Шв'д и 'г' ж'н', или ЧО?! (1/1)
-П’зв’льте пр’дст’в’ть в’м м’ю ж’ну, Т’но.Братья Альфред и Мэттью, обсуждавшие что-то в уголке, обернулись и в удивлении посмотрели на шведа с финном. Американец хмыкнул.-Швед, вот нафига ты так говоришь, а?!-Оч-чень приятно, Тино, - канадец улыбнулся финну, стараясь немного разрядить обстановку, мгновенно накалившуюся после дерзкой ремарки его братца. Финн ответил робкой улыбкой.Бервальд поправил очки на переносице и поджал губы.-Т’б’ н’ нр’в’тс’, к’к я г’в’р’?-Нет, просто это жесть какой идиотизм, и, Бервальд, ты просто не представляешь, через что приходится проходить фикрайтерам, когда они пытаются показать твою речь на письме!-Н’ р’зв’ эт’ м’и пр’бл’…-Нет, конечно, не твои. Но это еще и выглядит ужасно!Швед нахмурился и искоса глянул на Тино. Тот сжался, словно готовясь к удару. Удара не последовало.-И чт’ ж’ мн’ д’л’ть? – швед снова перевел взгляд на Альфреда. Мэттью предпочел использовать свой скилл инвиза и слиться с обстановкой: разъяренный Бервальд – не лучший собеседник. Хотя американец, кажется, не особенно заморачивался по этому поводу.-Ну, ты жеможешь говорить нормально? – Альфред улыбнулся во все зубы. – Как все?Бервальд ушел в глубокое раздумье. Все это время он крепко держал Тино за руку, и едва тот решал отступить на шаг от мужа, дергал его на себя, притягивая. Наконец, финн перестал вырываться, а Бервальд, как следует, обдумал предположение американца и многозначительно изрек.-Могу. Кажется.-Вот видишь! – Альфред едва не подпрыгнул от восторга. А потом серьезно поглядел суровому шведу в глаза и добавил: - Всегда теперь так говори. И тебе легче, и людям. ЗАДАНИЕ: расшифровать все фразы Бервальда!