Глава 10. Кю Джон (1/1)

Кю Джон позвонил. Утром. В дверь.—?Проходи в гостиную, сейчас будем чай пить,?— махнула рукой Хё Ри, скрываясь в ванной.?Сбежит или нет, когда увидит?..??— отстраненно размышляла она, насмешливо разглядывая в зеркале свое отражение.Когда она вышла, в гостиной двое, сидя друг напротив друга, уже флегматично разглядывали столешницу.—?Ким Кю Джон. Ким Дон Хён*,?— представила их Хё Ри друг другу. —?Дон Хён, ванную я освободила.Огромный, даже по масштабам гостиной Хё Ри, Дон Хён послушно кивнул и скрылся за дверью.—?Я пойду,?— пробормотал Кю Джон.У Хё Ри зазвонил телефон. Она, не глядя, сбросила.—?От себя не убежишь. Советую остаться. Ловить тебя и по три раза объясняться неохота. И чай у меня отличный. Такого тебе нигде не нальют.—?Это точно, так еще нигде не наливали…—?Сядь, я сказала, и прекрати маячить перед моим носом с кислой миной! Ты меня сейчас выслушаешь и только тогда уйдешь, ясно?.. В общем так, правил у меня нет. Если ты со мной, заниматься можем, чем захотим. Хоть в нарды играть. И нам будет хорошо. Но есть несколько условий. Первое, склок не затевать…—?Не приучен.Снова зазвонил телефон. И снова Хё Ри даже не посмотрела кто.—?Не перебивай старших. И не дерзи… Второе, без звонка не приходить. Ты ведь не хочешь видеть лишнее? Или мазохист?.. Если я говорю, что занята, это не значит, что не хочу тебя видеть. Это значит, что в данный момент занята. У меня и кроме тебя бывает, чем и кем заняться. Третье, ревностью мозг мне не парить, не оценю. Разбираться с вашими детскими обидами мне не интересно. Что-то не устраивает?— не приходи. Я не заставляю, переживать по этому поводу тоже не буду. На чай можешь заходить в любое время?— всегда рада хорошему человеку. Припрет?— моралью себя не накручивай?— тоже уладим, неудовлетворенным от меня еще никто не уходил…—?А если соглашусь на твои условия, это будет значить, что мы встречаемся? —?без энтузиазма спросил Кю Джон.—?Встречаемся?.. Не выдумывай. Даже я не встречаюсь сразу с несколькими парнями одновременно. Секс и дружба. На романтические отношения у меня нет ни времени, ни запала. Зато дружить со мной легко, познавательно и весело. Трахаться еще познавательней и веселей. Насчет моего заскока мозг выносить?— тоже не так страшно, как кажется, поскольку не только для моего удовольствия, но и тебе на пользу.—?Чувства для тебя ничего не значат?..Телефон опять зазвонил. Кто там такой настырный? О, Джи Джон, небось, за вчерашнее извиняться. Вообще пока не до него, подождет. Хё Ри снова сбросила.—?Не преувеличивай. Ничто человеческое мне не чуждо. Бальзам для самолюбия, когда в меня влюбляются до беспамятства. Но если захочешь поберечь нервы?— и себе, и мне?— винить тебя не буду,?— ухмыльнулась совратительница невинных. —?Мне больше нравится наблюдать, как парни меняются под моим тлетворным влиянием. А вот ваша влюбленность это скорее приятный бонус, чем самоцель. Однако я терпеть не могу, когда кто-то пытается предъявить на меня права или навязать какие-то эмоциональные обязательства. Некоторые не понимают, что их чувства?— это их проблема, никто не обязан отвечать им взаимностью. Ты любишь?— вот и люби. Кто мешает? Зачем возлагать ответственность за свои чувства на другого?..—?Разве ты никогда сама не любила так, чтобы хотелось взаимности, верности, быть вместе?—?Ха, Кю Джон, это было так давно, что я уже почти не помню. И это было… скучно и обременительно. Причем для обоих. Я на такую фигню больше не поведусь. Если только к старости у меня мозги совсем размякнут. Подводя итоги, бессердечной сволочью я не прикидываюсь. Но сволочь я хорошая, чуткая и нежная. Обижать тебя сверх того, что ты можешь выдержать, не собираюсь. Обещаю, тебе еще даже понравится.—?Лучше вали, пока не поздно, пацан,?— посоветовал показавшийся из ванной Дон Хён, вытирая голову полотенцем. —?Не влюбиться невозможно. Через неделю будешь ей в зубах тапочки приносить.—?Встретишь хорошую девушку, Дон Хён, надумаешь жениться, и еще скажешь мне спасибо.Дон Хён отвернулся, закусив губу.—?Я не понимаю, зачем тебе все это надо,?— нахмурился Кю Джон. —?И потом, столько парней, которые прямо мечтают об отношениях без обязательств. Уверен, уж те-то точно были бы счастливы от твоих предложений.—?Если бы они хоть вполовину были бы такими же милыми, как вы, ребята, я бы тоже была счастлива. А насчет того, зачем мне это надо… Вот ты зачем поешь?—?Хочется…—?Ну и я затем, что хочется. Каких-то сложных мотивов тут нет. Все просто. Голый инстинкт.Хё Ри отвлеклась на сообщение от Джи Джона: ?Ты жива еще, моя старушка?..?Дон Хён молча налил себе чай.—?Мы все-таки люди, а не животные, чтобы жить голыми инстинктами. У нас есть разум, чувства, культура… —?начал было Кю Джон.Хё Ри окинула его скептическим взглядом:—?Ты где этой пошлости понабрался? Хочешь, я тебе сейчас целую лекцию о гормонах прочитаю? И о законе сохранения энергии заодно. Ты не можешь безнаказанно запереть свои инстинкты. Все равно где-нибудь да вылезут в виде неврозов или других психических расстройств. По мне, так вся история человеческого прогресса и культуры?— это история человеческих неврозов на почве конфликта между социальными ограничениями и биологическими потребностями. Дон Хён, например, борьбой занимается. А не занимался бы, и постоянно ночевал бы в полицейском участке из-за драк. Да, Дон Хён?—?Можно я пойду? —?взмолился Ким Дон Хён.Хё Ри кивнула и подняла наконец трубку. Рассеянно выслушала джиджоновы извинения, из которых выяснилось, что вчерашний вечер Бэк помнит очень смутно. Коварно ухмыльнулась и нажала отбой. Пусть поволнуется, что вчера умудрился ее чем-то обидеть. Во-первых, из-за возни с грантом у нее пока все равно не будет ни времени, ни настроения, ни сил куда-то из дома лишний раз выходить или поддерживать обоюдоприятное непринужденное общение. Во-вторых, похоже, у нее на ближайшие планы все-таки появилась новая занимательная игрушка в лице Ким Кю Джона. В-третьих, немножко помучиться чувством вины Джи Джону не помешает. Вообще, чувство вины благотворно влияет на мужчин?— делает их более внимательными и покладистыми. На какое-то время.