Глава 1. Заключение. (1/1)

Юу Наруками не видел ничего привлекательного в плавании. Матросы и поэты описывали океан обширным и свободным местом для возможностей и приключений. Но пока что всё его путешествие заключалось в отсиживании в своей каюте, потому что экипаж не хотел, чтобы тот мешался на палубе. Несмотря на то, что судно считалось немного больше обычного торгового корабля, место над палубой было узким настолько, что его хватало только для бегающего туда-сюда экипажа, поддерживающего корабль на плаву, в то время как место под палубой было занято вещами, которые везли в колонии. К тому же, пока Юу как будто бы везли в Инабу, чтобы навестить его дядю и кузину, он знал, что настоящая причина, по которой родители отправили его, заключалась в богатой наследнице, живущей в городе, и они думали о потенциальной свадьбе, как перспективы для их сына.Юу вздохнул, сидя на своем стуле и потирая глаза, которые уже начали болеть от чтения при горящей свече. Его семья была землевладельцами, но не настоящими аристократами, поэтому знать часто смотрела свысока на них, несмотря на тот факт, что его семья была на порядок богаче многих из них. Поскольку многие, кто жил рядом с ними, были аристократами, то они не собирались выходить замуж за кого-то вне их общественного положения. Родители Юу ставили на то, что он хорошо сойдется с этой наследницей, которая хотя бы принесет крупное приданое с собой. Юу, с другой стороны, был наименее заинтересован в свадьбе и, честно говоря, согласился плыть только из-за надежды на наследство для родителей. Таким образом, пока многие могли наблюдать океан обширным и свободным, для юноши же корабль был равносилен тюрьме. Юу стучал пальцами по маленькому столу в своей каюте пока все глубже и глубже уходил в свои мысли. Его родители также беспокоились о полном отсутствии его интереса к женщинам в их окружении. Юу никогда не танцевал с одной и той же девушкой дважды, он никогда не показывал своего интереса к дамам за рамками вежливости и радушности. В то время как в родном городе было уже несколько женщин, которые были заинтересованы в нем, он застенчиво уклонялся от их требований внимания. Сам он застревал в таких дворянских занятиях, как охота, фехтование и времяпрепровождение в клубе джентельменов и, хотя он был всё ещё молодой, он мог поклясться, что это стало беспокоить его родителей. Богатая наследница семьи Куджикава должна была быть очень привлекательной, он был уверен, что его родители надеялись на то, что она вылечит его от этого анормального безразличия к женщинам.Юу в этом очень сомневался, но знал, в конце путешествия, не обращая внимания на его интересы, он должен жениться и обеспечить семье наследника. Он был единственным ребенком и мужчиной, следовательно, все родительские ожидания падали на его плечи. Мысли Юу были прерваны неожиданным громким звуком, за которым последовала сильная качка корабля. Он схватил край стола, чтобы стабилизировать положение (стол был прикручен к кораблю), и быстро потушил свечу, упавшую на пол, перед тем, как она могла бы начать пожар. На верхней палубе была какая-то суматоха, и он мог слышать крики и звуки бегающих снаружи людей. Последовал второй оглушительный звук, и Юу неожиданно понял, на что он был похож.— Пушечный огонь? — спросил он сам у себя, почти падая из-за второго сотрясения судна.Юу быстро открыл дверь и побежал наверх, понимая, что весь экипаж уже поднялся на палубу, потому что он не встретил ни одного из них по пути к лестнице. Когда он высунул голову с нижней палубы, первое, что он заметил, был другой корабль, который был притянут рядом с их кораблем, и это именно он стрелял из пушек по ним. Он посмотрел вверх в сторону мачты и его сердце пропустило удар, когда он увидел развевающийся на ветру пиратский флаг. Он был особенным, так как обычный череп и скрещенные кости были заменены на изображение лягушки. Он слышал расплывчатые истории о Капитане Джирайя, но он был слишком занят собственным положением дел для того, чтобы обращать внимание на байки, которыми любили делиться матросы.Команда отчаянно пыталась отвечать на пушечный огонь, но, похоже, пиратский корабль нагнал их слишком непредсказуемо - это было быстро передвигающееся судно, а также густой туман серьезно затруднял обзор в даль. Это и стало причиной более зловещего появления другого корабля. Ещё один выстрел вражеской пушки попал точно по мачте, что заставило её опасно накрениться, и из-за чего, в свою очередь, судно начало уходить под воду. Юу знал о кораблях немного, но понимал, без работающей мачты и с подобной планировкой корабля, они скоро начнут набирать воду в шлюзы и медленно, но верно пойдут ко дну.Секунду спустя, пираты начали брать на абордаж их корабль, стреляя по экипажу из пистолетов, пока они перебирались различными способами с одного судна на другое. Большинство команды отчаянно отбивалось, и Юу чувствовал адреналин в своих жилах пока смотрел, как мужчины, с которыми он путешествовал эти последние несколько дней, падали наземь, и палуба вскоре становилась скользкой от их крови. Некоторые пираты и члены экипажа использовали мечи, и лязгающий звук их лезвий раздавался вокруг, когда Юу наконец ступил на палубу и второпях оглянулся в поисках чего-то, что он мог бы использовать для самозащиты. Он заметил меч, который обронил один из пиратов, когда тот был пристрелен после вступления на борт корабля. Юу пробежал между матросом и другим пиратом, проскользив мимо них, поднял меч и дал задний ход вглубь дека, подальше от основного побоища. Таким образом, он мог четко видеть, как Капитан Джирайя переступил на их корабль, с мечом в одной руке и пистолетом в другой, красная ткань закрывала его рот, а сам он был одет в длинное белое подстриженное пальто с зелеными вставками на плечах. Его большая черная шляпа с красными прорезями, напоминавшими глаза лягушки, была украшена металлическими звездочками золотого цвета по полям шляпы. Даже его ботинки были насыщенного темно-зеленого цвета, и Юу мог только подумать о том, что тот выглядел немного впечатляюще, если не ужасающе.Как только он переступил борт, капитан пиратов немедленно пристрелил капитана их торгового корабля, выбивая оружие из его рук. Безропотная смерть капитана быстро положила конец драки: пираты начали окружать оставшийся экипаж, забирая оружие и связывая всех вместе. Двое из них приблизились к Юу, и хотя он моментально попытался сопротивляться, вскоре его оружие насильственно отобрали и того приволокли в центр палубы к остальным матросам. Он был удивлен, когда, будучи ближе к Джирайе, он понял, каким молодым было лицо капитана, снявшего с себя ткань - юноша выглядел примерно одного возраста с ним, а уже имел такую репутацию!Джирайя глянул на него перед тем, как посмотрел на оставшийся экипаж торгового корабля.— Соберите их припасы и товары из трюма, — рявкнул он свои указания, — Оставьте их связанными здесь; корабль продержится ещё несколько часов, а вокруг плавает достаточно других лодок, чтобы найти их. Кроме этого, — сказал он, указывая на Юу, — Возьмите его с нами.Глаза Юу расширились в страхе, но дороги назад не было: его уже перетаскивали по трапу, который поставили с пиратского корабля. Он посмотрел назад на смирившуюся команду, за которой присматривало несколько пиратов, в то время как другие обыскивали корабль. Впоследствии он был на чужом борту, удивленный фактом того, что выглядел он так же опрятно и чисто, как выглядел торговый корабль. К сожалению, тут же его привели на нижнюю палубу к одной из комнатушек и бросили внутрь, дверь захлопнулась и закрылась на замок: пираты, которые приволокли его, оставили его одного. Больше внизу никого не было, и Юу не знал, радоваться этому или нет. Он попытался посмотреть, сможет ли он выбраться, но быстро понял, что это не только выглядело невозможно, но и было бы пустой тратой времени, поскольку он бы совершенно точно столкнулся с пиратами, выбравшись отсюда.Юу медленно съехал спиной по стене и сел на пол, слушая звуки шагов наверху; пираты начали заносить украденное добро в трюмы. После неопределенного количества времени шум сверху наконец-то прекратился, и затем он почувствовал толчок корабля, который, по видимому, начал свое размеренное движение. Теперь, когда ранний адреналин Юу начал остывать, его неожиданно накрыло изобилием эмоций. Во-первых, он чувствовал жалость к матросам, которые были убиты во время атаки, и беспокойство о тех, кто остался на тонущем корабле. Он надеялся, что их заберут, как сказал Джирайя, и сочувствовал семьям, потерявшим кого-то в этот день. Далее, он начинал чувствовать реальную панику, поскольку понял, что сейчас он взят в плен на пиратском корабле и совсем не имеет представления о том, что они собираются с ним делать. Он не знал, почему капитан пиратов выделил его среди остальных, но сейчас он чувствовал, как его руки начинали слегка дрожать по мере нарастания беспокойства.— Что мне делать? — прошептал он в отчаянии.Вскоре он начал слышать приближающиеся шаги, и, секунду спустя, его одиночество было прервано молодой женщиной в простом черном платье, элегантном красном пальто поверх него, а также в сопровождении еще двух пиратов с каждой стороны. У одного из них были непослушные каштановые волосы, просторная белая футболка, красная ткань, свободно завязанная вокруг шеи, и достаточно невзрачная на вид куртка. В то время как второй был высокий, пугающий с первого взгляда мужчина со шрамом над левым глазом и обесцвеченными волосами. Его куртка выглядела невероятно тяжелой и висела на его плечах как у какого-нибудь адмирала, которого Юу видел в Королевском флоте. Юу смотрел на них, не решаясь говорить что-либо, особенно когда женщина сделала шаг вперед к замку на ограждении и достала ключ.— Только попробуй попытаться что-нибудь сделать, — предупредил пугающий пират, и Юу тут же кивнул, не в состоянии спрятать напряжение и страх на своем лице.Женщина вздохнула, слушая своего спутника. Когда она открыла дверь, то распахнула её настежь перед тем, как ступить внутрь.— Просто игнорируй их, — сказала она любезно, после смахнув свои длинные черные волосы за плечо. Глаза Юу округлились - он думал, что матросы были суеверны насчет женщин на борту, так что, это его удивило, — Я здесь для того, чтобы проверить тебя на наличие травм и убедиться, что ты в хорошем состоянии, — спокойно объяснила она. Затем она протянула вперед руку, ещё больше удивляя его, — Мое имя Юкико Амаги, и я местный доктор.Юу нерешительно протянул свою руку и пожал её, изумлённый её уверенной хваткой и равномерным взглядом, которым она быстро проверила его на повреждения. Юу фактически не участвовал в драке, поэтому у него была только пара синяков вследствие короткой стычки с пиратами, когда те брали его в плен. Отсюда, он знал, что та не найдет ничего, чему потребуется лечение. По крайней мере надеялся на это. Он был также удивлен, что пиратский корабль имеет доктора на борту - даже торговое судно, на котором он плыл, не имело настоящего доктора, а только лишь пару человек из экипажа, кто был знаком с оказанием первой помощи. Похоже, Джирайя собрал первоклассный корабль.— Ты можешь встать? — спросила Юкико, и Юу кивнул, настороженно посматривая на остальных двух пиратов, когда он нетвердо встал на ноги. Юкико попросила его подойти ближе, прежде чем начать аккуратно осматривать его, проверяя на наличие травм, — Ты кажешься мне в прекрасном состоянии, — она наконец-то подвела итог до того, как отступила назад, — Скоро кто-нибудь принесет тебе питание. Это может быть тяжело, но я советую тебе попытаться поесть. Тебе понадобится сила для твоих нервов, — пояснила она как ни в чем не бывало, — Мы также обеспечим тебе кровать, для большего комфорта. Я уверена, что капитан спустится поговорить с тобой, как только он закончит управление сверху.Она заботливо посмотрела ему в глаза, и он ответно глянул на нее. Это всегда помогало ему выглядеть бесстрашно, даже когда он был напуган.— Здесь все не так плохо, как ты мог подумать, — сказала она, и на секунду взгляд ее смягчился, пока она еще раз оглядела его, — Я рекомендую тебе тщательно подумать о том, что капитан скажет тебе, когда придет.После этого она чуть заметно поклонилась, перед тем как выйти из каюты и закрыть за собой дверь. Она направилась на выход из флигеля, двое пиратов тихо последовали за ней. Причем один из них на прощание обернулся к юноше с явной усмешкой на лице, но Юу решил, что не это было главной проблемой на данный момент, поэтому благополучно проигнорировал пирата. Его же главной проблемой было то, как он собирался выжить на этом корабле и о чем капитан собирается поговорить с ним. Он вновь съехал спиной по стене, тяжело вздохнул, и его голова ударилась с глухим звуком, пока он поднимал её, чтобы посмотреть в потолок над ним. Это должно было быть самым длинным ожиданием в его жизни.