Глава 37. "Я отправляю тебя обратно" (1/1)
Зара утирала слезы, у Ани же их больше не было. Рассказав женщине все о своем путешествии, не скрывая женских переживаний и чувств, девушка словно сбросила тяжелый груз, который давил ее последнее время.-…так я оказалась здесь,?— завершила Аня.—?Госпожа, высшие силы благоволят вам,?— всхлыпнула Зара. —?Иначе не могу обьяснить то, что вы до сих пор живы. Непосильно такое для женщины.—?Иногда мне самой трудно поверить, что я пережила столько, а люди более достойные?— нет.—?Не говорите такого, Амалир,?— строго посмотрела на нее знахарка. —?Не уверена, что в жизни и с дюжину достойных людей видела, но вы, несомненно, есть в этом списке.—?Спасибо, Зара,?— грустно улыбнулась Аня. —?Сохранишь ли ты мой рассказ в тайне? Хоть на некоторое время, судя по тому, как легко мой секрет трещит по швам последнее время.Знахарка сомневалась?— это было видно.—?Дай мне немного времени. Я хочу сама открыть правду. Не хочу, чтобы Фарамир или Анборн думали, что у меня скрытые и плохие мотивы…—?Да как вы можете такое думать о военачальнике Фарамире? —?удивилась Зара. —?Он вам несомненно поверит…—?Я не сомневаюсь, что поверит,?— устало отмахнулась Колесникова. —?Но с ним другое… Я врала ему. Столько времени находилась рядом, но скрывала правду. Это настолько… другое. Я под его руководством, я?— часть гондорского войска. Орвел?— это не Амалир. Орвел?— это воин. А это значит опора военачальника, часть большого механизма, на который он может безоговорочно надеятся. Я подвела его. Я подвожу его. Это тяжело принять. Преданное доверие…Аня испугалась того, что только что озвучила. Она никогда раньше особо и не задумывалась о том, чтобы рассказать правду Фарамиру. Не завалится же в его покои и с распростертыми обьятьями воспевать о радостной встрече.—?Я понимаю,?— Зара как-то странно кивнула и улыбнулась. —?Твоя взяла, дитя. От меня военачальник не узнает, кто скрывается под маской юноши. Но ты сегодня же отправляешься в Минас Тирит!—?Что? —?такого поворота событий Аня явно не ожидала. —?Но, Зара…—?Не место вам, госпожа, здесь,?— упрямилась старуха. —?Из-за того, что дело не женское воевать, из-за того, что ранены вы, из-за того, что государь и меня не помилует, узнай, что я вам посодействовала…—?И как же ты собираешься меня остановить, не рассказывая правду? —?Аня шокированно уставилась на знахарку.—?Тем, что расскажу часть правды,?— улыбнулась Зара. —?Вы ранены, очень ушибли спину?— на поле боя бесполезны.music: M83?— I’m sending you away____________________________—?Совсем бесполезен? —?знакомый голос ввел Колесникову в еще большее состояние шока. —?Хорошо, что жив.—?Государь Фарамир,?— Зара низко поклонилась.Фарамир и Анборн, который появился сразу же за военачальником, были очень мрачными, что не сулило ничего хорошего.—?Чего вы туда помчались? —?начал Анборн без предисловий. —?Каков был приказ?Колесникова молчала. Она не знала, много ли услышали мужчины, а с другой стороны?— открыть правду означало подвести Лонни, на котором частичная вина за опрометчивый поступок и лежала.—?КАКОВ БЫЛ ПРИКАЗ, СОЛДАТ? —?Аня сощулилась под криком Анборна.—?Анборн. —?Строго осадил командира Фарамир. —?Он все же в лазарете.—?Вот именно! —?Заступилась за девушку Зара, хотя Аня видела, как и у нее поджилки затряслись от громкого голоса мужчины. —?А значит?— моя територия. Вы мне больных напугали и побеспокоили!—?А вот этот! —?Громко сопя показал на Колесникову Анборн. —?Знатно напугал и обеспокоил меня! Что вы задумали с Лонни? Почему ослушались приказа? Едва не была уничтожена основная боевая катапульта!—?Которую Лонни-то и усовершенствовал… —?пробормотала Аня.—?Что ты там говоришь? —?возмутился Анборн. —?Говори, чтобы я слышал. Вы могли погибнуть! Я ваш капитан, ответственный за ваши жизни. Меня вы должны слушать, чтобы пережить эту войну. Это ведь не игра с деревянным мечом! Мне казалось, что вы смышленные парни и не зря вас забрали от Брахиля, но я ошибся. Нужно было вам науки у него подольше поучится!—?Какой науки? —?откуда не возьмись появился Лонни. —?Каково полы драить да миски носить?!—?Вот-вот, глядишь ума больше бы стало. Не бросались бы в когти назгулу,?— Анборн косо посмотрел на Лонни. —?Что ты вообще здесь делаешь?..—?Мой товарищ в лазарете. Проведываю. —?Несколько сухо ответил Лонни.—?Все еще молчишь? —?капитан немного расслабился и снова посмотрел на Аню.А что ей еще оставалось сказать? Видит Эру, что мчалась в когти к назгулу она не по своей воле, а прикрывала товарища. Но хоть как сурово на нее и не смотрел Анборн, а рассказывать, что опасная идея принадлежала Лонни, девушка не спешила. Если все живы и целы, то врагу, видимо, не поздоровилось, а значит катапульта цела и изобретение друга сработало. Все было совершенно не напрасно.Холоднее от командира взгляд был только у военачальника Фарамира. После первой фразы он ничего так и не сказал, хотя в упор смотрел на Аню.—?Подвели вы меня, ребятки,?— вздохнул Анборн.—?Простите,?— буркнул Лонни.—?Хоть и результат такой выходки был нам на руку,?— тихо сказал Фарамир,?— но вы ослушались своего капитана. Горячность на войне ведет к смерти не только одного солдата, но и его товарищей.Девушка похолодела?— тон военачальника Гондора не сулил ничего хорошего.—?Орвел, помниться в казармах я взял с тебя обещание беспрекословно слушаться своего командира,?— мужчина строго взглянул на Аню.—?Да, государь,?— девушка опустила голову, смотреть в глаза Фарамира было мучительно.—?Но вы ослушались,?— простая констатация факта.Лонни молчал. Молчала и Колесникова.—?Я отправляю тебя обратно, в Минас-Тирит,?— тон, не предполагающий возражений.—?Как это отправляете? —?оторопело подняла голову девушка. Куда и подевалось былое смирение. —?Здесь недостаточно людей! Каждый на счету!—?Каждый,?— повторил Фарамир несколько удивленный такой бурной реакцией. —?Анборн не сможет постоянно за вами наблюдать, дабы вы снова ничего не натворили.—?Ну ошиблись раз… —?встрял напуганный Лонни.—?Помолчи,?— буркнул Анборн.—?Если командир не может быть уверен в своих солдатах?— он не может быть уверен ни в чем,?— продолжил Фарамир. —?Малейшее непослушание может привести к непоправимым последствиям…—?Но мы же уничтожили его! —?снова не выдержал Лонни. —?Это тот вариант, когда все события сыграли нам на руку!..—?Помолчи же! —?очередной раз гаркнул Анборн. —?А если бы все получилось по другому? Ни катапульты, ни солдат, ни глупых новичков бы не осталось!.. Назгул еще вернется, он не уничтожен!—?Бывают моменты, когда нельзя просто стоять и глазеть! —?сказала строго девушка. —?Именно в эти моменты смерть одного или двух человек не важна?— важна жизнь большинства.—?Важна жизнь каждого,?— не согласился Фарамир. —?А ваша еще больше. Кто встанет на защиту Гондора после нас? Кто будет строить новый мир после победы? Ваши сердца заставляют вас столь горячо рватся в бой…—?Но разве это плохо? Хотеть победы, хотя бы малейшей, дабы воспрянул дух защитников Осгилиата,?— снова перебил Лонни.—?Когда же ты, наконец, перестанешь перебивать своего государя? —?возвел очи Анборн. —?Захотел и сам вернуться к Брахилю?—?Захотел,?— кивнул Лонни, чем привел командира в замешательство. —?Куда Орвел, туда и я. Куда бежал я?— туда помчался и он. Больше здесь лежит вина на мне, так что не справедливо наказывать только Орвела.Анборн неуверено глянул на Фарамира.—?Это не наказание, Лонни,?— возразил военачальник Гондора. —?Но твое желание я поддерживаю. Похвально?— не оставлять товарища в беде.Аня удивленно смотрела на Лонни, который, казалось ни капли не жалел о своем решении.—?Ты без меня пропадешь,?— улыбнулся он. —?Я за тобой буду следовать везде, даже если будешь проганять. Помнишь ведь?Анборн только тяжело вздохнул.—?Вас слишком мало остается,?— сказала Аня. —?Осгилиат не удержать столь малым количеством людей.—?Два новобранца ситуацию не очень изменят,?— хмыкнул командир.—?Я не об этом,?— хмуро возразила девушка. —?Вижу, что государь все решил. Но, если позволите сказать. Не только нам с Лонни стоит уехать. Нужно увести остальных раненых. Поддержки из Минас Тирита мало, если Враг так и будет наступать, то придется оставить Осгилиат.—?Мы еще не отступаем! —?посуровел Анборн.—?В любом случае,?— продожила дальше Аня. —?Раненых стоит отвести в крепость.—?Я согласен,?— подумав, ответил Фарамир. —?На рассвете вместе с Лонни отправляетесь в Минас Тирит. Десять человек в сопровождении. Раненых приготовить к перевозке.Отдав приказ военачальник ушел. Поворчав еще несколько минут, ушел и Анборн.—?Это к лучшему,?— заботливо погладила по плечу девушку Зара. —?Ваше место не здесь.—?Неужели ты думаешь, что я вернусь в Белую Крепость и сразу же помчусь к Денетору? —?сухо спросила Аня.—?Нет, но вы, госпожа, будете подальше от опасности,?— немного обижено ответила Зара, о том, что секрет девушки известен Лонни, знахарка была предупреждена.—?Я постоянно это ей толкую,?— во всю улыбался Лонни.—?Разве ты не расстроен? —?удивленно спросила Колесникова.—?Почему я должен быть расстроен? —?он по прежнему улыбался. —?Если назгул и не убит, то уж точно не скоро появится. Видела бы ты тот взрыв! Ух! Ты теперь в безопасности и против военачальника Фарамира у тебя не получится пойти. А то, что я возвращаюсь в Минас Тирит меня не страшит. Вот увидишь, мне сразу найдут дело.—?Как хорошо у тебя все получается,?— пробормотала девушка.—?Хорошо,?— подтвердил Лонни. —?И не у меня, а у нас. Я не оставлю тебя одну, пока ты скрываешься под этой подобой.—?Теперь я буду за вас спокойна, госпожа,?— Зара всплеснула руками, обида в голосе пропала.***—?А не переусердствовали ли мы? —?спросил военачальника Анборн, когда они покинули лазарет.—?Враг будет в ярости, узнав, что мы так просто справились с его посланником,?— тихо ответил Фарамир. —?Они еще так юны, лучше им быть подальше от того, что начнется здесь.—?Неужели мы?.. —?Анборн не договорил.—?Пока нет, но я согласен с Орвелом. Раненых срочно нужно вывозить. —?задумчиво потер подбородок мужчина. —?А парнишка сообразителен не меньше, чем его друг.—?А что они там творили! —?хмыкнул Анборн. —?Далеко пойдут, мальцы!—?Если переживут войну!—?Новости с Минас Тирита?—?Подкрепления не будет.