Лис и Пес - 1/? (1/1)

Когда Эллисон притащила с работы маленького черного щенка, Скотт обрадовался. Его девушка, в духе всех романтических фильмов, работала в частной ветеринарной клинике. Маккол отчаянно ей завидовал, вспоминая школьные годы, но аренда за дом, кредит за две машины и отдых за границей каждое лето требовали серьезных расходов, поэтому, закончив колледж, он пошел в брокерскую контору. А то, что его боссом был отец Эллисон, так это совпадение. Щенок был назван Громом и стал отдушиной для обоих. Эллисон перенесла на него всю материнскую заботу, а Скотт учил его носить ему тапочки и газету. Он рос умным, даже не смотря на то, что Маккол всячески этому препятствовал. Он не лез, куда не надо, послушно шел в ванну после прогулок, аккуратно переступая грязными лапами, не гонялся за кошками, как будто считал себя выше этого, и вскоре начал игнорировать Скотта с его ?палочка, малыш?, совершенно по-человечески вздыхая. Когда псу исполнилось почти полтора года, Эллисон принесла в дом нового питомца – пока что еще серовато-бурого лисенка, мирно сопевшего в картонной коробке, устланной мягкими тряпочками. Она уверяла, что это лишь на пару недель, но Маккол, проявив чудеса проницательности, сразу понял, что Молния, а именно так назвали непонятное пока пятинедельное существо с едва открывшимися глазками, останется с ними.Гром с недоверием относся к комочку шерсти, с интересом обнюхал, и, фыркнув, улегся неподалеку, всем своим видом выражая полную незаинтересованность. Образ портило то, что он поднимал голову и слегка скалил клыки, когда Скотт, а потом и парочка его друзей, Кудрявый и Блондинистая, наклонялись над коробкой, чтобы посюсюкать с малышом. Ближе к ночи Эллисон и Скотт проводили гостей и привычно заперлись в спальне, и пес вздохнул, расслабляясь. - Можешь вылезать, они не выйдут до утра, - негромко сказал он, потягиваясь на манер кошки.- Ну, слава Богу, - пропищал Молния и, перебирая маленькими лапками, попытался выбраться из коробки.Копошение не прекращалось, поэтому Гром, еще раз вздохнув, молча поднялся и мордой подтолкнул лисенка, чтобы он, наконец, опустился на пол.Тот плюхнулся на пятую точку и, отряхнувшись, оскалился в приветственной улыбке, показав остренькие зубки:- Эти придурки называют меня Молнией, а мама звала Стайлзом.- Я – Дерек, но для Скотти я почему-то Гром, - пес закатил глаза.Лисенок осмотрелся, прекрасно ориентируясь в темноте, и заглянул за диван:- Они как вообще, годные? – деловито спросил он.- Пойдет, хотя бы кормят, - бросил Дерек.Стайлз выглянул из-за дивана, важно кивнув:- Это главное.Раздался звук льющейся жидкости.- Зря ты, - сморщил чувствительный нос Дерек. - Я не нашел свой туалет, - если бы тот был человеком, то пожал бы плечами.- Ну, Скотти учится только на своих ошибках, - хмыкнул пес, следя за виляющей походкой лиса.Стайлз хитро глянул на него и подошел к своей коробке:- Не поможешь?Дерек подполз по паркету, даже не вставая, укладываясь рядом с коробкой. Рыжий засранец забрался на его морду, царапнув черный нос коготком, и перелез в коробку, кувыркнувшись в своем гнездышке.- Спокойной ночи, Дерек, - он зевнул.- Спокойной, Стайлз, - пес свернулся клубочком рядом с коробкой и, слушая сопение малыша, почти мгновенно уснул рядом с коробкой.