2. Новые обстоятельства (1/1)
Роберт внимательно осмотрел кулон со всех сторон. Это была небольшая золотая божья коровка с глазками-рубинами. - Конечно, мы попытаемся выяснить, кому это принадлежит, но вряд ли что-то получится в итоге, - поморщился детектив. - Жалко, что кулон долгое время пролежал в воде, - расстроилась Шарон. - Если там и были отпечатки пальцев, то они смылись. - Раз мы уже все равно приехали сюда, давай по пути заглянем к сестре жертвы, - предложил он. Шэр согласно кивнула и направилась к машине. Роб снова сорвался с места на бешеной скорости. - Ты сумасшедший! - воскликнула она. - Мы же в лепешку расшибемся!Вестерхольт проигнорировал ее восклицание и продолжил нестись на предельной скорости. - Слушай, почему я не могу повести машину? - раздраженно поинтересовалась ден Адель. - Потому что ты женщина, - ядовито заметил он. - За рулем буду только я. Если тебе куда-то будет надо, скажи, и я тебя подвезу, как вожу свою бабушку по магазинам. - Ты, ты, - задохнулась от возмущения девушка. - Кто? - ухмыльнулся Роб. - Шовинист и собственник, - парировала она. - Мне уже говорили об этом, - ехидно проговорил он. - Я думал, с твоим интеллектом ты скажешь что-то новенькое. Шарон сердито нахмурилась и отвернулась. Как же это ему так легко удается вывести ее из себя? За многолетний опыт работы она прослыла холодной и сдержанной. Что бы ни произошло, она всегда оставалась спокойной, собранной и отстраненной. Почему же от одной только его фразы, произнесенной с нотой самодовольства, ее зло берет? Отчего же ей так хочется стереть эту ехидную улыбочку с его лица?Глубоко уйдя в себя, девушка и не заметила, как они подъехали к небольшому одноэтажному домику. - Пошли, Шэр, - весело воскликнул Роберт. - Преступники сами к тебе с повинной не придут. Дверь открыла полноватая брюнетка с слегка раскосыми глазами. - Здравствуйте, мы по делу Клариссы Харрис. Простите, можно нам поговорить с Ребеккой Коллинз? - поинтересовался Вестерхольт. - Это я, проходите, - вежливо проговорила девушка. - Вы совсем не похожи на свою сестру, - вырвалось у Шэр. - Ой, извините, - смутилась она. - Ничего страшного, - улыбнулась Ребекка. - Мы и вправду совершенно разные: я пошла в отца, а Клэри - в мать. Нас всегда принимали за подруг. - Вы в курсе, что вашу сестру убили? - перебил ее Роб. - Да, мне сегодня звонил Оскар, ее муж, - печально кивнула она. - Скажите, как хорошо вы знаете мистера Харриса? - уточнил детектив. - Еще со школы. Он с Клэри начал встречаться с восьмого класса, - улыбнулась Ребекка и, взяв с полки фотографию, протянула им. - Смотрите, это их выпускное фото. Вот моя сестра, между Оскаром и Розали Хейз. Знаете, Клэри с Оскаром закончили школу в Вирджинии, а потом решили вместе поступать в Колумбийский университет в Нью-Йорке на факультет экономики и торговли, через два года они поженились и остались жить здесь. Пока мисс Коллинз рассказывала о сестре, Шарон передвигалась по комнате, рассматривая многочисленные фотографии, расставленные и развешанные повсюду. Приблизившись к каминной полке, она взглянула на фотографию в рамке и похолодела. - Извините, можете принести мне воды? - ден Адель повернулась к Ребекке. - У меня что-то в горле пересохло. - Конечно, я сейчас, - и девушка скрылась на кухне. - Роберт, иди сюда, - прошипела Шэр. - Тебе надо это увидеть. Детектив недовольно приблизился к камину и бросил взгляд на фото. Там были запечатлены две сестры. - Заметил? - нетерпеливо спросила она. Вестерхольт внимательнее присмотрелся и довольно потер руки. - Будем молчать или скажем? - поинтересовалась Шарон. - Зададим вопрос прямо в лоб. Надо посмотреть на ее реакцию, - хмыкнул он. В комнату вернулась Ребекка и протянула стакан воды Шэр. - Скажите, на этом фото у вас кулон-божья коровка? - прищурился Роберт. - Да, это мой любимый, - расплылась в улыбке девушка. - Мне его мама на совершеннолетие подарила. - Это он? - уточнил детектив, показывая ей найденную улику. - Да, это определенно он, - ошарашенно произнесла Ребекка. - Где вы его нашли?- Рядом с телом вашей сестры, - нахмурился Вестерхольт. - Как вы это объясните?- Я не знаю, - испуганно пролепетала она. - Не представляю, как он там оказался. Я никого не убивала. - И все же его нашли там, - Роберт посмотрел на нее в упор. - Вы меня арестуете? - подавленно спросила девушка. - Пока нет, - поморщился детектив, но я бы попросил вас не покидать город до конца следствия. - Вы отдадите мне кулон? - несмело поинтересовалась она. - Нет, это улика, - покачал головой Роб. - Кстати, вы не подскажите, где работала Кларисса?- Она была экономистом в "Дженерал Электрик" на Лексингтон-авеню, - ответила Ребекка. - Кларисса работала во всемирно известной корпорации? - изумился Вестерхольт. - Да, Клэри была очень способной. Ее считали ценным кадром, - улыбнулась она. - Ну что ж, спасибо за подробности, - кивнул он. - До свидания, мисс Коллинз. ***- Вот мы и нашли эту женщину. Жаль, нельзя сразу ее повязать, - вздохнул Роберт. - Да, но почему она убила свою сестру? Какой у нее был мотив? - задумчиво протянула Шарон. - Она же женщина. Не ищи здесь логики, - отмахнулся он. - Может, ревность или зависть. Все же Кларисса, работая в "Дженерал Электрик", имела неплохой доход. - Опять ты все валишь на женщин, - возмутилась Шэр. - Ты хочешь сказать, что у нас отсутствует логика?- У вас сердце преобладает над головой, - пояснил Роб. - Что в этом плохого?- Ничего, - проворчала она, - но почему-то, сказанное таким тоном, меня неимоверно бесит. - Ну извини, я не просил, чтобы мне давали помощницу, - язвительно заметил он. - Как будто я этого хотела, - обиделась девушка. - Ладно, не обижайся, - примирительно проговорил Роберт. - Рабочий день уже закончился. Давай я тебя подвезу. - Спасибо, но я лучше пешком, - фыркнула она. - Ты будешь полчаса до метро добираться. Поехали со мной. Обещаю соблюдать скоростной режим, - подмигнул Роб. - Ладно, высади меня на Спринг-стрит. Я договорилась встретиться с подругой в кафе "Ламбардиз", - согласилась девушка. - Ты поклонница итальянской кухни? - весело спросил он. - Это плохо? - нахмурилась Шарон. - Нет, просто я тоже ее обожаю. Слушай, а что ты больше всего любишь? Я продам душу за мясную лазанью и фокаччу* с картофелем и розмарином, - воодушевился Вестерхольт. - Я тоже люблю фокаччу, а еще пиццу "Неополитано", - улыбнулась она. - Эх, если бы не твоя подруга, я бы составил тебе компанию, - вздохнул Роб. - Вот и твой "Ламбардиз". Ну что, я сейчас превышал скорость?- Нет, впервые ты ехал нормально, - рассмеялась Шэр. - Спасибо, что подвез. - Не за что, - подмигнул он. - Увидимся завтра. - Пока, - она махнула рукой и, развернувшись, зашагала по направлению к кафе. Шарон улыбнулась, услышав, как за спиной взревел мотор и взвизгнули шины - автомобиль Роберта растворился в ночи. Когда она зашла внутрь, Симона Симонс, ее подруга, уже сидела за их любимым столиком возле окна. - Привет, Сима, - ден Адель присела напротив. - Я думала, что у тебя опять не получится прийти, Шэр, - фыркнула подруга. - Но я надеялась, поэтому заказала тебе фокаччу. Слушай, а что это за парень тебя подвез? Давай колись!- Это мой коллега по работе, - притворно закатила глаза девушка. - Мы вместе расследуем убийство. Почему у тебя вечно такие нелепые предположения?- А он красавчик? - загорелась Симона. - У него довольно приятный внешний вид, - кивнула Шарон. - Так почему бы тебе не начать с ним встречаться? - с энтузиазмом продолжила Сима. - Потому что он меня бесит, - вздохнула ден Адель. - Оу, - протянула подруга, - все-таки нашелся тот единственный, кто сумел довести тебя до белого каления. - Если ты не перестанешь обсуждать Роберта, я уйду, - пригрозила девушка. - Ну ладно, расскажи тогда про преступление, - согласилась Симона. - Ты мне говорила уже про жертву. Уже есть подозреваемые?- Да, скорее всего убийца - это ее сестра.- Ерунда какая-то, - хмыкнула она. - Так совсем неинтересно. Это банальщина - убивать свою сестру. Я думала, будет что-нибудь более необычное. - Почему же? - полюбопытствовала Шарон. - Ну не может это быть она. Скорее какой-то коварный недруг или завистник, - мечтательно протянула подруга. - У преступницы определенный изысканный стиль: она убила жертву туфлями с металлическими носами и изуродовала шпилькой. В этом есть определенный шарм и утонченность, а ты говоришь, что это сделала наивная и простая, как две копейки, толстуха. - Может, ты и права, - с сомнением протянула Шэр. - Слушай, - она взглянула на часы, - уже двенадцатый час, а мне завтра рано на работу. - Хорошо, не буду держать тебя против воли, - подмигнула Сима. - Ты только меня не забывай. Кто же еще, как не подруга, поможет тебе разобраться во всем. - Обязательно, - рассмеялась Шарон. - Я тебе еще позвоню. - Ловлю на слове, - фыркнула подруга. ***На следующее утро, едва Шарон разлепила глаза, затрезвонил звонок входной двери. Накинув халат и отчаянно зевая, она поплелась открывать. - Кого еще нелегкая принесла? - пробурчала Шэр и распахнула дверь. Сон моментально как рукой сняло - на пороге стоял Роберт. - Ты еще не оделась? - возмутился он. - Давай быстрее: нам сегодня надо допросить всех сотрудников "Дженерал Электрик", с которыми работала убитая. - Откуда у тебя мой адрес? - опешила девушка. - Посмотрел в твоем досье, - пожал плечами Роб и, развернувшись, направился к лифту. - Жду тебя в машине через десять минут, - бросил он через плечо. - А позавтракать? - растерялась Шарон. - Иди одевайся, поешь по дороге, - скомандовал он. Шэр, чертыхаясь, вихрем пронеслась по комнате, переоделась, подвела глаза и накрасила губы. Вскоре она уже сидела в автомобиле Роба. Он потянулся к заднему сидению, взял коробку и передал ей. - Вот, перекуси. Я взял тебе пиццу "Неаполитано". - Мою любимую? - радостно протянула девушка, вдыхая блаженный аромат. К тому времени, как они подъехали к Дженерал-Электрик-билдинг, от пиццы остались только крошки. Вестерхольт многозначительно хмыкнул и покачал головой. Шарон ответила ему яростным взглядом. Проверив удостоверения, охранники впустили их внутрь и провели к непосредственному начальнику Клариссы. - Здравствуйте, я Джеффри Уайт, начальник отдела, - представился тот, протягивая свою пухлую руку. - А вы по какому вопросу?- Мы насчет вашей сотрудницы Клариссы Харрис. Она была убита, - пояснил детектив. - Вы не против, если мы зададим вам пару вопросов?- Конечно, присаживайтесь, - засуетился он. - Что за человек была миссис Харрис? - поинтересовалась Шэр. - Она была хорошим сотрудником: умная, общительная, интеллигентная, все схватывала на лету, - задумчиво проговорил Джеффри. - Мистер Уайт, вы не замечали ничего необычного в тот день? - задал вопрос Роберт. - Она отпросилась у меня пораньше с работы, - вспомнил начальник. - Была вся такая довольная, говорила о какой-то встрече в кафе. - Вы не знаете, с кем она встречалась тогда? - подалась вперед Шарон.- К сожалению, нет, - покачал головой Джеффри. - Я всего лишь ее начальник. Попробуйте поговорить с ее коллегами по работе. Может, они что-нибудь знают. - Спасибо, вы нам очень помогли, - поблагодарил его Вестерхольт. Роб и Шэр шли по коридору офиса, пытаясь осмыслить полученную информацию. - Может, у нее был любовник? - предположил он. - Хочешь сказать, что ее убили из ревности? - задумалась девушка. - Вполне возможно, что это был все-таки муж. Просто он очень хорошо замел следы и подбросил улики. - Непохоже, - покачал головой Роберт. - Скорее всего, она увела парня у сестры, и та ее убила. - В общем, теперь точно известно, что причина убийства кроется в ревности. Не просто же так Клариссу изуродовали уже после смерти, - подытожила Шарон. - Теперь главное - узнать, в каком кафе была встреча. Возможно, официанты запомнили внешность преступника. - Да, тогда мы точно будем знать, кто это: муж, сестра или кто-то сторонний, - согласился детектив. _______________________*Фокачча - итальянская пшеничная лепёшка, которую готовят из различных видов теста - либо дрожжевого, которое является основой для пиццы, либо пресного сдобного.