Глава 1 (1/1)
27 ДБЯ.База Крустаи, граница Пространства чиссов.—?…я прошу вас не рассказывать Кеннто и Фераси о том, что случилось со ?Сверхдальним перелётом?.—?Особенно Фераси?—?…во вселенной так мало идеалистов, Кар’дас. Так мало тех, кто жаждет видеть в других только добро. Я бы не хотел разбить веру одной из них.—?Тем более, что вам нравится беззаветное восхищение, которое она к вам испытывает?—?Все разумные существа благосклонно воспринимают подобный восторг.…Жорж опустился на стул в небольшом конференц-зале?— том самом, где они с красистором Митт’рау’нуруодо и Мэрис занимались языковыми уроками?— и медленно и глубоко вздохнул, пытаясь прийти в себя. Нужно было время, хотя бы пять-десять минут, чтобы хоть как-то привести мысли в порядок. До сих пор сложно было поверить, что заварушка, из которой он еле выбрался, наконец-то закончилась.С последствиями, конечно. Весьма неприятными. Чудовищными, хатт подери!Нападение на ?Сверхдальний перелёт?. Сумасшедший джедай Джоруус К’баот. Плен у вагаари. Неожиданное спасение.И Траун… Криффова бездна! Этот чисс просчитывал вероятности любого события с такой точностью, что любой неймодианский тактический дроид ему в подмётки не годился! И манипулировал им?— Кар’дасом. Легко и непринужденно, словно тряпичной куклой.—?Не хотел бы я, чтобы он был моим врагом… —?услышал он собственный испуганный шёпот.Но всё в итоге закончилось хорошо…Кар’дас сцепил пальцы рук вместе, да так, что побелели костяшки. К ?Сверхдальнему перелёту? и его погибшим пассажирам это ?хорошо? уж точно не относилось. Но лично для него…Остаться навигатором на ?Охотнике за наживой? со вспыльчивым Кеннто в придачу и вновь вляпаться в какую-нибудь неприятную историю с хаттскими бандитами, или отправиться на ?Мстителе? в Республику и присоединиться к Стратису. Выбор был очевиден. В отличие от Кеннто, Стратис предлагал реальные перспективы. Бытность же обычным контрабандистом предполагала высокие риски при низкой оплате этого так называемого ?труда?. И на кону всегда стояла собственная жизнь.Кар’дас посидел ещё немного, наблюдая в иллюминатор, как чиссы, облаченные в лёгкие скафандры, обслуживают ?Реющий ястреб??— флагман Трауна: осматривают на предмет повреждений после сражения со ?Сверхдальним?, вагаари и неймодианскими дроидами. Он обдумывал, как лучше донести информацию до друзей-контрабандистов. Если к вероятной вспышке недовольства Дубрака он был готов, то печального взгляда Мэрис опасался больше, чем гнева вагаарийского мискэры. За те полгода, что они работали вместе, Мэрис стала ему хорошим другом, а за два месяца, проведённых ?в гостях? у чиссов, он и вовсе узнал её с новой стороны. Сильная, смелая, жаждущая знаний. С одной стороны, наивная идеалистка, с другой?— человек действия, способная холодно и трезво мыслить в непредвиденных ситуациях. И спасение Трауна в момент, когда случилась неожиданная разгерметизация,?— прямое тому подтверждение. Как эти качества уживались в ней, Кар’дас даже представить себе не мог. Ему действительно было жаль, что их с Мэрис пути скоро разойдутся.?… я бы не хотел разбить веру одной из них…?И он выполнит просьбу Трауна. Хотя бы в отношении Мэрис.***—?Удачи, Жорж, и береги себя. Может, мы когда-нибудь встретимся.Мэрис увидела, как на лице Кар’даса появилась вымученная улыбка. Непросто ему! Вот сейчас он принял очень сложный, но вполне разумный выбор. Тот человек?— Стратис?—предложил ему хорошую должность и соблазнительную перспективу. Только глупец откажется от такого! И Мэрис искренне радовалась за друга.Она шагнула к нему и крепко обняла. Он по-дружески похлопал её по спине и, отстранившись, бросил взгляд на Кеннто.—?Рак, на пару слов.—?Угу.Тот опустил на неё серьезный взгляд. Мэрис театрально закатила глаза. Опять будут обсуждать контрабанду.—?Знаю, знаю, мальчики! Разговоры не для дамских ушей! Пойду прогуляюсь.Она резко повернулась и, быстро перебирая ногами, спустилась по трапу вниз.В доке, где находился ?Охотник за наживой?, кроме неё находился ещё один чисс?— караульный, что неспешно мерил шагами пол, периодически поглядывая на корабль. Мэрис прошлась вокруг ?Охотника за наживой?, в который раз осматривая его. Чиссы со своей стороны неплохо подлатали корабль?— в качестве компенсации за принесённый ущерб и длительную задержку. Свежеокрашенный корпус блестел, как лоснящаяся шкура ворнскра, на соплах не было ни единой царапины, удалось подлатать и гипердвигатель, еле дышавший после стычки с хаттом Проггой.Мэрис прислонилась к одному из ящиков с оборудованием, чувствуя лёгкую грусть. Вот и всё. Приключение закончилось. Скоро они снова окажутся в Республике. Снова будут возить ?не совсем легальные товары?, как любил выражаться Дубрак, и водить за нос планетарных таможенников. Или… Несмотря на внутренний идеалистический протест, всё ещё горевший в ней, постепенно приходило понимание, что всё это неправильно. Что то, что на делает?— ложный путь, ведущий к самообману. Да, она ненавидела тот беспредел, что творился в Республике. Но разве какие-нибудь гангстеры-хатты, торгующие рабами, отмывающие деньги, не гнушающиеся контрабандой, чем-то лучше республиканских чинуш? Мэрис печально вздохнула. Нет, не лучше. Много хуже, зачастую. Но они хотя бы вели свои дела ?в открытую?, не прикрываясь коррупционными схемами и офшорами, как это делали сенаторы в пёстрых дорогих одеждах, строившие на камеры головидения наигранно-честные мины.—?Фераси.Мэрис едва не вскрикнула от неожиданности. Перед ней стоял Траун и с интересом смотрел на неё светящимися алыми глазами. Он был высок, гораздо выше Дубрака или Жоржа, а Мэрис так и вовсе едва доставала макушкой ему до груди. Чёрный китель флота Доминации подчёркивал идеальную военную выправку. На красивом лице выделялись острые скулы, а короткие иссиня-чёрные волосы были аккуратно зачёсаны назад. Он поднял тёмные брови и вежливо произнес приятным мелодичным голосом:—?Прошу прощения, я не хотел вас напугать.Она улыбнулась, чувствуя, как щёки покрываются алым румянцем.Траун отпустил их, они вот-вот собирались покинуть базу Крустаи. Но Мэрис знала, что он обязательно придёт попрощаться.—?Ничего страшного. Я просто задумалась,?— вежливо произнесла она, как обычно ощущая в его присутствии смущение и восторг. —?Траун, я хотела поблагодарить вас. За те знания, что вы дали нам с Жоржем, за вашу деликатность, за то, что не посадили нас в клетку, а оставили ?гостями?. И спасибо вам за ?Сверхдальний перелёт?.Мэрис выпалила это на одном дыхании. Ей очень неловко было благодарить Трауна. Так много ещё хотелось сказать, но она промолчала, не в силах больше подобрать слова. Услышав последнюю фразу, Траун, как ей показалось, слегка помрачнел, но его губы растянулись в доброжелательной улыбке.—?Я обязан вам гораздо большим, поверьте,?— он склонил голову, смотря на неё сверху вниз. —?За пару месяцев вы неплохо освоили чеунх. Вы практически свободно изъясняетесь на нём. Разговорный уровень у вас хороший, несмотря на сильный акцент. Но тут вы сами понимаете, у наших рас немного по-разному устроены голосовые связки. Ничего не поделаешь. Но я рад, что вы достигли такого прогресса.Мэрис засмущалась ещё сильнее. Было приятно услышать похвалу от Трауна. Она всегда поражалась, насколько он благороден. Она никогда не встречала такого правильного, такого идеального существа. Во время языковых уроков ей снова и снова приходилось подавлять чувства, но искренний восторг скрыть так и не получилось. Несмотря на рвущуюся наружу симпатию, Мэрис прекрасно знала своё место. Он?— офицер Доминации, она?— простая контрабандистка, никто, и звать её никак. Поэтому не позволяла себе проявлять к нему иной интерес. И ещё боялась гнева Рака. Из-за него они с Жоржем и так получили кучу проблем. ?Дипломатия? Рака могла бы завести их в тюремную клетку, если бы Жорж вовремя не взял инициативу на себя. Но об этом думать сейчас не хотелось.—?Родители всегда говорили, что у меня способности к языкам,?— улыбнулась Мэрис.—?Я бы хотел стимулировать ваш интерес,?— Траун достал из нагрудного кармана маленький каплевидный инфочип и протянул ей. —?Вот, возьмите. Здесь словарь чеунха и небольшая библиотека книг: как текстовых, так и аудио.Глаза Мэрис засияли. Она с благодарностью приняла подарок и сжала его в руке.—?Огромное спасибо, Траун! Будет, чем скоротать время, пока мы летим обратно.Траун склонил голову вбок и, не скрывая в голосе лукавых ноток, спросил:—?И какой-же выбор сделал Кар’дас?—?Думаю, ответ вам известен,?— едва не рассмеявшись, ответила она, заметив, что в алых глазах чисса плясали весёлые огоньки. —?Он выбрал свой путь.Траун одобрительно кивнул, а затем неожиданно нахмурил брови, его лицо стало серьезным, горящий взгляд внимательно рассматривал её.—?А какой путь выбрали вы?..Мэрис не успела ответить на этот вопрос. У неё не хватило времени, чтобы даже задуматься. Знакомый хрипловатый бас прорезал благодатную тишину дока.—?Мэрис!На трапе ?Охотника за наживой? появился Рак. На его лице застыла раздраженная гримаса, выражавшая нетерпение. Он хотел поскорее убраться отсюда.—?Пора лететь!Краем глаза она заметила, как из утробы ?Охотника за наживой? вышел Жорж и, махнув им с Трауном на прощание, нырнул в ближайший коридор. Без сомнения, спешил в соседний посадочный док, где его ждал неймодианский шаттл.Мэрис печально вздохнула и медленно произнесла, желая оттянуть мучительные секунды расставания:—?Прощайте, красистор Митт’рау’нуруодо!Траун протянул руку и бережно сжал её предплечье в чисском рукопожатии.—?До свидания, Мэрис Фераси! Я верю, что это не последняя наша встреча.В приятном голосе слышались нотки грусти. Мэрис очень хотелось податься вперед и обнять его. Крепко-крепко. Сказать, что он для неё гораздо больше, чем друг. Но она сдержалась. Улыбнулась на прощание и шагнула на трап.Двигатель заработал, и Мэрис, плюхнувшись в кресло второго пилота, почувствовала, как пол под ногами легонько завибрировал. Жужжания и дребезжания, как это было после нападения хатта Прогги, не слышалось. Чиссы подлатали и основной двигатель, звук работы которого теперь был тихим, равномерным.Пока Рак щелкал тумблерами, запуская системы корабля и проводя предполетную диагностику, Мэрис открыла канал связи и на чеунхе запросила разрешение на взлет. Через пару минут чётко поставленный голос диспетчера возвестил о том, что шлюз открыт и они могут вылетать.Мэрис бросила прощальный взгляд на док сквозь лобовой иллюминатор. Красистор Митт’рау’нуруодо всё ещё стоял на краю посадочной площадки и смотрел на корабль. Его статный силуэт, облаченный в чёрную униформу, резко контрастировал с светло-серыми стенами дока.Когда ?Охотник за наживой? пришёл в движение, Мэрис почувствовала укол тоски. Эта пара месяцев превратилась для неё в настоящую сказку. Стала в какой-то степени долгожданным отпуском, если для контрабандиста вообще существовало такое понятие: ни вечной игры в прятки с разномастными бандитами, ни надоевших представителей таможни, совавших нос чуть ли не в нижнее бельё в поисках запрещенных товаров, ни постоянного поиска клиентов в надежде заработать хоть какие-то кредиты, которых часто едва хватало, чтобы держать корабль на лету, не говоря уже о самых элементарных потребностях. На базе Крустаи ей было хорошо и спокойно. Но теперь суровые будни обещали вот-вот вернуться.Рак, сжав зубы, вёл корабль сквозь пещеру, высеченную внутри крупного астероида, к внешнему шлюзу, чьи габаритные огни мерцали впереди. Несмотря на то, что ?Охотник за наживой? был совсем небольшим по размерам, Рак едва не задел его крылом край шлюза.Грязно выругавшись, он ввёл координаты в навигатор. Жорж перед уходом сделал прощальный подарок?— рассчитал обратный курс, чтобы они поскорее могли вернуться в Республику. Для того, чтобы выбраться из Неизведанных регионов, кораблю придётся несколько раз выходить из гиперпространства и корректировать курс, но это уже рутинные мелочи.Рак потянул на себя рычаг, и Мэрис закрыла глаза.Мелькнула белая вспышка. Звёзды растянулись в длинные белые линии. ?Охотник за наживой? прыгнул в гиперпространство.