Мария Хэдфилд и внезапная задержка. (1/1)
Наконец Томас возвратится в родной колледж и вздохнёт спокойно. Всё вернётся на круги своя. Он вновь сможет ходить на пары, разговаривать на родном языке, играть на скрипке в их клубе. Что может быть лучше, чем снова спорить с Анжеликой, орать песни с Жильбером и гулять с Джеймсом Мэдисоном?Джеймс Мэдисон…От этого имени веет спокойствием, уверенностью и нежностью. Хотя, по Джеймсовым же словам, он и нежность несочетаемы, Томас с этим не согласен. Хоть в чём-то они не согласны, Господи!Парень улыбнулся воспоминаниям о близком друге, об их первой встрече. На его душе становится хорошо, когда он вспоминает о том, как в тринадцать лет собирался ?вылечить? Мэдса от подростковых комплексов и мрачности, что, собственно, удалось. А ещё, как-Размышления Джефферсона и заодно его сон прервали ругательства. Бесспорно, брань на французском звучит элегантно, но когда ты знаешь этот язык, разница не так уж и велика.Все самые добрые и вежливые слова шли от вёзшего парня таксиста, который ругался на дорожную пробку. Как узнал Томас из подслушанного телефонного разговора, мужчина торопился ко дню рождения своего сына, и именно поэтому был так зол.Вообще, таксист этот, несмотря на немного запущенный и жуткий вид, был очень дружелюбным и умным человеком. Джефферсон заводил с ним беседу, и беседа эта оказалась весьма и весьма интересной.Мужчина осыпал Томаса невероятными фактами, забавными историями из своей жизни и о горячо любимом сыне, а теперь он осыпает проклятиями дороги, пробки и свою профессию.За этим наблюдать в одно время и страшно, и забавно. Также Джефферсона поражает красноречие таксиста, а таким обладает только, возможно, профессор Джон Адамс, когда он заводит тему о шутках студентов про его вес (Джон Лоуренс за спиной профессора даже дал ему прозвище?— ?Ваша Округлость?, но об этом как-нибудь в другой раз. В любом случае, теперь его лишь так и называют) и мистер Вашингтон, когда дело доходит до чего-либо действительно серьёзного.Удивляют гениально подобранные эпитеты, разнообразие. Такого великолепного сквернословия Томасу нигде не доводилось услыхать, определённо.Однако несмотря на всё наслаждение, полученное при ругани единственного в мире образованного таксиста, Томас всё же стремился в аэропорт. Парень выглянул в окно, и ему захотелось сердечно ругнуться. Машины буквально стояли вплотную, а такие пробки рассасываются очень долго. Если они продолжат ждать, то опоздают и на рейс, и на день рождения.Стоило действовать быстро. Внезапно Джефферсону в голову пришла некая эксцентричная идея. Парень видел это в одном старом фильме, чьего названия он не помнит, но выглядело это реально эпично и круто. Томас открыл дверь машины и залез на её крышу вместе со своим рюкзаком.—?Où vas-tu? (Вы куда?)?— спросил таксист, глядя на выходки пассажира.—?Suivez-moi, j'ai un plan. Un plan un peu inhabituel, mais quand même. (Следуйте за мной, у меня есть план. Немного необычный, но всё же план)?— махнул рукой Джефферсон. Мужчина немного поколебался (машина недешёвая, всё-таки), но сын для него важнее всех чудес техники. В конце концов он вскарабкался на крышу своего такси к парню.—?Et quel est votre plan? (И какой у вас план?)?— поинтересовался таксист, неловко озираясь вокруг.—?Maintenant s'il vous pla?t montrez-moi où se trouve l'aéroport? (Теперь, пожалуйста, покажите, где находится аэропорт?)?— поинтересовался Томас. Когда мужчина объяснил, Джефферсон его поблагодарил и посоветовал пойти по крышам машин. Водитель посмеялся, но решил, что безопаснее будет по земле.Мужчина ушёл в другом направлении, а парень продолжил путь по машинам. По правде говоря, это было труднее, чем в фильме. Не приспособленные к хождению по гладким крышам автомобилей ботинки то и дело норовили соскользнуть. Как назло пошёл дождь, и скольжение улучшилось настолько же, насколько ухудшилось настроение студента.Томасу пришлось постоянно кричать: ?Désolé! (Извините!)?, поскольку чуть ли не каждый водитель хотел убить обругать несчастного.Конечно же, такие хождения по машинам не остались незамеченными, потому вскоре Джефферсона поймали и увели в полицейский участок.—?Rompre la paix dans la ville, c'est amusant, oui, jeune homme? (Нарушать спокойствие в городе весело, да, юноша?)?— грозно спросил участковый. Томас будто проглотил язык. Молча сидел, смотря в какую-то точку на стене. Участковый сердито хлопнул по столу. —?Pourquoi ne répondez-vous pas à la question devant vous?! (Почему не отвечаешь на поставленный перед тобою вопрос?!)—?Извините, я не местный. Не понимаю, что вы говорите. —?схитрил Джефферсон. На самом деле он прекрасно понимал, что говорит хранитель порядка, но интуиция посоветовала ему соврать. По крайней мере, когда Томас однажды своровал рис на рынке в Италии, это ему помогло.Казалось, участковый убьёт студента, если тот продолжит так себя вести, но внезапно из другой комнаты раздался нежный девичий голос:—?Papa, il semble que ce jeune homme ne comprend pas le fran?ais. (Папа, похоже, что этот юноша не понимает по-французски.)?— эта фраза тут же смягчила рассвирепевшего человека. Ненамного, но всё-таки смягчила.—?Mais cela ne nie pas le fait que cela interfère avec nos citoyens! (Но это же не отрицает того факта, что он мешает нашим гражданам!)?— проговорил мужчина. Обладательница нежного голоса вздохнула и прошла к Томасу и отцу. Ей оказалась девочка, которой на вид было где-то двенадцать. Она осмотрела Джефферсона изучающим взглядом, а потом рассмеялась.—?Oh, papa, alors cet homme n'est pas fran?ais! (О, папа, этот человек же не француз!)?— воскликнула девочка.—?Pourquoi avez-vous décidé ainsi? (Почему ты так решила?)?— участковый находился не в меньшем замешательстве, чем задержанный.Пока дочь объясняла отцу свою точку зрения, Томас не нашёл чего-то более логичного, чем рассмотреть её получше: русые густые волосы, карие глаза, естественно бледная кожа и небольшой рост. Почему-то девочка понравилась ему с первого взгляда. Студент подумал, что он бы с ней хорошо поладил, хотя парень не так уж и любит детей. И пока юная француженка, сама того не зная, выступала перед отцом настоящим адвокатом, Джефферсон успел тысячу раз пожалеть о том, что она?— не его сестра.В один момент девочка подошла к Томасу и спросила его на чистом английском:—?Ты понимаешь, что я сейчас говорю?Джефферсон удивлённо проговорил робкое: ?Да?. Француженка понятливо кивнула.—?Зачем ты бегал по автомобилям? —?повторно поинтересовалась она.—?Понимаешь, мне очень нужно в аэропорт, на рейс. А сегодня ужасная пробка, я бы просто не успел. Поэтому я вылез из машины и пошёл по крышам. Пошёл дождь, и сейчас я весь мокрый рассказываю это тебе.—?Я-я-я-сно,?— протянула девочка. —?А почему ты здесь, во Франции, но при этом не знаешь французского языка?—?Меня отправили из Соединённых Штатов на олимпиаду,?— сказал Томас, наигранно-гордо выпятив грудь?— И все, кто общались со мной, знают английский. Но мне не говорили учить французский, да и я сам не видел в этом крайней необходимости.—?Ты делаешь что-либо только в том случае, если это крайне необходимо? —?хихикнула ?адвокат?.—?А ты всегда так общаешься с людьми, которые старше тебя? —?передразнил её студент. Девочка хмыкнула и развернулась к отцу, объясняя в этот раз достоверную информацию, услышанную от парня. Участковый пробубнил нечто невнятное и передал дочери, чтобы та взяла с американца штраф за хулиганство и отправила восвояси. Джефферсон нехотя отдал большую часть своих сбережений, поблагодарил юную француженку и успешно сбежал.Как хорошо на не таком уж и свежем воздухе, пропитанном запахами газа и кофе с круассанами, после душного полицейского отделения! Будто вышел из тюрьмы спустя пять лет! (Почему у Томаса именно такое сравнение? Никто не знает)Ощущается лёгкость, несмотря на тяжёлый рюкзак на спине…Стоп…Джефферсон панически пошарился за своей спиной, но рюкзака там не почувствовал. Пришлось студенту опять идти в участок за несчастной сумкой.На обратном пути с парнем, на удивление, не произошло чего-то страшного. Просто одна дворняжка вцепилась ему в ногу и оторвала штанину, автобус окатил свежей дождевой водой из лужи, да какой-то лихой мотоциклист чуть было не сбил студента.***—?Ты вернулся? —?усмехнулась ?адвокат?, услышав скрип двери. —?Не думала, что тебе у нас так понравится.—?Не язви, сейчас не время! —?отмахнулся порядком уставший Томас. Он схватил рюкзак и уж собирался побежать в аэропорт, как его остановила рука дочери участкового.—?Хэй, ты реально так сильно торопишься? —?спросила она.—?Да, но аэропорт далеко, рейс скоро, и я не знаю точного пути, а ты меня задерживаешь, если что! —?бросил студент.—?Я хотела предложить помощь и отвести тебя в аэропорт на велосипеде, ведь я отлично знаю короткий путь туда,?— проговорила девочка, отвернувшись и махнув косой перед носом Джефферсона. —?Но если ты не хочешь-—?Нет-нет! Я хочу, даже очень! —?чуть ли не вскрикнул парень?— Только давай скорее, умоляю!Француженка усмехнулась и вышла на улицу, а за ней выскочил запыхавшийся американец. Она запрыгнула на свой велосипед, оказавшийся двухместным тандемом, юноша?— за ней, и они погнали к аэропорту. Девочка не соврала?— она действительно хорошо знала дорогу, и спустя примерно минут десять ребята уже прощались около аэропорта.***—?Спасибо за помощь, мелкая?— Томас потрепал ?адвоката? по голове и усмехнулся?— Je suis votre débiteur à vie, pour ainsi dire. (Я?— твой пожизненный должник, так сказать)?— хохотнул юноша. Девочка смешливо фыркнула.—?Я знала, то что ты?— лгун. —?заявила она, легонько пихая новоиспечённого приятеля в бок. —?Как? Твоё выражение лица явно означало, что ты понимаешь всю папину речь и ругательства!—?Да ты не из наивных, как я вижу.- проговорил Джефферсон. —?Но всё же мне пора. Меня зовут Томас Джефферсон, кстати.—?А я?— Мария Хэдфилд*. Приятно познакомиться! —?саркастично сказала она.—?Спишемся когда-нибудь, Мелкота!—?Давай-давай, Вышка!***Распрощавшись с Марией, Томас записал её имя в ?Заметки? на телефоне и поспешно забыл, когда увидел, что с его рейсом что-то не то, а люди, летевшие с ним в Нью-Йорк, возмущённо переговарвались.—?Неприемлимо! Просто неприемлимо! —?роптал один престарелый господин.—?Что именно? —?поинтересовался у него Томас, опуская телефон в карман.—?Оба пилота напились и просто не в состоянии вести самолёт, а другие не могут, заняты! —?хрипло воскликнул старик. —?На такую серьёзную работу берут всяких! —?с горечью добавил он. —?А вот в моё время…Последующую молодёжно-отчитывающую тираду Джефферсон слушать не стал, а решил пройти в зал ожидания. Хотя бы там он сможет всё нормально обдумать.Томас сидит в зале ожидания. К сожалению, на всемирный этап он не прошёл, но с другой стороны?— возвращается домой, в родной университет, к такому родному Джейми. А если честно, то Джефферсон спешил именно к своему дорогому другу.Парень достал медальон из-под рубашки и с нежностью смотрел на Мэдса. Он действительно скучал по нему, даже иногда не спал ночами, пересматривая его фотографии. Правда, душу Томаса терзала вина за то, что он не предупредил Джеймса о своём отъезде.Но Джей ведь поймёт, правда?Сам того не замечая, Томас погрузился в сон. Эта суета действительно утомляет…***Джефферсон проснулся от громкого голоса, походившего на голос робота.—?Многоуважаемые пассажиры,?— вещал голос?— Из-за некоторых обстоятельств, рейс ?Париж, Франция?— Нью-Йорк, США? отложится на месяц. Приносим извинения за доставленные неудобства.Томасу казалось, что он сейчас просто взорвётся. Мало того, попал под дождь, так ещё выплатил круглую сумму участковому, и теперь он совершенно без денег и крова в грёбанном Париже!А из знакомых только таксист да двенадцатилетняя девчонка.?Нет?— думал Джефферсон, пытаясь найти в этой ситуации хоть что-либо хорошее?— Не просто двенадцатилетняя девчонка, а Мария Хэдфилд, умная и бойкая леди!?Конечно, знает он её только пару часов, и всё это прям очень эгоистично, но какой же Томас Джефферсон без присущей ему наглости?Быстро найдя приятельницу в Инстаграме, парень пишет кратенькую просьбу:?Мария, можешь пожалуйста приютить парня-второкурсника на месяцок??На что девочка сразу отвечает:?В доме нет, а дать немного денег на отель и еду?— легко?Джефферсон вновь благодарит Бога за его умения очаровывать и находить выгодные для себя связи где угодно и как угодно. Ну и за Марию, конечно же.