Часть 1 (2/2)
— Да. Тот самый старик. Известный писатель, — кивнул Скиннер.— Его уже арестовали?, — спросил Малдер. – Что он говорит?— Еще нет, но за его домом установлено наблюдение, — произнес замдиректора. – Поговорить с ним предстоит Спенглеру и Малдеру. Бигли ненавидит женщин.
— Почему его не допросили до сих пор?, — спросил Малдер с удивлением. – Ведь на зеркале нашли его отпечатки!— Дело в том, — сказал Скиннер, — что мистер Финеас Бигли парализован от рождения и ни разу не покидал инвалидного кресла. Он не в состоянии пошевелить ни рукой, ни ногой, не говоря уже о том, чтобы задушить кого-то.
— Как же он пишет свои книги?, — поинтересовалась Скалли.
— Раньше он диктовал их, теперь пользуется компьютером с голосовым управлением, — сказал Скиннер. – Теперь вам надеюсь понятно, почему мы не стали поднимать шум? Но разобраться в этом деле надо, чем скорей, тем лучше. Потому что мое предчувствие говорит мне, что четвертая жертва – не последняя…Мы вышли из кабинета Скиннера нагруженные папками с фотографиями жертв и снимками, которые судебная медицина сделала на месте происшествия.
Придя в кабинет, Скалли тут же зарядила проектор, и вскоре на широком экране возникли одна за другой все четыре жертвы неведомого убийцы.
— Похоже, что внутренности удалены очень острым, возможно медицинским инструментом, человеком, который знает в этом толк, — задумчиво проговорила Скалли, глядя на фото одной из жертв. – Очень аккуратные разрезы, сделанные с хирургической точностью, явно не рукой дилетанта.
— Джефферсон Кирк Лауни, персонаж книг Финеаса Бигли – бывший врач, свихнувшийся оттого, что жена изменила ему с коллегой, — сказал я. – После этого он возненавидел всех женщин, и стал убивать мужчин, считая мужское тело самым совершенным творением на свете. Но только тогда, когда в нем нет жизни и желания женщин. Как-то так.
— Что тебя натолкнуло на его книги?, — спросил Малдер.— Случай. Когда я ехал в Риджентстаун на автобусе, чтобы повидаться с моей бывшей и обсудить бракоразводные дела, мне пришлось в срочном порядке покупать книгу в киоске. Продавец всучил мне творение Бигли, которое я даже не дочитал до конца, оставив в сетке на сиденье впереди меня.Вторую книгу мне подарила как-то пациентка в Принстонтаун – это больница, где я работал до того, как вернулся в Бюро. Дама оказалась настоящей фанаткой Бигли и всю ночь что провела в коридоре, ожидая конца операции, выносила мне мозг рассказами о гениальности этого писателя.
Однажды ночью я, изрядно угостившись, решил почитать подаренную книжку, но мой пьяный мозг выдержал от силы три-четыре страницы. Речь снова шла о метаниях Джефферсона Кирка Лауни, от которых мне стало тошно.
— Но теперь нам придется прочесть их все, — сказала Скалли. – Мистер Бигли необычайно плодовит, так что придется нам поделить его творчество на три части и читать. А потом сравним результаты. Возможно, в процессе чтения книг у нас и родится идея.
— Ты полагаешь, что у Лауни завелся последователь?, — спросил Малдер. – Человек, который подобно той дамочке из рассказа Спенглера, слишком сильно проникся творчеством мистера Бигли?— Иного объяснения я пока не вижу, — сказала Скалли.
— Или у Бигли завелся астральный двойник типа Джорджа Старка в романе Стивена Кинга, — проговорил я с ухмылкой.— Думаю, что свой титул ?чокнутого? я вполне могу передать тебе, — сказал Малдер. – ?Чокнутый Спенглер? звучит ничуть не хуже ?Чокнутого Малдера?.— Не спорю, — сказал я. – Но, согласитесь, ребята, такая версия объясняет появление отпечатков Бигли на месте преступления. Наука вполне доказала материальность человеческой мысли, тем более облеченной в слова. Бигли вынужден диктовать свои книги компьютеру. Что если его способностей хватило на то, чтобы создать своего двойника?— До тех пор пока яне исчерпаю все научные доказательства и версии, я отказываюсь верить в эту чушь, — решительно проговорила Скалли. – Пожалуйста, Спенглер, придумай что-нибудь более подходящее к реальности.
— Ладно, если ты так хочешь, — я отвесил Скалли шутовской поклон. – Но только после того, как мы с Малдером поговорим с мистером Бигли.