Глава VI. Скверное начало (1/1)
... с несчастьями часто так: понимай, не понимай – дело не меняется (Лемони Сникет, "Скверное начало")Наши дни. Северо-восточная часть США, штат Нью-Йорк, город Нью-Йорк.Рубиново-красные неоновые буквы на вывеске гласили: ?От заката до рассвета?. Судя по всему, это был тот самый стриптиз-клуб, о котором говорил афроамериканец. Оставалось надеяться, что клуб имеет мало общего с баром из одноимённого фильма Роберта Родригеса. Однако, учитывая, что владелец заведения был вампиром, вероятность того, что вампирами является большая часть сотрудников клуба, была достаточно высока.Перед Франческо и Колом, под ярко горящей в ночной тьме вывеской, стоял высокий широкоплечий альбинос-афроамериканец, настоящий громила, живая гора мышц, одетая в смокинг, чудом не расходящийся по швам. Лицо мужчины, казалось, отражало пройденный им путь, ухабистую дорогу жизни. Все перипетии и тяготы прошлого отразились на этом лице в виде шрамов и неровных изгибов.За спиной мускулистого великана в испещрённой непристойными граффити кирпичной стене здания находилась тяжёлая металлическая дверь, которая, видимо, и вела внутрь клуба ?От заката до рассвета? и из-за которой доносились приглушённые звуки музыки. – Прошу прощения, – кашлянул бугай. – Сегодня клуб закрыт для свободного посещения. Предъявите приглашение, если хотите войти. – Момент, – глаза и зубы Франческо изменились, и теперь всякий узнал бы в нём вампира. – Подойдёт?Здоровяк на удивление быстро принял боевую стойку, готовый драться. А глаза его также изменились. Что же, видимо, в своих предположениях Нери не был так уж далёк от истины. Итак, качок в смокинге уже был готов броситься на флорентийца и попытаться разорвать того голыми руками, но тут ему что-то сказали по рации. Альбинос развёл руками.– Прошу прощения, – снова сказал он, но на этот раз с иной интонацией. Высказавшись, силач открыл дверь и отошёл в сторону: – Добро пожаловать в стриптиз-клуб ?От заката до рассвета?. ***В дизайне клубе ?От заката до рассвета? чувствовались динамика и сексуальность. Многоярусные трибуны, используемые в качестве посадочных мест, соединяли между собой уровни центральной арены и структурировали пространство, позволяя избежать чрезмерного скопления людей в одной зоне. Мягкое освещение поддерживало внутри тёплую и непринуждённую атмосферу (галереи и ограждения трибун были оснащены LED-подсветкой, облегчающей посетителям ориентирование в темноте и создающей зрелищные эффекты).Большая часть стен была облицована ориентированно-стружечными плитами, декорированными различными способами. Графика и оформление явно разрабатывались с прицелом на создание индустриальной, но уютной обстановки, а направленная подсветка поддерживала эту идею.В клубе имелось около 15 баров, освещённых тем же способом, что и трибуны. Над стойкой каждого из них крепилась подвесная конструкция, представляющая собой сетчатую металлическую полку в стальной раме, где стояла алкогольная продукция, находящаяся в ассортименте.Но главными в стриптиз-клубе, конечно же, были столь же мягко, как и всё остальное, подсвеченные площадки, на которых находились пилоны. Вокруг шестов танцевали очаровательные молодые девушки, способные произвести неизгладимое впечатление даже на самого требовательного зрителя. Среди танцовщиц отдельного внимания, пожалуй, заслуживали четыре.Первой была молодая и красивая стройная девушка (вероятно, уроженка Ямайки) среднего роста, с гладкой кожей цвета какао и распущенными, чёрными, как нефть, волосами, взгляд тёмно-карих глаз которой чем-то напоминал взор дикой пантеры. Пухлые светло-розовые губы стриптизёрши скрывали ровные жемчужно-белые зубы, цвету которых позавидовали бы снега на вершинах Гималаев. Подтянутая фигура и грудь 3 размера не могли не привлекать внимания зрителей к ямайке, которая, вдобавок, отлично танцевала. Вторая девушка, кажется, происходила из Скандинавии. Она, как и первая танцовщица, отличалась молодостью и стройностью, но ростом превосходила ямайку. Юная особа имела правильные черты лица, высокие скулы, огненно-рыжие волосы и светлую, почти молочно- белую, кожу. Было видно, что шведка (именно ею, с большой вероятностью, и являлась прелестница) уделяет внимание своей фигуре, ведёт здоровый образ жизни и занимается спортом. Грудь 2 размера, быть может, и уступала груди первой стриптизёрши, но зато "северянка" могла похвастаться более соблазнительными бёдрами.Третья девушка, похоже, вела свой род от индейцев племени чероки. Она была молода и чертовски красива. Её кожа по цвету напоминала кофе, а волосы – тёмный швейцарский шоколад. Тёмно-карие глаза индианки чем-то напоминали глаза первой танцовщицы. Однако особого внимания заслуживала фигура "коренной" американки. Она, казалось, сочетала лучшее, что было у первых двух девушек. И грудь, и бёдра не могли не радовать глаз посетителей клуба.Наконец, мы дошли до последней девушки – очаровательной блондинки лет двадцати, вероятно, славянки родом из Белоруссии, Польши или России. Она была просто неотразима и отлично знала своё дело. Пожалуй, её по праву можно было назвать звездой этого заведения. Когда вампиры вошли в клуб через главный вход, как раз заиграла новая песня. Это была "Power" группы Little Mix. Танцовщицы начали представление. Медленно, но уверенно двигаясь вниз по лестнице между трибунами, наши герои выглядели донельзя пафосно, со спокойными и немного зловещими улыбками на лицах. Так, когда перед Франческо быстро прошёл официант, спешащий принести кому-то напитки, Нери словно его не заметил. Наконец, вампиры оказались внизу, перед платформой. – Напомни, как выглядит тот, кто нам нужен? – спросил Кол. – Его зовут Джек Коллинс. Большой, рыжий, как по мне, он чем-то похож на орангутана, но лучше ему об этом не говори. – Я могу за себя постоять, – ответил Кол.– Ты не встречался с ирландцами, да? – горько усмехнулся Франческо.В этот момент собравшиеся слева от Нери и Майклсона расступились, пропуская окружённого атлетически сложенными телохранителями высокого рыжебородого мужчину. Стоит отметить, что он и правда чем-то напоминал орангутана. Франческо и Кол повернулись к Джеку (а это был именно он) и его охране.Какое-то время великан-ирландец казался угрюмым. Франческо напрягся. Вампир не знал, какого приёма ему стоит ожидать. Его могли как встретить радостно, так и попытаться убить. Наконец, лицо Джека озарила широкая улыбка. – Франческо!!! – раскатисто воскликнул Коллинс. – Сколько лет, сколько зим. А ну иди сюда! Нери осторожно приблизился, и великан заключил его в свои стальные объятья. Довольно сильные, судя по раздавшемуся хрусту. Кол поморщился. Наконец Джек отпустил Франческо. Во вздохе, который издал Нери, послышалось облегчение. – Полагаю, ты пришёл обсудить дела? Пойдём за мной, поговорим в приватной обстановке. Ты всё ещё не пьёшь?– Я с этим завязал.– А что твой спутник? Кстати, кто это?– Кол Майклсон, – представился Кол. – Первородный вампир. Джек усмехнулся.– Знаем мы вашего брата. Клаус, помнится, свалился после пары бутылок. Может, ты будешь покрепче?– Я, пожалуй, пас, – благоразумно отказался от выпивки Кол.– Что же, тогда мне придётся пить за троих.Что-то в голосе Джека подсказывало, что ему это не впервой.– Ладно, идите за мной. От приватного танца я вам отказаться не дам. Выберите себе по танцовщице. Кол многозначительно посмотрел на Франческо. Взгляд этот максимально ненавязчиво говорил нечто вроде: "Друг мой, я, конечно, ни на что не намекаю, но меня как бы ждёт жена в Сан-Франциско".Нери спокойно улыбнулся, словно говоря: "Не волнуйся, дружище, я никому не скажу, а вот этот рыжий громила, совсем не похожий на орангутана, и подавно". Затем Франческо повернулся к ирландцу:– Я выбираю индианку. Кол покачал головой, а потом, решив "будь что будет" ответил:– Я выбираю скандинавку. В конце концов, Майклсон был викингом. – Чудно. Ну а я всегда питал слабость к славянкам, – ответил ирландец. – Бен, позаботься о том, чтобы танцовщицы были готовы. Мы подождём их в приватной комнате №9. Охранник, которого звали Бен, кивнул и удалился. Наши герои же проследовали в приватную комнату №9. Здесь было тихо и уютно. Стулья с высокой спинкой, которых было ровно 3, вероятно, предназначались для танца на коленях. На стене напротив располагалось большое зеркало.– Располагайтесь, – сказал ирландец. – Чувствуйте себя как дома. Франческо и Кол заняли крайние стулья, оставив Джеку центральный. Ирландец тем временем подошёл к мини-бару и извлёк оттуда бутылку крепкого виски, которую опустошил наполовину залпом.– Что привело Вас в мой клуб? – спросил громила. – Полагаю, ты слышал о Consanguíneos.– Проклятые наркокартели, – лицо Джека исказила злоба. – Превращают нормальных людей в безвольных животных, рабов, зависящих от этой гнусной мерзости, как рыбы от воды, и убивают их, разрушая изнутри. И при этом они выжимают из страданий славных ребят бешеные деньги. – Так вот, один из этих наркокартелей начал со мной войну. Должен сказать, что пока я сражаюсь достойно, но в этой битве и в тех, что придут за ней, мне не обойтись без союзников – верных друзей, которым я могу доверить прикрыть свою спину.– Так ты хочешь, чтобы я защищал твою жирную задницу? Прямо как тогда, в 20-ых?Франческо улыбнулся:– Стоит отдать тебе должное, тогда ты отлично справился. Встреча с Клаусом в Чикаго прошла без сучка без задоринки, а что за лицо было у Аль Капоне, когда ты... Впрочем, я отвлёкся. Ты согласен помочь мне и в этот раз?– Что именно от меня требуется? – громила взял третий стул одной рукой и поставил его напротив кресел Кола и Франческо.– Для начала очисти Адскую Кухню от этой дряни. – Считай, что сделано.– Затем задействуй свои связи и начни войну за Нью-Йорк.Джек вздохнул.– Хорошо, я сделаю то, о чём ты меня просишь, но не просто так.– Чего ты хочешь?– Мне нужно, чтобы ты использовал свои спутники для поисков одного вампира. Его зовут Джейкоб Кэт. Он сифон и может быть довольно опасен. Когда обнаружишь его, сообщи мне о его местоположении. И не задавай вопросов. Договорились?– Да.– Здорово. Тогда я дам тебе его фото.Заиграла песня "Nasty Girl" Бейонсе. Три соблазнительные девушки, одетые в топы и стринги, уверенно вошли в комнату. Они подошли к вампирам. – Но сперва, – заговорил Коллинс. – Я хочу узнать подробнее о том, как ты вляпался во всё это.Индианка, слегка улыбаясь и глядя прямо в глаза Нери, обошла стул по кругу, двигая бёдрами вверх-вниз в такт музыке. Она нежно скользнула рукой по плечу вампира, а затем встала прямо перед ним. – Ты знаешь, Джек, – я всегда был против наркоторговли. Нери провёл языком по губам. Девушка наклонилась, так что её грудь оказалась перед лицом флорентийца, слегка выпятила ягодицы и медленно опустилась на колени к Чёрному Фениксу. Франческо чувствовал её тёплую голую кожу сквозь ткань брюк. – Я всегда следил за тем, чтобы мои люди не занимались этим дерьмом, и никогда не вёл дел с теми, кто сколотил состояние на отравлении других людей этой дрянью. Так вот, буквально вчера я был в Метраполитен-Опера. Танцовщица закинула за спинку стула сначала одну ногу, затем другую. После красавица обхватила руками шею мужчины и начала ритмично двигаться (также вверх-вниз). Чероки прижалась к итальянцу, её губы были очень близко, но пока не касались Нери, заставляя того ждать поцелуя. Наконец, она прикоснулась к его губам своими, но быстро отстранилась. – Столкнулся с типом по имени Сорин Мареш. Этот вампир хотел, чтобы я задействовал свои связи для увеличения влияния наркокартеля Consanguíneos. Я, ясное дело, отказался. Мистеру Марешу это не понравилось. Девушка медленно убрала ноги со спинки стула и встала между раздвинутых ног итальянца. Положила руки ему на колени, придвинулась к его лицу, затем медленно нагнулась. Прелестница двигала телом из стороны в сторону, лицо красавицы было на уровне живота Франческо. На секунду индианка положила руки на его бока, потом она выпрямилась (так же медленно, как нагибалась).– Его люди попытались меня устранить. Хотели запереть в театре и убить или обезвредить. Я это просёк и вовремя свалил. Затем я отдал приказ взорвать один из важнейших центров картеля в Мексике, поделился кое-какой информацией с УБН и попросил своего друга, захватившего Сорина в плен, послать голову Мареша главе Consanguíneos. Как-то так, – закончил рассказ о событиях этой ночи Франческо.Чероки встала перед Нери и начала делать восьмёрки бёдрами, потом, не прекращая этих движений, переместила руки на грудь, затем на бока. Потом она повернулась вокруг своей оси. Франческо улыбнулся и попробовал приподняться, но танцовщица твёрдо оттолкнула его назад, к спинке стула, и встала перед вампиром.Она водила руками по телу, словно растирая мыльную пену, при этом закрыв глаза и чуть приоткрыв ротик в сладостном вздохе. Нери попробовал дотронуться до индианки, но получил шлепок по руке.Девушка развернулась спиной к Нери, медленно нагнулась, так что её ягодицы оказались рядом с животом Франческо, а руки легли на его колени, затем выпрямилась.– Неплохо-неплохо, – заметил Джек, всё это время обдумывавший слова флорентийца. – Что же, я поддержу тебя в этой войне. Пришло время показать этим зазнавшимся ублюдкам-наркоторговцам их место.Танцовщица вновь села на Нери и прогнулась назад, держа одну руку на его плече, а вторую свободно откинув так, что та почти касалась пола. Вампиру открылся прекрасный вид на грудь стриптизёрши. В этот момент Франческо резко притянул девушку к себе, обнажил клыки и впился ей в шею. Индианка легко вздрогнула и застонала, а затем обняла Нери и стала водить руками по его спине. Наконец вампир отстранился, его лицо было запачкано кровью. Тогда чероки взяла руку Франческо, поднесла её ко рту и, также продемонстрировав вампирские клыки, впилась в запястье Нери. Тот закрыл глаза и довольно вздохнул. Затем танцовщица отстранилась, встала и обошла стул, встав позади Франческо, лицом к его затылку, и, мягко наклонив грудь к голове вампира, начала опускаться ниже, поглаживая Нери от лица до талии. Не прошло и 30 секунд, как индианка остановилась и отошла в сторону. Франческо оглядел комнату. Остальные девушки также оставили своих клиентов. Джек вновь взялся за бутылку и опустошил её. Потом ирландец приблизился к Франческо и протянул тому фотокарточку. – Найди мне этого парня, и даю слово, я очищу Нью-Йорк от тех, кто работает на Consanguíneos.Нери забрал фото и обменялся с ирландцем рукопожатием. – Можешь во мне не сомневаться, – сказал вампир. Он встал и повернулся к своему спутнику, явно получившему удовольствие от танца.– Пойдём, Кол. Как хочешь провести остаток ночи?*** Двое вампиров вышли из той самой двери, через которую они вошли. В этот момент у Франческо зазвонил телефон. Вытащив его из кармана, Нери ответил на звонок. Какое-то время вампир молчал, затем он сделал глубокий вдох и спокойным, ровным голосом, холодным, как айсберги на полюсах, заговорил:– Антонио, ты хочешь сказать, что ввёл в организм Сорина слюну оборотня и отпустил его? Зная, насколько осведомлены о ней и влиятельны Consanguíneos? Рикардо известно, что существуют лекарства. И если их нет у него, он знает, где их достать. Ты хоть понимаешь, какой опасности подверг множество людей? В том числе Хоуп Майклсон. Уверен, Рикардо отправит за ней своих людей, ведь её кровь, кровь гибрида Майклсон – это антидот, о котором знает большинство влиятельных вампиров.Франческо замолчал, внимательном слушая собеседника. Затем он покачал головой.– Ладно, я с этим разберусь. У меня есть для тебя другое поручение. Устрой облавы на людей Consanguíneos в Нью-Йорке. Переверни вверх дном все их притоны, не давай им передышки. И не подведи меня.Нери завершил разговор и убрал мобильник.– Моя племянница в опасности? – взволнованно спросил Кол.Франческо кивнул и мрачно сказал:– Боюсь, нам пора наведаться в Мистик-Фоллс.*** 1425 год. Италия. Флоренция.Тьма, окружающая Франческо, расступилась. Постанывая, он приоткрыл глаза. Свет, исходящий от свечей, на какое-то время ослепил Нери. Флорентиец часто заморгал и в итоге пришёл в себя. Приподнявшись на локтях, он оглядел помещение. Итальянец лежал на кровати в своей спальни. Видимо, его перенёс сюда кто-то из слуг. Рядом, у изголовья, сидела Роза. Нери попробовал повернуть голову, чтобы лучше видеть девушку, и ощутил боль в шее. – И часа не прошло. Как они и сказали, – заговорила Роза.– Что... Моя семья! – Франческо сделал усилие и смог встать. – Они... они все мертвы.– Да, как и мой брат. Мне очень жаль твоих родственников, – сказала Роза, также вставая, – Но сейчас ты должен беспокоиться не о них, а о себе.– Что... В каком смысле?– Ты обращаешься в вампира. Чтобы завершить этот процесс, тебе в течение суток нужно выпить человеческую кровь. И затем пить её снова. И много, если ты хочешь бросить вызов тому, кто ответствен за гибель твоей семьи.– Я не хочу бросать ему вызов, – сказал Франческо. – Я просто хочу убить этого ублюдка, заставить его захлебнуться собственной кровью у моих ног. – Как бы там ни было, ты должен выпить крови. Я поговорила с твоими слугами, некоторые из них были испуганы и не знали, что делать, я постаралась их успокоить. Другие были полны решимости мстить за своих хозяев. Они готовы дать тебе своей крови.Франческо кивнул Розе.– Спасибо за всё, что ты для меня сделала.– Эта тварь убила и моего брата. Нери вышел в коридор. Там его ждали трое слуг.– Синьор, – сказал один из них. – Мы понимаем, как вам тяжело в этот нелёгкий час. И хотим, чтобы вы знали: мы с вами до конца. И мы готовы на всё, чтобы заставить заплатить того, кто убил синьора Дарио и остальных. Синьоритта Манчини сказала, что вам нужна человеческая кровь, чтобы стать сильнее. И пускай это звучит зловеще, если вам действительно необходима наша кровь, берите её хоть до последней капли. Франческо подошёл к слуге и взял голову молодого мужчины в свои руки. – Спасибо тебе за это, Бернардо.Затем Нери обнял слугу, после чего впился ему в шею. Кровь Бернардо была тёплой и на удивление вкусной. С каждым глотком всё вокруг становилось ярче, чувства усилились. Франческо начал слышать даже тихие звуки – такие, как шаги слуг внизу и пока ещё лёгкий стук дождя по крыше. Он почуял запах теста, доносящийся с кухни, и множество других ароматов, которые не улавливал обычный человек. Нери ощутил настоящий коктейль из различных вкусов во рту. Но главное, последний из Нери получал огромное удовольствие от процесса.Вампир надавил сильнее, вводя клыки глубже в шею жертвы. Бернардо напрягся, а затем расслабился. Вскоре после этого кровь иссякла. Нери отстранился от шеи слуги и посмотрел тому в остекленевшие глаза. Там он увидел себя. Перепачканного в крови, с тёмными глазами, чёрными венами и острыми клыками. Потом голова Бернардо слетела с его перекушенной шеи и рухнула на пол. Вслед за ней упало и тело.Франческо размял свою шею и улыбнулся. Следующий слуга закричал и попробовал бежать, но Нери в мгновение ока догнал его и впился бедняге в шею. В этот раз всё прошло быстро. Вскоре вторая жертва новообращённого вампира превратилась в хладный обезглавленный и обескровленный труп, а флорентиец уже был перед третьим слугой.– Я постараюсь рассчитать силы, – сказал вампир. Слуга закричал. Нери вонзил клыки в его плоть.На этот раз он сумел сдержаться и вовремя остановился. Когда вампир отпустил слугу, тот был жив, хотя явно потерял много крови. К сожалению, несмотря на то, что Франческо научился себя контролировать, голод никуда не делся, а вот люди, готовые пожертвовать своей кровью, куда-то испарились.Сделав над собой усилие и не тронув ни Розу, ни бедного слугу, полулежащего-полусидящего на полу, Нери с удивительной скоростью переместился на первый этаж (спальня была на втором).Тут он столкнулся с двумя служанками. Их глаза были заплаканы, но они нашли в себе силы, чтобы заняться уборкой помещения, где погибли почти все члены семьи Нери. В одну секунду Франческо переместился к ближайшей девушке. Обножив клыки, он впился ей в шею. В этот раз Нери также хватило силы воли, чтобы остановиться вовремя. При этом девушка даже потеряла не так много крови. Словом, учился флорентиец достаточно быстро. Вампир повернулся ко второй девушке.– Нет! Умоляю, нет! Я беременна! – закричала та.Голод отступил на второй план. Лицо Франческо вернулось в нормальное состояние.– Беременна? – переспросил Нери. – Чьим ребёнком? – Леона, – заплакала бедняжка. – Это будет ребёнок синьора Леона.Молчание затянулось. Желание пить чью-то кровь исчезло окончательно. Значит, перед смертью брат Нери успел-таки оставить потомство. Оставить бастарда. В другой ситуации это могло бы разозлить Франческо. Но при сложившихся обстоятельствах Нери был рад, что теперь он не один. Кроме того, он вдруг задумался – а могут ли вампиры иметь детей? Ведь вполне возможно, мёртвые не способны нести жизнь. И тогда ребёнок в животе служанки – это шанс на будущее рода Нери.– Как тебя зовут? – спросил Франческо.– Джулия. Джулия Сальваторе, – дрожащим голосом ответила девушка. – Успокойся, Джулия, – сказал вампир, и что-то в его голосе заставило Джулию успокоиться. Она вдруг поняла, что сердце стало биться реже, а подступающая паника куда-то исчезла. Осталась только тихая грусть и непонимание происходящего.– Скажи мне, Леон знал о ребёнке?– Нет, синьор. Я не стала ему говорить – боялась что... – девушка замолчала, не находя в себе сил говорить о Леоне.– Тише, тише. Не волнуйся, – голос Нери звучал мягко и ласково, и что-то в нём помогало Джулии чувствовать себя лучше. – Я сделаю всё возможное, чтобы отомстить за смерть Леона и защитить тебя и ребёнка. Дождь усилился, вспыхнула молния. Где-то вдалеке грянул гром. А здесь, в сердце Флоренции, на свет появился новый Франческо Нери. Вампир, имя которого скоро будет вселять страх даже в сердца Неясытей.