Глава 3. Завтрак на обочине (1/1)

Что-то в этом есть, когда смотришь на свое безжизненное тело. Или?— как в моем случае?— на куски и обрывки. Руб говорит: ?Это как смотреть на вазочку с домашним персиковым вареньем, которое ты только что уронил на пол. Каким бы вкусным оно ни было?— ты просто его больше не хочешь?. Это режет слух, но мне полегчало. ? Джорджия Ласс. Мертвые как яПосле визита в один из местных моргов, куда доставили труп Вики Уокер (владелец морга?— хороший приятель Геральда), девушке действительно стало легче принять факт собственной кончины. Трудно не принять его, когда перед глазами лежит твое же тело?— пусть и слегка обезображенное аварией. Странно, но Вики не кричала от ужаса и не плакала от несправедливости мира, просто выдохнув от бессилия.—?Странные у вас развлечения,?— единственное, что вырвалось у Вики.—?Это?— часть ритуала принятия,?— объяснил Геральд, когда они вышли на улицу.Уокер старалась сохранять холодный ум, не думая о реакции семьи, но трудно не поддаваться эмоциям, будучи мертвой. Сколько же у нее было планов на эту жизнь! Сколько сил она?— Виктория Мэллори Уокер?— отдала, чтобы стать выпускницей университета Лиги Плюща, получить диплом, работу, будущее. И вот каков финал?— вскрытый кусок мяса на холодном серебристом столе. Потратить столько лет на успешное будущее, чтобы бездарно слить, просто отвлекшись на свет фар чужого автомобиля.А через сутки состоялись похороны. Как ни странно, все собрались не в Квинсе, а в доме тети Грэйс в Парк Слоуп, Бруклин. Уокер даже испугалась данному факту, однако, увидев среди гостей своего отца, немного расслабилась, снуя среди живых в качестве незримого призрака.Маркус Уокер выглядел плохо: тусклый взгляд, пепельное лицо без румянца, уголки рта опущены вниз. Он принимал соболезнования, хотя добрые слова в адрес умершей дочери причиняли ему еще больше боли. Он бы предпочел сидеть в стороне, слушая тишину. Вики стояла рядом, всем сердцем желая, чтобы отец почувствовал ее присутствие, но Вселенная уже подложила ей свинью два дня назад, так что милости ждать не стоило.—?Маркус, не видел Грэйс? —?к отцу подошел дядя Винсент, муж Грэйс. Оделся он чересчур усердно, что польстило Вики, когда та оценивающе глядела на дядю. Значит, он тоже ее ценил. Или ценит скорбь супруги.—?Она на веранде,?— сдавленный голос отца отозвался болью в груди Вики. Разве призраки способны чувствовать боль?Вики опасливо заглянула за распахнутую дверь, ведущую на задний двор: на веранде стояла тетя Грэйс в черном комбинезоне и белых туфлях. Зажав в руках сигарету, та безучастно таращилась под ноги, изредка шмыгая носом. Утрата любимой племянницы отпечаталась на внешности женщины: под глазами залегли морщины, цвет кожи посерел, блеск идеальной кудрявой копны волосы исчез вместе с своеобразными шутками, которые Грэйс выдавала при каждом удобном случае.—?Извините? —?мимо толпы гостей прошел дядя Винсент, держа в руках два бокала с виски и оставив после себя шлейф одеколона с запахом бриза. —?Так и знал, что ты будешь здесь.—?Не могу смотреть на всю эту свору,?— Грэйс вытерла рукавом нос и поджала губы, принимая у супруга стакан с виски.—?Пей, это поможет расслабиться,?— ободрил он жену. —?У тебя и так выдался тяжелый день.—?Я племянницу похоронила, Вин. Это не просто тяжелый день.—?Я понимаю. Это ведь и моя племянница.Больше Вики вынести не смогла, обратив взор на широкую гостиную, где сновали родственники и друзья. Среди толпы Уокер разглядела университетских подруг, стоявших особняком от остального народа. Аманда, Дженна, Рики, Кэрролл, даже крошка Миллисент в объемном черном платье в пол?— она казалась куда печальнее близких друзей Вики, меланхолично оглядывая фотографии погибшей однокурсницы.—?Теперь она уже не будет работать на Манхеттене,?— высказалась Аманда, глядя на фотографию с недавнего вручения дипломов. —?Значит, вакансия открыта.—?Аманда! —?сердито осекла ее Милли. —?Как ты можешь говорить такое?—?Прости, Милли, но я не уверена, что Вики будет возражать, если я подумаю и о себе.Уокер не верила собственным ушам. Ее лучшая подруга, верная соратница, человек, которую она доверяла свои секреты и могла доверить жизнь?— на похоронах строила планы на работу, которую упустила Вики.—?Давай будем начистоту: она всегда была выскочкой. Так гордилась, что смогла пробиться в Корнелл, все время пела про то, что ей предложили работу в крупной фирме. Что она такая-сякая,?— злостно проговорила Аманда, от чего Вики хотела убить ее и собственноручно столкнуть в Геенну Огненную на корм самому Сатане.Кэрролл, Рики и Дженна стыдливо молчали, оставив гневные осуждения при себе. И только Милли заявила, что та?— настоящая дрянь, и ушла, хлопнув дверью. Вики хотелось расплакаться и побежать за девушкой. Какой она была дурой! Человек, которого она избегала и считала слабохарактерной нюней, на деле оказалась преданнее памяти Вики, нежели подруга, с которой Уокер дружила с того момента, как переступила порог общежития.Девушка хотела поставить время на паузу, дабы прийти в себя, переосмыслив существование. Если бы она была не такой слепой! Если бы видела, что за люди ее окружали! Сколько еще таких ?если бы? она прокрутила в голове, пока четверо ее?— уже бывших?— подруг уминали за обе щеки пироги и тарталетки. Оказывается, достаточно просто умереть для понимания того, каким была человеком и как прожила жизнь. Кажется, Вики Уокер?— плохой человек. Дрянная девчонка. Выскочка-отличница. Карьеристка, не способная различать друзей и врагов. Вот кем она являлась. Вот какой ее теперь запомнят.Вдруг перед Вики возникла Джинджер вместе с шайкой жнецов, одетых в черное.—?Тяжело смотреть на то, как умирают молодые,?— Джинджер, державшая бокал красного вина, с ненаигранным сожалением оглядывала Вики, пребывавшую в подвешенном состоянии. Мими язвительно фыркнула:—?Брось, Джинджер! Тебя ведь никто не жалел. И раз уж зашел разговор, то могла бы и меня пожалеть: я ведь тоже умерла в самом расцвете сил!—?Мими, ты съела испорченные устрицы, когда каталась на яхте своего дяди…—?Поскользнулась, когда бежала блевать, и упала за борт. Спасибо, мы все слышали эту историю, Сэми! —?раздраженно осадила собеседника Мими.—?А как вы справились с этим? —?слабый голос Уокер звучал трепыханием крыльев насекомого в общей какофонии голосов присутствующих.—?С чем? С фактом того, что мы умерли? —?заговорил Ади.—?Да.—?Я больше всего жалею, что не могу распоряжаться трастовым фондом! —?Мими в свойственной ей манере продолжила причитание, полностью проигнорировав душевные терзания собеседницы.Сэми лишь добродушно усмехнулся:—?Не обращай внимания на Мими?— это защитная реакция на боль.—?Нет смысла лезть на стену и переживать о случившемся.—?Но разве ты не скучаешь по семье, друзьям? —?спросила Вики. —?По прежней жизни?—?Родители днями пропадали на работе и светских тусовках, а друзьями я никого из своего окружениями назвать не могу. Единственный, по ком всегда буду скучать?— моя младшая сестра Женевьева. Больше всего на свете боюсь получить стикер с ее именем,?— закончила Мими.—?А я только что узнала, что не слишком нравилась людям при жизни,?— грустно сообщила Вики, посмотрев в сторону Аманды. Мими поймала ее взгляд.—?Кому? Этим деревенским сучкам? —?фыркнула та, сделав глоток вина из бокала.—?Нашла из-за чего переживать! Ты посмотри на них: четыре неудачницы из глухих городов, которые воображают себя янки. Вряд ли они держали в руках что-то дороже жетона на метро.—?Не все в этом мире меряется деньгами, Мими,?— весело заметил Ади.—?Это потому что у тебя их никогда не было,?— заметила Морриган. —?Поверь, в мире не найдется того места, где четыре выпускницы колледжа архитектуры смогут стать богатыми и успешными жительницами Верхнего Ист-Сайда. Так что, выдохни.—?Какая ты все-таки доброжелательная, ягодка,?— покачала головой Джинджер.—?Хватит Вики потрясений на сегодня,?— к шайке вернулся Геральд, облаченный в черную рубашку и брюки со стрелками. —?Уже успели рассказать ей свои истории?—?Не хватило лишь душещипательной истории Джин,?— съязвила Мими. —?И драматического монолога Сэми. И патетического спектакля Ади с эпатажной концовкой.—?Словом, ты опять перетянула все внимание.—?Только не нужно меня осуждать! —?девушка заговорщицки подмигнула Вики.—?Между прочим, я не ною и не плачусь о том, как мир несправедливо со мной обошелся!—?Это мы уже поняли,?— сухо ответил Геральд. —?А сейчас, если вы не против, нужно двигаться отсюда к нашему любимому Тито. Мы соблюли рамки приличия, теперь Вики нужно стать полноправным членом команды.***Вечер у Тито практически не отличался от того, когда Вики Уокер впервые посетила заведение (разве что, Геральд больше не раздавал подопечным тесты): та же приятная музыка, тот же приятный антураж ресторана, те же красивые деревянные столики с белоснежной посудой и начищенными приборами, те же цветы в фарфоровых вазах. Анхела, официантка в бордовой униформе, принесла напитки, посетовав Геральду на его оболтусов. Мими, Сэми и Ади возмутились тем, что их бессовестно сдали начальнику за списывание, а Джинджер тем временем попивала свой Пино Колада, наблюдая за поникшей Вики.—?Дорогая, тебя так расстроили похороны?—?Нет, похороны меня не расстроили. Просто я никак не привыкну к новым потрясениям.—?Вики, радуйся, что узнала о себе много нового, пусть ты уже и мертвая,?— вмешалась Мими, потягивала молочный коктейль через трубочку. —?Это поможет тебе переосмыслить жизнь.—?Кто бы говорил,?— усмехнулся Сэми. —?Сама-то много чего переосмыслила?—?А я не считаю себя прежнюю несовершенной,?— вздернула носик Мими, гордо посмотрев на собеседника. —?Я жила и наслаждалась жизнью, а не жевала сопли.—?Поэтому ты и застряла здесь,?— подал голос Геральд, сняв пиджак. —?Ты жила одним днем, не задумываясь ни о чем, кроме себя любимой, а ведь жизнь состоит не только из самолюбования и коллекционирования сумочек Шанель.—?Геральд, мир вокруг изменчивый и непостоянный, а я у себя буду всегда. К тому же, в мире нет ничего лучше сумочек Шанель!—?Лучше сумочек Шанель может быть только великолепный вкус и чувство стиля,?— ответила Джинджер и подняла бокал. —?Вики, а ты почему не пьешь?По инерции девушка взялась за стакан с мохито и подняла вверх, чтобы поддержать тост Джинджер. У нее есть тело! Она больше не призрак!—?Поздравляю с первым днем в теле жнеца душ,?— произнесла Джинджер. —?С повышением, тыковка!—?С повышением! —?проскандировали сидящие за столом.—?Поздравляю с первым рабочим днем,?— обратился Ади к Вики. —?Главное в нашей работе?— сохранять себя и свое чувство юмора. И наслаждаться предоставленным судьбой шансом еще немного повеселиться среди живых!—?Аминь! —?воскликнула Мими.