмут своё рано или поздно. И выживет сильнейший.Тогда они с отцом наблюдали за происходящим со стороны. Портовые жестоко убивали перепуганных людей, прятали награбленное в глубине служебных помещений. Насиловали женщин, забирали к себе в рабство. А трупы, лежащие горой, просто сжигали, когда их накапливалось слишком много.Бёнам повезло?— у них был бункер, ключ к которому достал Чонин. И все те, в ком не было жестокости, кого пугало творящееся в порту, чьи инстинкты ещё спали, примыкали именно к отцу Бэкхёна, а не к Чондэ и своре его псов. Раньше Бэк радовался этому, а теперь лишь огорчённо поджимал губы?— к ним шли не пацифисты, а трусы, которые пытались спрятаться за чужими спинами и пригреть свои задницы в тёплом месте без страха за жизнь. Гадство.Чондэ выслушал соседей сосредоточенно и не перебивая. Джексон, по такому случаю даже соизволивший натянуть майку и стоптанные кеды, порывался что-то сказать, но сдерживал себя из последних сил.Когда Бэкхён замолчал, Ким откинулся на спинку стула, задумчиво постучал пальцами по столу и покачал головой.—?Плохи дела,?— резюмировал он, повернувшись к карте, повешенной на стене. —?Смотрите.Чондэ встал и, прихватив карандаш, обвёл огромный кусок территории, располагающейся в отдалении от моря.—?Это север. И, судя по редким слухам, доходящим до нас, дела там обстоят намного хуже, чем у нас. —?Ким вернулся на своё место и почесал лоб, собираясь с мыслями. —?На севере другой климат. Там холоднее, там нет моря, а следовательно и рыбы. Там мало городов, в основном мелкие, давно разграбленные. Да, они могут ловить зверей и ими же питаться. Но насколько мне известно, хищники сбиваются в стаи и сами нападают на людей. Немудрено, что северяне решили покинуть те места.—?А я как-то трахался с одной северяночкой на ярмарке,?— встрял Джексон, игнорируя недовольное выражение лица Чондэ,?— так она рассказывала, что у них на севере полно заражённых! Мол, у них там большие территории, много фермерских поселений было, и прежде, чем до этих мест дошли новости о происходящем в мире, до них добрался вирус. Они все перезаражались и разбрелись по всем лесам и болотам. Так что там иногда отлить страшно?— того и гляди, что со спины кто-нибудь прыгнет и голову оторвёт.—?Говоришь, их четверо было? —?уточнил Ким.—?Да. У многих язвы, все тощие.—?Думаю, что у них не только проблема с пищей. У них нет даже банальных лекарств, а добираться на ярмарки, которые проводятся ближе к югу, у них нет возможности,?— добавил Кёнсу. —?И если этот Хан не шутил и они только первая волна, то что будет дальше, если они хлынут в наш район? Мы живём у моря, у нас есть оборудованный бункер, а у вас набитый сокровищами порт. Мы лакомый кусок, поэтому и нацелиться они могут именно на нас.—?Неплохая возможность объединить силы, не находите? —?усмехнулся Чондэ. —?Что ж, доля правды в ваших словах есть, и обезопаситься мы должны?— это факт. Есть предложения?—?Да,?— кивнул Бён. —?Быть может, поставим в городе пункты охраны, куда будем отправлять своих людей? Будут там дежурить по очереди.—?Нет, исключено,?— мотнул головой Ким. —?Это опасно. В городе полно заражённых. И, отправляя туда регулярно людей, мы будем рисковать их жизнями. У меня есть другой вариант. У тебя же есть Юнги. Пусть он установит камеры в разных точках района, изображения с которых будут транслироваться непосредственно к нам. Увидев опасность, мы сразу же соберём оперативную группу и вышлем в нужную точку.—?А ещё можно установить ловушки в виде растяжек или банальных капканов,?— заметил Кёнсу.—?Отличная идея! Мы предоставим вам камеры, где-то у нас завалялась с ними коробка, да, Джексон? —?Дождавшись кивка, Чондэ продолжил:?—?Помогать с установкой не сможем?— у меня нет таких умельцев, как у тебя, Бэк. Но вот с ловушками разберёмся без проблем.—?Но Юнги пока не пришёл в себя, и я не знаю, когда это случится,?— Бэкхён повёл плечами, задумчиво хмурясь. —?Но у меня есть ещё один боец, который сможет это сделать. Дня через три, не раньше.—?Хорошо, а мы пока подготовим план точек, где нужно будет установить камеры,?— принял условия Чондэ.Поднявшись, мужчины пожали руки, стараясь не показывать, что даже оставаясь на одной стороне, они не могли до конца доверять друг другу.***Бэкхён ещё издали заметил разъярённого Чонина, на повышенных тонах разговаривающего с мрачным Тэном, занимающим пост дежурного. Джонни, находившийся тут же, пытался оттащить Кима с платформы, но тот лишь грубо толкал парня, а стоящие неподалёку его бойцы не выпускали из рук оружие. Кёнсу и Бэк переглянулись, одновременно ускорив шаг, чтобы предупредить готовую развязаться в любое мгновение бойню.—?А вот и ты, ублюдок! —?увидев Бёна, заорал Чонин.Свороченный набок нос распух и покраснел, но кажется, что Кима это ничуть не волновало. Он подскочил к Бэку и попытался было его ударить, но успешно поставленный блок не позволил ему это сделать.—?Что за дела, а?! —?брызжа слюной, орал Чонин. —?Какого чёрта ты закрыл вход на кухню и в душевые?!—?Вчера ты не прошёл проверку. Ещё вопросы есть? —?невозмутимо ответил Бён.—?Ну дела! —?Ким всплеснул руками и вновь навис над Бэком. —?Ты же понимаешь, что вы пробились в этот бункер только благодаря мне! Если бы я не стащил пропуск, гнить бы вам давно в земле или стать кормом для портовых. И ты считаешь это справедливо?— выкидывать меня сейчас из бункера?—?Это и справедливо, и великодушно. Будь я как ты, давно бы вышвырнул прочь, а я всё ещё даю тебе крышу над головой. —?Смерив Чонина нечитаемым взглядом, мужчина уже хотел пройти мимо, но его грубо схватили за локоть и вернули на прежнее место.—?Ты же понимаешь, что я это так просто не оставлю? —?оскалился Ким. —?Пойду к портовым и расскажу им, что ты приютил кучку людей со дна. Наверняка они обрадуются подобной информации!—?Иди,?— неожиданно спокойно улыбнулся Бэкхён. —?Вот только запомни, что финал у тебя в этом случае будет незавидный?— портовым ты не нужен, так что они легко с тобой расправятся при желании. А если всё же оставят в живых, то уже я или мои люди убьём тебя. Тебе ли не знать об их меткости?И хотя Чонин больше не делал попыток его остановить и оставить последнее слово за собой, Бэкхён чувствовал, что озвученной угрозой их общение не ограничится, и в будущем стоит ждать беды.***За всей этой беготнёй и бесконечным решением проблем, Бэкхён совершенно забыл про ужин, что было для него не удивительно. Он бы так и продолжил сидеть над картой, делая нужные пометки, если бы в дверь его кабинета не поскрёбся Кун с виноватой улыбкой на губах.Не говоря ни слова, он подтащил стул и сел рядом со старшим, вглядываясь в карту и пытаясь разобраться в кривых надписях. Бэкхён, радуясь такому любопытству, потрепал мальчишку по волосам и отложил в сторону ручку.—?Это что? —?Кун подпёр подбородок рукой и совсем по-детски приподнял брови домиком.—?План защиты от северян. В этих местах можно поставить камеры и ловушки. Так мы сможем обезопасить себя.—?Здорово,?— мальчик улыбнулся и смущённо закусил губу.—?Что?—?Ну… хотел спросить. —?Он неловко поправил чёлку, упавшую на глаза, и собрался с духом. —?А можно в следующую вылазку я пойду с вами? Я очень хочу сделать что-то полезное! Двое человек ранены, тебе же не хватает людей!—?Кун, ты ещё не готов. —?Бэк притянул к себе мальчишку и по-отцовски крепко обнял. —?Я уже понял, что смелости тебе не занимать, но ещё важны и навыки. Пойми, я не могу тебя потерять. Прежде чем ты покинешь бункер, я должен быть убеждён, что ты сможешь справиться с любой опасностью.—?Сегодня Чанёль показал мне несколько приёмов,?— боязливо прошептал Кун. —?Я много тренировался, а потом вызвал Джехёна на бой и выиграл!—?Нашёл с кем соревноваться,?— рассмеялся Бэк. —?Вот если ты победишь Тэна или Кёнсу…—?Ну! Всему своё время! —?возмутился мальчишка.—?Согласен,?— протянул мужчина. —?И как тебе Пак в качестве тренера?—?Классный,?— Кун поднял вверх большой палец и тут же ойкнул, прикрыв ладонью рот. —?Я же совсем забыл сказать, что Сиран накрыла ужин и просила тебя позвать!Понимая, что с поварихой лучше не спорить, а то она сама за ним заявится и притащит на кухню за ухо, как нашкодившего щенка, Бэкхён потушил свет и вышел вслед за Куном из кабинета.Мальчишка убежал вперёд, а Бён, всё ещё гоняющий по кругу навязчивые мысли о произошедших за последнюю пару дней событиях, заметно отстал. Когда он добрался до столовой и шагнул внутрь, то первое, что бросилось ему в глаза,?— это ровная спина Чанёля, сидевшего в одиночестве за отдельным столом. Остальная часть бойцов, за исключением дежуривших на поверхности Тэна и Джонни, собралась вместе.Сев во главе стола и притянув к себе нетронутую тарелку с едой, Бэк вновь мрачно взглянул на бывшего друга и с трудом подавил нарастающее раздражение?— что Пак себе позволял, чёрт возьми?—?Бэкхён, Унни заболел,?— беспокойно произнесла Сиран, сидя по правую руку от мужчины.—?Кто? —?Бён непонимающе округлил глаза.—?Ун?— дичок!—?Сиран хочет сказать, что девочки решили назвать нашего найдёныша Уном,?— пояснила Змея. —?Ну, понимаешь, он любит Сехуна, поэтому он Ун?— как производное.—?Достаточно,?— прервал её мужчина. —?Югём, ты посмотрел… Уна?—?Да, но ничего такого не обнаружил. Мелкий полностью здоров. Может, просто не привык жить среди нормальных людей?—?Ун ребёнок! А дети быстро привыкают к новой обстановке,?— возразила Сиран. —?Но он почти ничего не ест, не играет, не бегает. Сидит в своём углу, иногда плачет.—?Сиран, ты драматизируешь! —?махнул рукой Югём. —?Дай ребёнку время адаптироваться.—?А может, ему человеческого мяса не хватает? Вдруг в нём какие-то важные для его роста витамины? —?хмыкнул Джехён, тут же сжавшись под направленными на него взглядами. —?Я просто предположил!—?А над этим стоит подумать,?— хмыкнул Ким и, прихватив с собой стакан с чаем, покинул столовую.—?Не забудь вернуть! —?крикнула ему вслед Сиран и отправилась на кухню домывать посуду.Теперь, не увлечённый беседой, Бэкхён вновь начал с неодобрением коситься на невозмутимого Чанёля, за всё время даже не повернувшего головы в его сторону. Понимая, что если ничего не скажет, то просто взорвётся, Бён откинулся на спинку стула и скривился.—?А что, за этим столом стало неожиданно мало места? Или гордость не позволяет сидеть с простыми смертными?Пак отложил в сторону палочки и потянулся к стакану и галетам, лежащим на краю тарелки. Все остальные так же сохраняли молчание, только Даниэль неловко пожал плечами, привлекая внимание.—?Ты же сам запретил ему подходить и говорить с тобой.—?Что? —?растерянно воскликнул Бён.—?Но я сам слышал!—?Не слышал, а подслушивал,?— прошипела Змея, отвернувшись в сторону.—?Ну раз ты такой послушный, то вот тебе новый приказ! —?Бэк вскочил и упёрся ладонями в крышку стола. —?С этого дня я запрещаю тебе вообще появляться в столовой! Сиран будет лично приносить тебе еду в комнату, а ты оттуда выйдешь только в случае крайней необходимости!Чанёль продолжил спокойно хрустеть галетами, словно произнесённое его не касалось, и именно это стало спусковым крючком. Бэкхён подскочил к нему и в сердцах столкнул на пол поднос с посудой. Та разбилась с диким звоном, на шум выбежала всклоченная Сиран и замолчала, не в силах вымолвить ни слова.—?Ну? Что же ты молчишь? Нечего сказать? —?кричал Бён, желая вытрясти из Пака душу.Парень отставил опустевший стакан, вытер губы тыльной стороной ладони и поднялся, сразу став на голову выше Бэкхёна. Мужчина тяжело дышал, сжав кулаки, и не собирался так просто отпускать Чанёля. Он хотел подраться с ним до крови или как минимум оглушительно кричать, выпуская вместе с раздирающими глотку воплями всё напряжение последних дней. Но Пак не притворялся?— он действительно был спокоен и не собирался отвечать на оскорбления.—?Злость тебе не к лицу,?— тихо, чтобы слышал только он, произнёс Чанёль и ушёл, прикрыв за собой дверь.А из Бэка словно душу вынули и так и оставили подыхать?— пустого, беспомощного.***Змея нашла Бэкхёна неподалёку от платформы. Он курил, выпуская в звёздное небо кольца дыма, а всё ещё дрожащую левую ладонь прятал в кармане джинсов. Обняв мужчину со спины и положив подбородок ему на плечо, девушка поморщилась от едкого запаха дыма, и Бён понятливо выкинул окурок в темноту.—?Мне кажется, что Кун сейчас лопнет от гордости,?— шепнула подруга, намекая на то, что именно мальчишке предстояло сегодня дежурить всю ночь в компании опытного Кёнсу.—?Не знаю, как он меня уломал,?— фыркнул Бэк.—?Ты был, мягко говоря, не в себе, и Кун ловко воспользовался твоей слабостью. —?Змея провела кончиком носа по чужой шее и ещё крепче сцепила ладони на животе мужчины. —?Поговори с ним. Иногда нужно наступить на горло гордости, принципам и обидам. Я знаю, между вами случилось что-то страшное, но пока вы это не обсудите, легче никому не станет.—?Я не хочу!—?Послушай,?— девушка крепко прижалась к дёрнувшемуся Бэку и тот вновь обмяк. —?Мы с Мичжу всегда ссорились, с самого детства. Бывало дрались, ходили потом обе расцарапанные и с шишками по всему телу. Я как-то специально разрезала ножницами её платье на выпускной?— просто мстила за то, что накануне она не отпустила меня на вечеринку к подруге. А Мичжу однажды в детстве толкнула меня, и я упала на доски, а из них торчал гвоздь. Меня тогда увезли в больницу с кровотечением, наложили несколько швов, а она даже не извинилась! Понимаешь? Иногда я ловила себя на мысли, что жутко её ненавижу и, наверное, было бы лучше, если её не было в моей жизни. Но сейчас, когда Мичжу больше нет, я понимаю, как мне её не хватает. Да, мы часто портили друг другу жизнь, но мы сёстры, и мы могли всё обсудить и решить, извиниться за проступки. Это ведь совсем не сложно?— сказать нужные слова и сохранить то, что ещё можно спасти. У меня не осталось обид, только горечь, что я не осознала важности Мичжу раньше. Сейчас бы я всё исправила, но шансов нет, и с этим мне нужно жить. А ты ещё можешь, так что иди, сделай это. Хуже не будет?— это я тебе обещаю.Бэкхён тяжело вздохнул, внутренне принимая и соглашаясь со словами Змеи. Он и так знал это, но одно дело крутить это в своей голове, и совсем другое услышать от постороннего человека. Змея?— подруга. Она плохого не посоветует.—?Я попробую,?— пообещал Бён, повернувшись к девушке. —?Может, действительно полегчает?***Бэку понадобился ещё не один час, чтобы собраться с мыслями и решиться на непростой разговор. Его разрывали сомнения?— а стоит ли ему идти к Паку и ворошить прошлое? Вряд ли после этого они вновь станут друзьями. Скорее всего, ничего толком и не изменится.Но с другой стороны, что, если Змея права? Ведь однажды?— а этот день наступит достаточно скоро?— Чанёль навсегда исчезнет из его жизни. Вернётся на ?Спаситель?, и оттуда на ?Стелле? в космос, а Бэкхён останется здесь. И то, что вроде бы зажило, вновь начнёт болеть и ныть, тревожить бессонными ночами.Вдруг, поговорив о случившемся, они смогут отпустить прошлое, перешагнуть через собственные обиды и жить дальше? Ведь им нужно ещё работать вместе, ежедневно общаться, смотреть друг на друга. Как они справятся с этим, если при каждой встрече внутри Бэкхёна что-то коротит и кричит от боли?Подтянув колени к груди, Бён свернулся клубком на заскрипевшей кровати и прикрыл глаза. Воспоминания о той ночи яркими вспышками озаряли темноту, Бэк даже слышал музыку, играющую в доме, ощущал вибрацию от мощных колонок. И на языке всё ещё горчил знакомый вкус текилы, которую на удивление никто не отбирал и не говорил, что хватит.—?Где Чанёль? —?Бён схватил за локоть пробегающую мимо девчонку, но та лишь пожала плечами.Недовольно нахмурившись, парень поднялся с чертовски удобного дивана и отправился на поиски друга. Его штормило, пол покачивался под ногами и приходилось хвататься за всё, что попадалось под руку. Как чёртов именинник мог допустить подобное? Почему не ударил Бэкхёна по рукам и не наставил на путь истинный или хотя бы не отвёл в свою спальню, где Бён мог спокойно проспаться и не натворить дел?Обыскав весь первый этаж и опросив несколько человек, парень обиженно заскрежетал зубами и направился к кухне. Если он и там не найдёт Чанёля, то плюнет на всё и вновь отправится к столу?— один чёрт, на гору в виде лестницы на второй этаж ему в таком состоянии не забраться.Переведя дух и с трудом сфокусировав взгляд, Бэк толкнул дверь и ввалился в кухню, чтобы тут же прищуриться и всмотреться в темноту, освещённую лишь парой тусклых ламп, включённых над плитой.Он сразу увидел Чанёля?— растрёпанного, с лихорадочно горящими щеками и штанами, болтающимися в районе щиколоток. Но гораздо большим откровением для Бёна стал тот факт, что перед его другом на коленях стоял Чживон?— двухметровый капитан баскетбольной сборной университета. И, судя по звукам и мерно покачивающейся голове, этот красавчик и влажная мечта сотен студенток с упоением делал минет Паку.Хмель выветрился совершенно незаметно, и Бэк вцепился пальцами в косяк двери, пытаясь дать определение своим чувствам. Было ли ему противно? Не то чтобы. Ему, по большому счёту, вообще было всё равно, с кем спал Чанёль?— с парнями или девчонками. Просто девчонки?— это что-то привычное и обыденное. Они меняли их как перчатки, ни с одной не встречались подолгу. А парень?— это что-то новое и оттого пугающее.Бэк мог поклясться, что ни на одну из своих подружек Пак не смотрел с такой нежностью во взгляде. Он ласково гладил волосы этого Чживона, что-то шептал ему, надавливал на щёки, внутри которых был стиснут его член, и это было так откровенно, интимно и лично, что Бён почувствовал себя лишним. Он дёрнулся и перехватил направленный на себя взгляд Чанёля, моментально потухший и превратившийся в затравленный.Отшатнувшись, Бён бросился прочь из кухни. Расталкивал гостей, попадающихся на его пути, продирался к выходу и всё ещё не мог поверить в увиденное. Как давно эти двое вместе? Что было между ними, и почему Чанёль ничего не рассказал Бэку о своём увлечении? Неужели этот Чживон так ему дорог, что лучший друг не оказался достоин узнать правду из первых уст?А что, если у них всё серьёзно? Что, если Чживон поставит ультиматум и скажет Паку, что против их общения с Бэком? Кого тогда выберет друг и кто окажется для него дороже?Чанёль догнал Бёна уже на улице. Схватил за капюшон толстовки и дёрнул на себя, поддерживая за спину, чтобы Бэк не завалился на асфальт.—?Отвали! —?взбрыкнул парень, оттолкнув Пака от себя.—?Я всё объясню!—?Да я и так всё понял, не тупой! Ты только скажи?— давно с ним сосёшься?!Пак опустил голову, словно бы смущался своего друга, и неопределённо пожал плечами.—?Недавно.—?Насколько недавно? —?напирая, уточнил Бэк.—?Может, месяц,?— осторожно предположил Чанёль. —?Мы просто целовались, ничего серьёзного. Было любопытно?— как это, с парнем? А сегодня он сам привёл меня на кухню и стал… В общем, как-то так.—?И когда ты собирался мне рассказать об этом? —?Бён обиженно поджал губы и тряхнул головой. —?Хорош друг, нечего сказать! Променял меня на какого-то баскетболиста с хуем.—?Но это другое!—?Конечно другое! —?Глаза парня опасно блеснули, и он ткнул пальцем в грудь Пака. —?Интересно, а как твой отец к этому отнесётся? Что скажет, если узнает, что его сын педик?—?Ты не посмеешь! —?Чанёль растерянно нахмурился, словно бы не до конца верил словам друга. —?Бэкхён, пожалуйста.—?Ты любишь Чживона? У вас всё серьёзно, да?Пак открыл рот, чтобы ответить, но его голос утонул в неожиданно сработавшей сирене?— тягучей, протяжной, ударяющей по нервам и заставляющей покрываться мурашками. Звук, словно шедший из-под земли, оглушал, и Бэк закрыл уши, растерянно оглядываясь и всё ещё ничего не понимая.Он видел, как Чанёль схватил трубку и, перекрикивая шум, пытался с кем-то поговорить. Видел и то, как из дома высыпали гости, в панике спрашивая друг друга о происходящем. Бэк знал?— случилось что-то страшное, но паника мешала адекватно мыслить. Быть может, на Землю напали инопланетяне? Или началась мировая война? На страну сбросили ядерную бомбу, и скоро ударная волна снесёт его, превратив в горстку пепла?Ноги подогнулись, и Бён беспомощно начал оседать, закрывая голову руками, словно это могло спасти от возможной бомбы. Когда его схватил Чанёль и силой затолкал в свою новую машину, на которой они собирались поехать завтра к морю, Бэк не стал сопротивляться, лишь пристегнулся и неосознанно принюхался к запаху кожи и резины.—?Куда мы едем? —?дрожащим голосом уточнил он, оглядываясь на дом, вокруг которого всё ещё толпились растерянные гости, среди которых возвышался Чживон, с тоской провожающий взглядом автомобиль.—?Отец позвонил и сказал срочно ехать в порт,?— выезжая на шоссе, объяснил Пак. —?Что-то страшное случилось в лаборатории.Бэкхён включил радио, но по всем каналам звучал механический голос диктора, повторяющий будто заведённый: ?В городе начата эвакуация!? Но куда идти людям, зачем, когда? Об этом не говорили ни слова.Всю дорогу Бён пытался дозвониться до отца, но связь на перегруженных линиях то и дело прерывалась. Чанёль в это время лавировал в потоке машин, игнорирующих красный свет светофора и любые правила дорожного движения. Люди паниковали. Они не знали, куда ехать, но всё равно мчались на высокой скорости, влетая друг в друга, сбивая зазевавшихся прохожих. И проклятая сирена, не смолкающая ни на секунду, сводила с ума, пугая куда больше, чем неведомая большинству опасность.Не доехав до порта чуть меньше километра, их автомобиль попал в огромную пробку?— где-то впереди столкнулись автобус и пара легковушек, так что проехать дальше было невозможно.—?Уходим! —?крикнул Чанёль, первым распахнув дверцу и выскочив из салона.Царапая ладони и помогая друг другу, они перебирались через ряды автомобилей, игнорируя недовольные крики водителей. Вдали виднелось зарево пожара, кто-то истошно кричал, плакали дети. Все неслись непонятно куда, прижимая к груди чемоданы, набитые вещами, не желая так легко расставаться с трудом нажитым имуществом.Запыхавшись, Бэк остановился на пару секунд и тут же ощутил вибрацию в кармане. Вытащив мобильный, увидел сообщение от отца и вздохнул с облегчением. Тот написал, что будет ждать его на повороте, и попросил поторопиться. Ответить ему парень не успел?— пробегающая мимо женщина толкнула его и телефон выпал из рук, закатившись под одну из машин.—?Вот чёрт! —?в сердцах ругнулся Бён, совсем не ожидая, что незнакомка резко обернётся, вперив в него совершенно безумный пустой взгляд. —?Эй, с вами всё в порядке?—?Они здесь! Они уже близко! —?сделав два коротких шага навстречу Бэкхёну, выдохнула женщина.Только сейчас парень заметил, что на её щеках застыли брызги крови, а на бежевой блузке зияла огромная дыра. Но гораздо сильнее он испугался, когда цепкие руки впились в его плечи, начав трясти изо всех сил.—?Они убили моего мужа! Голову ему оторва-а-а-ли! —?скривив в истерике рот, женщина стала медленно заваливаться на асфальт, а Бэкхён не мог понять, что лучше?— помочь ей или убраться куда подальше.—?Бэк, некогда! Идём! —?убежавший вперёд Чанёль обернулся и нетерпеливо махнул рукой.—?Извините,?— пролепетал парень, поспешно отскочив от рыдающей незнакомки, и со всех ног бросился к другу.Увидев, сколько людей спешило к порту, Бён невольно растерялся, не понимая, как сможет в этой толпе отыскать отца.—?Папа сказал, к кому нужно подойти, чтобы нас пропустили на лодку,?— крепко держа друга за руку, рвано объяснял Пак. —?Она отвезёт нас на ?Спаситель??— там мы сможем переждать опасность!Бэк много слышал о легендарном ?Спасителе?, но и мысли не мог допустить, что сможет там однажды оказаться. Кто он такой? Всего лишь сын простого лаборанта. Таких, как он, там не ждали.—?Бэк, послушай меня, мы должны поторопиться! —?Чанёль схватил парня за плечи и легко встряхнул.—?Мне нужно найти отца!—?Я знаю, но если ты будешь постоянно останавливаться, то мы никогда этого не сделаем!—?А может, нам не нужно на ?Спаситель?? Подумаешь, пара психов вырвалась из лаборатории? —?жалобно спросил Бён.—?Бэкхён, ты что, не понимаешь? Если начнётся эпидемия, мы все передохнем как мухи! Твой отец говорил нам, что те опыты, что там проводят, очень опасны! Ну же, вспомни!—?Да,?— после короткой паузы, кивнул парень. —?Ты прав. Идём!Взявшись за руки, они ввинтились в толпу, спешащую к порту, но людей было так много и они оказались столь отчаянны в своих потугах вырваться вперёд, что Бэк лишь растерянно вскрикнул, когда их пальцы с Чанёлем расцепились и того унесло далеко вперёд.—?Чанёль! —?сложив ладони у губ, истошно кричал Бён, но друг его не слышал, продолжая вертеть головой в безуспешных поисках.С трудом добравшись до поворота, парень несколько минут искал отца, пока тот сам его не нашёл и не прижал к себе.—?Пап, что происходит? —?жалобно спросил Бэк, цепляясь за мужчину.—?Заражённые, на которых мы ставили эксперимент, вырвались наружу из-за сбоя в системе безопасности. Они разбежались по всему городу и скоро будут здесь! —?Отец крепче прижал к себе сына, защищая от обезумевшей толпы. —?Ты должен попасть на ?Спаситель?. Там тебе сделают прививку от вируса и защитят. Возьми мой пропуск?— по нему тебя пустят на лодку!—?А ты? Пап, что будет с тобой?!—?У меня уже есть прививка, так что я не заражусь. —?Мужчина поцеловал сына в лоб и хлопнул по плечу. —?Иди! Я приду позже, но ты меня не жди. Договорились?—?Пап, я не пойду один! —?истерично закричал Бэкхён, отказываясь расцеплять объятия.—?Ты уже взрослый, ничего не бойся! Найди Чанёля?и держись его. Ну же, Бэк! Некогда медлить.Крепко прижавшись к отцу напоследок, парень сделал вид, что поверил его обещаниям, и, сжав в ладони пропуск, помчался на поиски друга. Он обернулся несколько раз, но отца уже не было видно. Поспешно вытерев такие ненужные сейчас слёзы, Бён с содроганием наступил на упавшего человека, закрывшего голову руками, и постарался убедить себя, что папа его не бросит. Раз обещал, значит придёт. Позже, так позже. Какая разница?Когда до порта оставалось совсем немного, толпа выплюнула Бэкхёна к глубокому котловану, на дне которого скопилась вода, и он обессиленно опустил плечи, понимая, что совершенно выдохся. Нужно было совершить последний и самый важный рывок, поспешить, пока последняя лодка не уплыла. Вот только бы отдышаться всего минутку.—?Бэкхён?Вскрикнув, парень резко обернулся и с облегчением увидел за спиной Чанёля. Вот только с тем явно было что-то не так?— он смотрел на друга исподлобья, сжав кулаки, и был смертельно бледен.—?Что случилось? —?Бён подумал, а вдруг Пак уже заразился вирусом, и сам же испугался своей мысли.—?Бэк, ты не сможешь поплыть со мной. —?Речь была неразборчивой из-за раздражающего воя сирены, но Бэкхён неожиданно разобрал все слова до последнего.—?Почему? —?нерешительно уточнил он, лишь крепче сжав пропуск в ладони.—?Мне позвонил отец?— ситуация на станции поменялась.?Теперь мы сами по себе. Бэк, прости, ты должен остаться здесь и попытаться выжить.—?Ты сбрендил?! —?взвился Бён. —?У меня есть пропуск! Я имею право попасть на ?Спаситель?!—?База не рассчитана на такое количество людей!—?Да мне-то что с того! —?сердито выплюнул парень. —?Я попаду на ?Спаситель? с тобой или без тебя! Просто знай, что когда я там окажусь, то всё расскажу твоему отцу про тебя и Чживона, и буду смотреть, как он выбивает из тебя всё это говно!—?Ты туда не поедешь! —?преградил ему путь Чанёль.—?Отвали!—?Отдай сюда! —?Пак неожиданно вырвал пропуск из руки друга и спрятал в задний карман брюк.—?Верни! —?заорал Бэкхён, схватив парня за воротник рубашки.—?Так будет лучше,?— твёрдо произнёс Чанёль, прежде чем оттолкнуть друга.То ли сделавший это намеренно, то ли просто не рассчитавший силы, Пак лишь изумлённо распахнул глаза, когда Бён, не удержавшись на краю котлована, начал стремительно падать вниз.Бэк всё ещё помнил, как упал спиной в лужу грязной воды, взметнув сотни брызг. Когда он отплевался и смог подняться на глине, разъезжающейся под ногами, Чанёля наверху уже не было?— он ушёл.Распахнув ресницы, мужчина посмотрел в тёмный потолок, а затем поднёс к глазам часы, вглядываясь в стрелки,?— начало третьего. Пак наверняка уже спал, может, оно и к лучшему?Поднявшись с кровати, Бэкхён натянул ботинки и покинул свою комнату. Завернувшись в толстовку, неспешно шёл по коридору, освещённому лишь тусклым светом аварийных ламп, и в замешательстве остановился перед нужной комнатой.—?Ну же,?— подбодрил он себя, прежде чем толкнуть дверь.Даже успел загадать: если Чанёль спит, то он уйдёт отсюда и никогда больше не вернётся к этой теме. Вот только Пак не спал?— сидел с той же книгой, что и пару дней назад, подсвечивая страницы фонариком. Подняв на гостя удивлённый взгляд, он отложил книгу и резко сел, не говоря ни слова. Облизнув губы, Бэк зашёл внутрь, закрыл за собой дверь и сел на соседнюю, пустующую сейчас кровать. Откинул назад распущенные волосы и ткнул пальцем в фонарь.—?Не трать батарейки зря, их и так мало осталось. Всё равно же лампа включена.—?Как скажешь,?— спокойно ответил на его ворчания Чанёль. —?Просто с ним лучше видно.—?Значит читай днём!—?Ты пришёл поговорить об этом или?..—?Я просто проходил мимо! —?Бэк вскочил, жалея, что пришёл, но Пак схватил его за запястье и не позволил уйти. Силком усадил на свою кровать и, откинув одеяло, сел рядом.Они сидели плечом к плечу, но не спешили нарушать тишину, воцарившуюся между ними. Бён закрылся от бывшего друга волосами, старался ровно дышать и не поддаваться панике, но всё равно его так и подмывало убежать и никогда не возвращаться в эту комнату.—?О чём ты хочешь меня спросить? На любой вопрос отвечу,?— осторожно произнёс Чанёль, словно прощупывал почву и определял границы, за которые запрещено заходить.Мужчина неопределённо пожал плечами, неловко покусывая губы и глядя в одну точку. Вопросов много, но разве ответы на них ещё важны?—?Может быть, я угадаю? —?Пак положил сцепленные в замок пальцы на колени и подался вперёд. —?Возможно, ты хочешь узнать, зачем я столкнул тебя в ту ночь?Бэкхён молчал, поэтому Чанёль продолжил уже увереннее:—?Я не хотел. Не рассчитал силу. Испугался, что ты разобьёшься, а увидев воду и твою появившуюся на поверхности макушку, успокоился. Решил, что это к лучшему, что теперь ты точно не выберешься из этой ямы и не попадёшь на ?Спаситель?, где тебя убьют. Было страшно оставлять тебя там одного, но ещё страшнее мне стало бы, если ты находился рядом.Чанёль посмотрел на Бэкхёна в ожидании хоть какой-либо реакции, но тот продолжал сидеть неподвижно, словно вовсе его не слышал. И тогда Пак неуверенно продолжил говорить, ещё крепче стиснув пальцы:—?Когда я попал на подлодку по твоему пропуску, то решил, что будет неправильным оставлять его себе?— отец бы вытащил меня в любом случае. И тогда я посмотрел на пассажиров, что сидели рядом. Моё внимание привлекла девочка лет пятнадцати?— напуганная, бледная и тихая как мышка, она смотрела на меня с такой надеждой… И я отдал ей твой пропуск.—?Она спаслась? —?неожиданно спросил Бэкхён, повернув голову.—?Нет, её убили одной из первых. Посчитали слабой и непригодной для тяжёлой работы,?— задумчиво ответил Пак.Бён больше не задавал вопросов, лишь нахмурил лоб и устало потёр глаза. Мысленно он ругал себя, ведь то время, что он проводил в этой комнате, могло быть потрачено с гораздо большей пользой на сон. Но и уйти Бэкхён тоже не мог?— эта ситуация его не отпускала, а откровения всё ещё были чертовски важны, как бы он ни уговаривал себя поверить в обратное.—?Ты не представляешь, что творилось в те дни на ?Спасителе?,?— голос Чанёля заметно дрожал от волнения. —?Сначала спасали бизнесменов и политиков, заранее купивших билеты на базу. Затем инженеров и других полезных людей. А лаборантов и их семьи никто не жалел?— в них больше не было нужды. Тогда многих убивали. Ставили у стены и расстреливали, как животных. На полу было море крови… Я в жизни столько не видел. И когда я убирал трупы вместе с другими счастливчиками, оставшимися в живых, то невольно вглядывался в лица мёртвых мальчишек, внутренне замирая и молясь, чтобы среди них не было тебя. Я бы сам умер, если наблюдал твою смерть.—?То есть ты оставил меня наверху не потому, что я угрожал рассказать всю правду твоему отцу? —?прищурился Бён.—?Нет конечно! Я знал, что ты никогда этого не сделаешь. Просто ты был зол, ревновал меня. Боялся, что я тебя оставлю. —?Чанёль хмуро мотнул головой, когда увидел, что мужчина попытался возмутиться. —?Выслушай меня до конца!.. Тогда у меня не было иного варианта?— мой отец ясно дал понять, что не будет тебя защищать. Бэк, я не мог рисковать твоей жизнью. И я не жалею, что не позволил тебе попасть на ?Спаситель?. Я сожалею лишь о том, что не остался здесь вместе с тобой. Мне кажется, это было бы правильнее.—?Это уже неважно,?— дёрнул плечом Бэкхён, резко поднявшись и зашагав к двери. —?Спокойной ночи!—?Спокойной ночи,?— отозвался Пак, провожая мужчину взглядом.Но прежде, чем выйти, Бён замер на пороге и обернулся. Внимательно посмотрел на притихшего Чанёля, явно не понимающего причины подобной заминки, и неопределённо махнул рукой, словно пытался нарисовать в воздухе чью-то фигуру.—?Что? —?нахмурился Пак, ожидая чего угодно.—?Тогда… в ту ночь,?— Бэк откашлялся, глядя мимо парня,?— почему ты посадил в машину не Чживона, а меня? У вас же типа отношения назревали? И это с ним ты зажимался по углам. Что ж ты его не спас?—?А, это… —?Чанёль не сдержал задумчивой улыбки. —?Ты же знаешь ответ. Или просто хочешь услышать его от меня?—?Да пошёл ты! —?взвился Бён, покинув комнату.Но прежде, чем дверь за ним захлопнулась, он услышал отчётливое: ?Потому что ты всегда был важнее всех остальных?.