6 (1/1)
В глейде стояла уже глубокая ночь, но я не сомкнула глаз, смотря, до рези в глазах, на луну, пытаясь выискать что-то…что-то там.Я ждала, пока волнения в глейде улягутся, наблюдая за всеми свысока. Галли, Ньют, Томас и ещё пара знакомых мне глейдеров, скрылись за стенами ?зала совета?, видимо решив, что случившаяся проблема до утра ждать не будет.Мне нужно было поговорить с Беном до того, как они решат, что с ним делать. И как я оказалась возле ям, миновав половину бодрствующего глейда, я не помню.Бормотание, срывающееся на шёпот, исходившее из одной из камер, решило мою проблему поисков и пустой траты драгоценного времени. Ребята даже не оставили ему источник света. Хотя бы один тусклый факел, чтобы парень совсем не поехал.—?Мы уже мёртвые. —?Бормотал глейдер в самом углу ямы. —?Мы уже подохли.—?Бен. —?Шепнула я, сидя чуть в стороне от двери, прислонившись спиной к бугристым камням.Показываться ему на глаза было бы самой глупой ошибкой.—?Эй, Бен, очнись.—?Кто ты? —?В такой же манере ответил мне глейдер, припав лицом к решётке. —?Ты кто?—?Я твой друг. Я хочу помочь тебе.—?Помочь мне? Мне уже ничем не поможешь. —?Я чувствовала, как слюна из его рта, капает на дерево и поёжилась.—?Мы сможем тебя вылечить. Ты поправишься. Просто скажи, что случилось.—?Я…я не помню…всё так туманно. —?Рыкнул парень и оттолкнулся обратно в яму. —?Мы все подохнем. Нам крышка!—?Тише, Бен! —?Шикнула я. —?Тебя ужалили, так? Где это произошло?—?Семь. Семь. Большая цифра семь. Такая стёртая семь. —?Бормотал он. —?Я бежал по каменным джунглям в седьмой секции. —?Наконец выдал он что-то полезное. —?Он притворился мёртвым. Я думал, что он мёртв!Я поджала губы, понимая, как сейчас, ему нелегко. Понимая, через какой страх ему пришлось пройти и ещё приходится.—?Где тебя ужалили, Бен? Скажи, где тебя ужалили.—?В лабиринте. Я бегун. —?Начал снова бредить глейдер. —?Прямо. Я бежал прямо, лево, право, снова право. —?Я, словно губка, впитывала информацию, как он опять начал неразборчиво бормотать.—?Ты только держись.—?Послушай. —?Парень снова припал к решётке. —?Ты должен убить её.—?Кого её?—?Девчонку! Мы должны кинуть её в лабиринт, чтобы гриверы больше не выходили днём.—?Думаешь, это сработает?—?Я не знаю! Я ничего не знаю! —?Бен стукнул по своей клетке, и я вздрогнула от неожиданности. —?Её надо убить! Она должна сдохнуть! Это она виновата!Я попятилась в сторону больничной хибары.—?Она должна подохнуть!Ребята уже подбегали к яме, когда я оказалась возле медицинского домика, проскользнув внутрь, я тут же брезгливо поморщилась от запахов. Тут пахло кровью, потом и антисептиками.Клинт, перепачканный землёй и кровью, носился вокруг койки, словно ужаленный гривером.—?Клинт? —?Осторожно позвала я парня и тот обернулся.Его лицо выражало дикую усталость и холодную сосредоточенность. От такого взгляда, хоть он и не предназначался мне, становилось ещё хуже, ведь я чувствовала за собой вину, от того, что Минхо пострадал.—?Нужна помощь?—?Да. Помощь бы мне не помешала.Я кивнула и двинулась вглубь комнаты, пытаясь не смотреть на лежавшего без сознания бегуна.—?Приказывай, док. —?Сделав глубокий вдох, проговорила я.—?Рану я уже обработал, но перебинтовать голову одному сложно. Держи её на весу, пока я не закончу.—?Хорошо.Я, дрожащими пальцами, обхватила расслабленную голову бегуна, чувствуя, как жёсткие пряди волос, слиплись от засохшей крови. Игнорируя рану, я смотрела куда угодно, но не на неё, наконец, цепляясь за ловкую работу медака, что быстрыми движениями закрывал старания Бена.—?Смотрю тебе тоже досталось.—?Пустяки. —?Отмахнулась я. —?Скоро заживёт.—?Что с Беном?—?Его ужалили.Пальцы медака замерли, но вскоре продолжили свою работу.—?Дело становится дрянь.—?Именно поэтому мы должны уходить.—?Куда? —?Фыркнул парень. —?Ребята уже больше трёх лет ищут выход.—?А что, если он у нас под носом?—?Под носом? —?Снова фыркнул Клинт, но в глазах загорелся неподдельный интерес.—?Три года ребята ходят туда. Они знают все ходы, все секции в которые у нас есть доступ. Понимаешь?—?Ты хочешь сказать, что… —?Глейдер сделал пару узлов на подбородке бессознательного куратора бегунов и чуть отступил. —?Что там, откуда приходят гриверы, и есть наш выход?—?Это самый вероятный вариант. —?Кивнула я, опуская голову Минхо на подушку.—?Это сумасшествие. —?Отмахнулся парень и подошёл к ёмкости с водой, принимаясь отмывать руки от крови. —?Твоя идея абсурдна и невыполнима.—?Выполнима! Нам только нужно решить, как её осуществить.Клинт одарил меня недоверчивым взглядом.—?Уже поздно. —?Мотнув головой и отбросив свои убеждения, буркнула я. —?Я останусь сторожить Минхо, а тебе нужно отдохнуть.—?Всё в порядке. Я потерплю. —?Слабо воспротивился он.—?Нет, Клинт. Это моя вина, значит, я останусь тут.—?Это не твоя вина, Джейн.—?Минхо сейчас лежит тут из-за меня.—?Он бы не лежал тут, если бы не хотел защитить тебя.В комнате наступило молчание. Аргументы закончились.Я поджала губы, пытаясь заглушить подступившие слёзы.—?Я останусь. Пожалуйста, позволь мне…—?Ты уверена?Я твёрдо кивнула, подтверждая своё решение.—?Ладно. —?Наконец сдался парень. —?Хорошо. Я приду рано утром.Постояв ещё пару секунд, он кивнул, и сняв свой импровизированный халат, покинул комнату. Его шаги затерялись в траве ночной поляны, оставляя меня наедине с бегуном. Выдохнув, я обернулась к Минхо.—?И надо было тебе подставиться, чтобы меня защитить. Тем более, ты же меня так ненавидишь. —?Я грузно опустилась на стул возле койки, всматриваясь в расслабленное лицо бегуна. —?Я же помочь вам хочу! —?Подорвавшись с кресла, я принялась расхаживать из стороны в сторону, чувствуя волнение. —?Я знаю, что могу вам помочь, а ты мешаешь. Как будто тебе не хочется отсюда уходить.Приступы злобы и негодования снова подкатили к горлу и я, отвернувшись к выходу, замерла, чувствуя как пульсирующая боль вернулась. Заведя руки за спину, я попыталась унять свои чувства, думая о тихом зелёном лесе. Ароматные и пушистые ели, что раскидывали свои ветви так широко, что приходилось ходить почти на корточках. Пожелтевшая листва, которая закрывала, словно ковёр всю территорию леса.—?Ты здесь три года, а я и недели не живу, и ты, возможно, не доверяешь мне, но…Я поджала губы, наконец, поняв, что этот монолог бессмыслен, но от него мне стало немного легче, словно с души свалился камень. Я фыркнула. Даже когда он без сознания, я пытаюсь доказать ему свою правоту.Наши отношения обещают быть странными.Развернувшись обратно и подойдя к койке, я заметила, как дрожат веки Минхо. Возможно, ему снились кошмары или было больно и от этого, пальцы неосознанно потянулись к выбившейся пряди волос, что лежала прямо на глазах. Одним лёгким движением, я отбросила её обратно к остальным волосам и воровато огляделась.Засунув руки в штаны, я снова опустилась на стул.—?Я уверена, что послана сюда не зря.Слова так и остались без ответа, теряясь в ночной глуши глейда.Ребята разбрелись по своим местам и ночь, наконец, смогла обуять весь лабиринт, всех глейдеров.Забравшись с ногами на стул, я смотрела в решетчатую стену, на которой плясали жуткие тени от самодельных свечей, постепенно уходя в себя. Каждый раз, когда я пыталась вспомнить хоть что-то, из своей прошлой жизни, я натыкалась на непреодолимую стену в моём сознании.Мне так сильно хотелось попасть в лабиринт воспоминаний, но вход туда никак не получалось найти. Прямо как моя нынешняя жизненная ситуация.Какая ирония.Под утро, меня, наконец, сморил сон и, облокотившись на стену, я опустила голову вниз, замерев в таком положении.—?Джейн! Джейн, вставай! —?Звуки топота тяжёлых ботинок, заставили меня неохотно выйти, из так трудно давшейся мне, дремоты.Меня так сильно стали трясти за плечо, что я пару раз ударилась головой о стену и зашипела. Передо мной стоял встревоженный Томас и не менее встревоженный Ньют.—?Ты совсем поехал? —?Рыкнула я, отбрасывая руку брюнета со своего плеча. —?Я твои руки гриверу в задницу засуну! —?Потирая свои щипавшие от усталости веки, бурчала я.—?Джейн, Бен сбежал.