Глава 3. Я убью (1/1)

ЭлинаНа первом этаже Тренировочного Центра стоял невероятный шум. Двадцать четыре трибута со своими стилистами, а также капитолийцы, которые привели лошадей и колесницы, создавали в зале невероятный гомон, и если слушать издалека, кажется, что это жужжит осиное гнездо. Мурашки идут по коже, что в этом зале те, кто потом будут друг друга убивать.

Мой стилист Лисандер вместе со своей командой суетились вокруг меня, поправляя элементы моего костюма, хотя там особо и поправлять нечего.На мне была длинная юбка, на которой крепились провода, и от них свисали огромные лампочки. В тон юбке серый корсет больно сдавливал мое тело, и мне было сложно дышать. Корсет был обвит сверху проводами, но, что очень хорошо, на нем лампочек не было. Я была похожа на электрическую вышку, как сказал Лисандер. Я стояла на высочайших каблуках, которые только можно себе представить, и в них с трудом удается удержать равновесие, а ходить еще не пробовала: я их одела, будучи уже возле колесницы.Да, на таких каблуках я точно высокая, как электрическая вышка.Из лифта выходит мрачнее тучи Брайан с командой своих стилистов. Он всем своим видом показывает, что костюм ему не нравится, нервно одергивая сюртук, переплетенный проводами и с небольшими лампочками на подоле. А штаны, заправленные в массивные черные сапоги с пряжками, вызывали у него отвращение, и он грозился стилисту заставить их самому надеть и пройтись по улице. Но увидев меня, он остановился, а потом засмеялся так громко, что делегация из Дистрикта 10 неподалеку от нас повернулась в нашу сторону.

- Ладно, признаю, - говорит Брайан, обращаясь к своему стилисту, - я круто выгляжу. По сравнению с ней я просто бог! – И снова заливается смехом, ковыляя к нам.

- А на самом деле, - продолжил он, - костюмы ?гениальны?? Вы долго над ними думали? Почему у всех остальных, - он обвел рукой зал, и бессильно опустил ее, - костюмы как костюмы, а мы каждый раз, как олухи.

Я осмотрелась по сторонам на других трибутов. Дистрикт 12 в костюмах шахтеров. Такое каждый год.Темнокожие парень и девушка из Дистрикта 11 в костюмах садоводов со шляпами, украшенными цветами, на головах. Трибуты из Дистрикта 10 с прилепленными к их головам рогами, в платье и костюме с черными и белыми пятнами, как у коровы, в черных колготах или трико, не знаю, в туфлях, похожих на копыта. Убого и смешно. Я думаю, мы не так-то плохо смотримся на их фоне.Светловолосые парень и девушка из Дистрикта 9 в костюмах, сделанных из соломы, босиком, с причудливыми браслетами и ожерельями на руках и ногах.Довольно странное облачение, но, по крайней мере, у них лампочки нигде не висят. Пара из текстильного Дистрикта была одета в серые трико, поверх которых надеты яркие малиновые накидки с узорами, которые достигали пола, а руки были скрыты под длинными рукавами до колен.Мне понравился костюм пары из Дистрикта 7: на парне была красная клетчатая рубашка с жилеткой, и штаны, по текстуре схожи с древесиной. На девушке была такая же красная клетчатая блузка, и юбка с высокой талией, текстурой сделана под дерево, и подол юбки был разделен на части, создавая таким образом ?корни? юбки. У трибутов из Дистрикта 6 был довольно странный костюм: длинные зеленые пальто, а молния была похожана рельсы. На девушке из Дистрикта 4 было платье, смутно напоминающее мне морскую раковину. Подобно ей, платье волнами спадало в пол. У парня костюм состоял только из набедренной повязки, оголяющей его накачанное тело, и причудливыми сапогами до колен с приклеенными ракушками.Пара из Дистрикта 3 была одета в самый странный костюм их Дистрикта, который я когда-либо видела. Зеленые облегающие тело костюмы, у парня на поясе переплетены синие, белые и красные провода, а у девушки этих же цветов провода сплетались на лифе костюма, и шлейфом спадали на пол – отдельно связка синих проводов, красных и белых. Трибуты из Дистрикта 2 щеголяли вокруг своей колесницы в громоздких костюмах, сделанных под кирпичную стену. Я запомнила из Дистрикта 2 парня-альбиноса с ужасным шрамом на лице, но сейчас его не было. Пусть его и убрали, но без него он не стал менее угрожающим. Пара из Дистрикта 1 была самой красивой из всех нас. Они были облачены в белые мундиры, украшенные разноцветными драгоценными камнями самых разных размеров – от маленьких, похожих на бисер, и до огромных, размером с ухо. Их черные сапоги были начищены до блеска и сверкали не хуже камней. Парень-трибут, как и я, внимательно рассматривал будущих соперников. Наши взгляды встречаются, но спустя пару секундя тут же отвожу глаза в сторону. У него такой странный взгляд…. Он как будто проникает в душу, читает мои мысли. А еще в его глазах была искра жестокости и беспощадности, которая присуща всем профи. Но, клянусь всем, чем только можно клясться, была б его воля, он бы убил меня прямо сейчас.

- Мы еще не настолько плохо выглядим. – Говорю я через некоторое время. Не знаю, кому я это говорю – себе или Брайану, может быть, я утешала саму себя.

- По сравнению с кем? – Презрительно отзывается Брайан.– С сенокосами? Или с животноводами?- С ними обеими. – Мрачно говорю я, подражая его презрительному голосу. Он меня раздражает.

- Ну да, нашла с кем сравнивать. Они, как и мы, каждый год выглядим посмешищем. Ну еще Двенадцатый Дистрикт. – Он, нахмурившись, взглянул на колесницу последнего Дистрикта, и с досадой выдает, обращаясь больше к стилистам: - Ну, даже аутсайдеры выглядят неплохо в своих костюмах вечных шахтеров!

- Если ты сделаешь лучше, - вперед! Я посмотрю! – Шипит на него Лисандер. – Ваш Дистрикт один из самых сложных по воссозданию тематики на костюм.- А мне срать! – Спокойно пожимает плечами Брайан. – Вы же стилисты. Почему-то Дистрикту 3 могут нормально сделать костюмы. – Он осматривает зал еще раз и останавливается на колесницах профи. – И фаворитам. – Голос его был с ноткой зависти. – Почему я родился не там? В Дистрикте 1 или 2?

- У них лучшие костюмы, потому что они фавориты. – Говорит Пивония, одна из помощников Лисандера. – На должность стилиста первых двух Дистриктов идет строгий отбор. И не так просто получить эти Дистрикты.

- Ну и? Это еще раз только доказывает нашу….отстойность. – Фыркает парень. – Ладно, тебе, - кивает он на меня, - все равно, но я-то домой хочу.

- Что? – Вскипаю я. Я вообще-то не люблю конфликтов, и стараюсь избегать их, но этот явно нарывается. – Что ты сказал?- Ой, надеюсь, я не задел тебя за живое, и ты не устроишь тут водопад.

- Да как ты…- Знаешь, ты ведь не готова к Играм, и тебя могут быстро убить…. Наверное, ты уже выплакалась моему брату на плечо, а он же такой…доверчивый. Он будет тебе помогать.- С чего ты взял? – Фыркаю я, кипя от злости. Жаль, я не умею драться.

- Ну, по некоторым причинам он будет это делать. К тому же, мне помощь не требуется. Я знаю, что мне нужно делать, и тупые советы братца мне не нужны. А тебе нужны. Хоть на некоторое время. Пока тебя не убьют. – Брайан делает театрально злое лицо.

Я, как рыба, открывала и закрывала рот, хватая воздух, и находясь в замешательстве. Плохо то, что я не знаю, что ему ответить. И его слова неприятны мне. Я почти справилась со всем этим, а он, не понимая всего того, что он говорит, ранит меня. Но я не в силах ничего говорить. Тогда, в поезде, я не дала себе заплакать, но сейчас могу не выдержать.

- И если ты думаешь, что я пощажу тебя на Арене, то ты глубоко ошибаешься. – Брайан говорит это тихо, но так, чтоб я услышала.

- По местам. – Говорит Лисандер. Он помогает мне взобраться на колесницу и ободряюще улыбается. Лампочки угрожающе звенят, ударяясь друг о друга, но моя команда успокаивает меня:- Они не настоящие, не разобьются.

Я рассеянно киваю и не смотрю влево, где стоит Брайан. У меня в голове все еще эхом отдаются его слова: ?Если ты думаешь, что я пощажу тебя на Арене, то ты глубоко ошибаешься?. Он убьет меня. Он не задумается над этим. Он лишь будет идти к цели – вернуться домой. И я мешаю ему. Он убьет меня, и, почему-то, я ему верю.