Глава вторая. Привет, с вами рыба (1/1)
—?Сжечь здесь всё.Инквизитор Сергей поморщился, когда из-за ударной волны, производимой сервиторским1 огнемётом, ему в руки попала книга недавно пойманной и уничтоженной еретички. Благо, что хоть перчатки вовремя надел, а то все пальцы были бы в соли2. Бросив книгу в разведённый кострище, он развернулся на своём летающем кресле3 и отплыл, будучи уверенный, что теперь ему доведётся испытать на себе настоящий карантин и не работать?. Известно ведь, что надвигается введение повсеместного режима самоизоляции даже на рабочих местах, а корячиться в капсуле-кресле уж никак не хотелось! Инквизитор Сергей так и представлял раз за разом кошмар, как он вылезает из новой летающей приблуды, из-за которой к росту сантиметры не прибавляются, а лишь убывают…?Но покоя мне не видать?,?— сокрушённо подумал он, остановив кресло у крыльца дома еретички. Со скрежетом принялся чесать шкиперскую бороду? и как-то совсем уж уныло поглядывать то вправо, то влево. Думать, куда б ему теперь деваться. А пока, как назло, к бывшему убежищу преступницы надвигалась огромная процессия, одно лишь громыхание которой должно возвеличивать образ Бога-Императора Всея Человечества. Заодно всякие блестяшечки, стразики, звенюльки, яркие флажочки, помпончики, солдатское песнопение ?А я у тебя сегодня первый!??— да, вот всё это обязано заставить в полной мере ощутить дух патриотизма. И Сергей его ощущает, правда!Только домой при этом сильно хочет. Лишь бы никто не узнал об этой его греховной мысли?— сразу причислят к культистам Слаанеш?. А он ведь совсем недавно, совсем-совсем недавно оправился с помощью победы над последователями еретика Полярного! Наговорил всякого излишне хорошего про Космодесант Хаоса?, и пришлось потом возвращать себе честь и достоинство. Много на это работы ушло, очень.Поэтому деваться некуда, и Инквизитор старается сделать лицо как можно более пафосным, дабы соответствовать явившимся людям при параде. Те приветствуют его, чересчур сумбурно пробегаются словесно по всем почестям, и Сергею становится понятно, что нагрянули они с чрезвычайно срочным делом.—?Вас вызывают! —?голосит сервиторская башка, отсоединившаяся от головного транспорта словно при размножении почкованием.—?Вот так с ходу? Просто берут и вызывают?—?Да, просто берут и вызывают.—?А пояснения хоть какие-то будут?—?Нет.—?Я почему-то так и думал… —?бормочет Сергей, как вдруг видит, что из соседнего транспорта выбирается некая фигура, одетая очень нарядно. Как нормальный Инквизитор, собственно. Вот только соответствующей случаю шляпы с инсигнией? нет. Её заменяет роскошная рекламная укладка.—?Вам стоит проявлять большее уважение к Золотому Трону, Инквизитор Сергей. Пока вы у него в милости, но это только пока.Чёрт, как же сильно Инквизиция меняет людей! Раньше Полина Парс была белой?, а теперь… тоже белая, но с определённым набором регалий. Видно только, что некоторые из них ей не особо нравятся, потому что в тяжеленном инквизиторском плаще она передвигается через силу и тяжко. Запыхтела аж, как только добралась до первой ступени крыльца. Инквизитор Сергей поначалу пытается делать вид, что ничего не замечает, но затем всё-таки опускает кресло вниз. Лишь бы не смотреть, как Полина ещё и спотыкаться начнёт об края одежды. Он ведь всё-таки джентльмен.—?Нам… нужно… е-ехать…—?Отдышитесь, Полина, отдышитесь.—?Нам нужно… ехать. Срочно ехать, Инквизитор Сергей.—?Это я уже понял.—?Очередное перебивание меня грозит вам попаданием в бомбящий обзор Псайкерского ТикТока1?,?— до чёртиков обаятельно улыбнувшись, сказала Полина. Только при этом её фонарный взгляд не сулит Сергею ничего хорошего. —?Там много материала для высмеивания накопилось, знаете ли. Как думаете, насколько сильно упадёт ваша репутация, если я поставлю рядом с…—?Ладно-ладно! —?Сергей протестующе замахал руками. —?Я всё понял! Больше не перебиваю. Ой, опять перебил.—?Сейчас уже не считается.Он спрашивает, могут ли ему, наконец, объяснить причину столь серьёзной спешки. Получает в ответ, что не могут, и тогда он уточняет, почему. По кочану.—?Такие темы нельзя обсуждать вот так просто на улице,?— тон голоса Полины мрачнеет, а она сама перестаёт улыбаться. Будто увидела призрака своего наставника, Инквизитора Владимира11. —?Грядёт страшная беда, против которой все силы Инквизиции должны сплотиться. От этого очень многое зависит. Как и всегда?— судьба всего человечества.?И повесят ли дополнительный налог на ваш магазин противоксенотических печатных трудов12?,?— добавила Полина столь убедительно, что летающее кресло помчалось в нужном направлении быстрее любого транспорта.__________________________________________________________________________________1. Сервиторы — машины-полурабы из живой плоти и металла, существа без индивидуального разума, которые повинуются запрограммированным командам без лишних вопросов;2. Тема с солью вот отсюда: https://www.youtube.com/watch?v=RaTbJt10DJ83. Почему Инквизитор Сергей в летающем кресле: https://ficbook.net/readfic/91449524. Отсылка на весеннее двухмесячное (а у кого-то и дольше) сидение дома в силу всем известной причины;5. Шкиперская борода: https://brutalbeard.ru/image/data/foto-shkiperskaya-borodka-chin-strap.jpg6. Слаанеш — бог_иня, известн_ая так же под именами Принц Хаоса, Принц Излишеств, Принц Удовольствия и Лорд Тёмных Удовольствий. Потворствует всем видам удовольствия, наслаждения, не знает ни в чём меры, извращённо наслаждается муками и поддерживает перфекционизм;