Особенный подарок мистера Харпера (1/1)
Внутри дом оказался куда больше, чем выглядел снаружи. Потолок высотой в два этажа, две полукруглые лестницы у боковых стен и, конечно, большой портрет в золочёной раме там, где лестницы сходились и образовывали небольшую овальную площадку. На портрете, к слову, был изображён мужчина в цилиндре. Аккуратные усики, лаконичная причёска, даже белые перчатки - всё в нём кричало о том, что перед вами настоящий аристократ. Мужчина смотрел с картины строго и холодно.Заметив заинтересованный взгляд парней, мистер Харпер, глядя на картину, сказал:- Этому человеку принадлежал дом. Он здесь жил только летом. Вроде как на даче.Когда Крис перевёл своей группе слова смотрителя, Сюмин присвистнул:- Неплохая дача.Любопытный взгляд Лухана в это время натолкнулся на новенькую на вид тетрадь, лежащую на маленьком столике на высоких ножках, который ютился у самого входа. На обложке тетради было крикливое изображение какой-то британской музыкальной группы.- Для чего она здесь? - спросил он по-китайски, посмотрев на мистера Харпера.Тот, ещё до того, как Крис перевёл вопрос, понял, что хотел знать Лухан.- Это книга отзывов, всем гостям усадьбы предлагается отписаться в ней, - дождавшись перевода, Лу взял тетрадь, открыл, ожидая увидеть массу исписанных листов, но она оказалась девственно-чистой.- Почему здесь ничего нет? - озадаченно спросил Лу, положив её на место.Старик помедлил с ответом, словно забыл причину или просто не хотел говорить об этом, но потом всё же сказал:- В прежней совсем не осталось места, и я завёл новую. Вы сможете расписаться здесь первыми, - и снова обаятельно улыбнувшись, он продолжил, - итак, спальни на втором этаже. Их две, но комнаты довольно большие, так что вы и ваши приятели, которые ещё не приехали в Англию, поместитесь без труда. В комнатах есть умывальники, за наличием воды в которых всегда следит моя внучка, Энн, насчёт этого можете не переживать. Туалет на улице, за домом, вы увидите деревянную будку. Не думаю, что с её нахождением у вас возникнут проблемы. За своей спиной вы видите две двери, так вот правая ведёт в столовую, где я буду ждать вас на ужин через час, через левую дверь вы попадёте в библиотеку. Если вас интересует классическая английская литература - милости прошу. А теперь оставляю вас. Располагайтесь, пока мы с Энн закончим с ужином и накроем стол.Крис, который переводил парням слова старика, почтительно поклонился. Его примеру последовали и остальные, потом послушно взяли вещи, поднялись на второй этаж, где, толкнув дверь, выкрашенную коричневой краской, и оказавшись в длинной прямоугольной комнате, они, наконец, позволили своим эмоциям вылезти наружу.- Туалет на улице?! - ворчал Тао, открыв свой чемодан и вываливая на кровать стопку дорогих футболок и маек, - это ж средние века просто какие-то!- Обыкновенная деревня, - Лэй, занявший соседнюю кровать, поставил свой айфон на зарядку и принялся меланхолично рыться в своей сумке в поисках таблеток от аллергии.- Эй, народ, смотрите! - из угла комнаты послышался крик Лухана, и все тут же оторвались от своих занятий.А Лу, стоящий у рукомойника, прибитого к стене, одной рукой опирался на большой таз под ним, а другой плескался в воде, которая текла по палке, торчащей из чугунного ведра.- Спорим, вы не видали такого? - умывальник кряхтел на всю комнату.- Всю воду выплескаешь, дурачок, - Лу схлопотал лёгкий подзатыльник от проходящего мимо Криса, и обиженно надулся, принимаясь мокрыми руками распаковывать свои вещи.Через час, немного освежившись и отдохнув, айдолы дружно спустились вниз, в столовую, где, увидев накрытый стол, так же дружно ахнули. Он буквально ломился от всевозможных блюд. Конечно, преимущественно это была английская кухня, но мальчиков, совершенно неискушённых в еде, это более чем устраивало.Ужин был уничтожен за пятнадцать минут. Лениво попивая чай, к которому предусмотрительно, по английской традиции им были предложены свежайшие сливки в кувшинчике, парни уже и думать забыли о тех неудобствах, о которых узнали ранее. Внучка старика Харпера, Энн, оказалась пухлощёкой улыбчивой девушкой, она напоминала пастушку, которая сошла со страниц сказок.Всё вокруг мальчиков было пропитано атмосферой тепла и уюта.И когда все уже решили было подняться наверх, чтобы наконец расслабиться в старомодных скрипучих железных кроватях, в столовую, держа в руках большую толстенную книгу в кожаном переплёте, вошёл мистер Харпер. На первый взгляд могло показаться, что он несколько взволнован, улыбался он как-то неуверенно, не так, как обычно.Крис сразу же показал свою готовность выслушать старика, остальные же просто лениво наблюдали со всем со стороны и ожидали перевода.- Я хочу подарить вам кое-что, ребята, - начал англичанин, присаживаясь на стул во главе стола, - это очень старая и очень мудрая книга. Вы мне приглянулись, поэтому я решил подарить вам поистине сказочный отдых.Когда Крис перевёл это парням, Тао проворчал:- Сказочный отдых в Диснейленде, а тут у вас туалет на улице, - он поспешно затих, перехватив грозный взгляд Криса.- Спасибо, мистер Харпер, - Крис, верный своему восточному воспитанию, поклонился, принимая книгу из рук старика.- Ну что ж, мне пора спать, - пробурчал мистер Харпер себе под нос, несомненно довольный тем, что его подарок приняли.
Тепло распрощавшись с ребятами, он, шаркая ногами, покинул столовую, оставив своих гостей в некотором недоумении.- Что там? - нетерпеливый Лухан потянулся через стол, норовя пальцем поддеть кожаную обложку и заглянуть внутрь книги.Крис сделал это раньше него. Книга была написана на английском и, несомненно, была очень старой. Может быть даже старше самого дома.
- Это сказки, - Крис поджал губы, бегло пролистав пожелтевшие страницы, на которых кое-где были изображены сказочные герои.- Ну классно, эта книга конечно спасла наш отдых, - Тао поднялся из-за стола, подошёл и встал за спиной Криса, пытаясь разглядеть хоть что-то.- Думаю, мы оставим её на завтра, - Крис уверенно захлопнул книгу, отчего в воздух взметнулось облачко пыли, - теперь пошли спать.
Когда все шестеро уже улеглись и выключили старую лампу под потолком, из-под обложки книги, что была оставлена на тумбочке рядом с кроватью лидера, наружу, разгоняя темноту вокруг себя, устремилось золотистое сияние. Скоро оно заполнило всю комнату, но ни один из парней даже не шелохнулся. Все шестеро крепко спали, утомлённые дальней дорогой.
А золотистое облако, заполнившее комнату, повисев с минуту, рассеялось. Но исчезло не только оно. Все шесть кроватей, на которых спали айдолы, оказались пусты.