Глава 2Встреча (1/1)
О, Америка! Страна грез и фантазий! Здесь исполняются заветные желания и обретают реальность смелые мечты! Страна, где я получила свою вторую попытку, попытку изменить то, что не случилось тогда. ?Интересно, узнает ли меня Джордж?? - думала я, вертясь перед зеркалом. К этому вечеру я готовилась тщательнее, чем к своей свадьбе. После долгих раздумий, я выбрала платье цвета корицы. К нему прекрасно подошел комплект украшений из авантюрина, подаренный Хироюки на нашу помолвку. Макияж занял немного времени – я хотела выглядеть свежо и естественно, поэтому ограничилась персиковыми румянами и светло-коричневой помадой. Ресницы у меня длинные и густые от природы, поэтому портить их краской я не стала. С прической, конечно, пришлось изрядно повозиться. То, что я хотела видеть на голове, никак не получалось воплотить в жизнь. Поэтому мы ограничилась ?ракушкой?. Немного подумав, я вставила в нее чайную розу. С собой в поездку я прихватила черные босоножки, идеально подходящие под любое платье. И вот, последний штрих – мои любимые Lady million от Пако Рабане. Я готова. Готова к встрече с тобой, Джороджи!***В театр мы прибыли за полчаса до начала спектакля. Несмотря на полный аншлаг, спектакль не был премьерой. Пройдя в зал, я огляделась. - Ну же! Идем скорее, займем свои места, - поторопил Хиро, сверяясь с билетами. Наши места оказались в ложе. С удовольствием разместившись там, я стала рассматривать зрителей.- Юкари, милая, не щурься. Вот, возьми, - произнес мой муж, протягивая театральный бинокль. – С этим тебе будет сподручнее.- Спасибо, – мило улыбнулась я и продолжила свое занятие.Зал был полон. Множество людей садилось, вставало, искало свои места, подходило к знакомым и незнакомым людям, покупало программки. Женщины в роскошных платьях, бриллиантах. Мужчины во фраках или костюмах. Кто-то был одет стильно, кто-то являл собой образец безвкусицы. И вот, потеряв надежду, я все-таки обнаружила в зале его. Как и прежде, он выделялся из толпы. Его невозможно было не заметить – высокий мужчина, одетый в синий костюм в черную полоску, с белым шарфом на шее. Всем своим видом он показывал, что оказавшись здесь, делает всем одолжение.И почему я ни капли не удивилась, когда заметила, что он пришел не один. Это было естественно для него. Боже! Я и не думала, что мне будет настолько больно видеть его рядом с другой женщиной, спустя столько лет! Рядом с ним гордо вышагивала молодая женщина, одетая необыкновенно вызывающе и пошло. Высокая, выше Джорджа, блондинка в ярко-розовом платье с боевым раскрасом вместо макияжа на лице. Казалось, если смыть с нее хотя бы слой краски, она помолодеет лет на десять. ?Очередная любовница,? - с некоторым злорадством пронеслось в голове. Но я тут же себя одернула и продолжила невеселые думы: ?А с чего я собственно взяла, что это его любовница? Может быть, он уже женился??. При этой мысли я даже застонала. Хиро с беспокойством покосился и спросил, все ли у меня хорошо. Получив заверения, что все просто чудесно, он успокоился и продолжил смотреть спектакль. И там, надо сказать, было, на что посмотреть. Несмотря на то, что английский я, к стыду своему, знаю посредственно, впечатление от увиденного это не испортило. Хорошая игра артистов, красивые декорации и, конечно же, костюмы. Изящные, яркие, они просто притягивали к себе взгляд. В их создании чувствовалась рука мастера.Спектакль прошел ?на ура?. Очень долго не смолкали овации, и артистов раз за разом вызывали на поклон. И вдруг один из артистов спустился в зал и, встав на колено, протянул руки к той блондинке, которая, к моему изумлению, оказалась режиссером. Она приняла предложенную ей руку и с королевским величием поднялась на сцену, увлекая за собой и Джорджа. Когда страсти немного поутихли, и публика мало-помалу стала расходиться, мы с Хиро, наконец, смогли подойти к звездной паре. Мой муж с восхищением уставился на мисс Фриман и, поцеловав белую холеную руку, выразил восхищение ее красоте и таланту. Та, вызывающе хихикая, бросала внимательные взгляды на своего спутника. Джордж, к слову сказать, был абсолютно спокоен. Он стоял с чуть прикрытыми глазами, и, казалось, слегка задремал, но цепкий взгляд из-под пушистых ресниц, брошенный в мою сторону, заставлял усомниться в его полном равнодушии к происходящему.- Ах, мистер…, - замялась девушка, не зная как обратиться к моему мужу.- Мистер Токумори. Но Вы можете называть меня Хироюки, – ослепительно улыбнулся тот.- Хироюки, я очень рада, что Вам понравилось наше скромное представление, - прощебетала режиссер. – А теперь, я хотела бы представить Вас нашему художнику по костюмам, Вашему соотечественнику. Она легонько, почти незаметно подтолкнула к нам своего спутника. Джордж, безуспешно подавляя вздох, поклонился, а затем протянул руку Хиро со словами: ?Я Дзедзи Коизуми. Можно просто, Джордж?.- Очень приятно, Коизуми-сан, - Хиро также поклонился и пожал протянутую ему руку.- Мне тоже. Рад познакомиться с Вами, Токумори-сан. Не так часто можно встретить здесь японца, - почтительно произнес Джордж. – Но, позвольте, кто же Ваша прекрасная спутница? – спросил экс-модельер, сверля меня взглядом.- Это моя жена, Юкари. Она одна из ведущих моделей в Японии. Возможно, Вы слышали о ней как о ?Кэролайн?. Это ее сценический псевдоним, - с гордостью ответил мой муж. Он приобнял меня за талию таким собственническим жестом, что это было видно за версту. Хиро явно чувствовал что-то не то и старался отгородить меня от этого.Джордж, заметя его терзания, слегка ухмыльнулся.- К своему великому сожалению, ничего не слышал о Вас, прекрасная леди, - проронил он, явно наблюдая за моей реакцией.- Что ж, я не настолько знаменита, - я улыбнулась ему безмятежной улыбкой.- Приятно было познакомиться, Коизуми-сан, мисс Фриман, – протянул Хиро.- О, да, - Джордж прикрыл глаза, а затем резко их распахнув, неожиданно выдал. – Вы к нам надолго? Может быть, пообедаем вместе?- Мы планируем уехать через неделю. Думаю, перед отъездом мы могли бы встретиться, – немного подумав, ответил Хиро.- Где вы остановились? – полюбопытствовала мисс Фриман, сумевшая, наконец-таки, вклиниться в разговор. – Мы могли бы подыскать ресторан поближе к вашей гостинице.- Мы сейчас расположились в ?Бристоле?, - я взяла мужа под руку, которую он уже успел спустить с моей талии.- Замечательно! – обворожительно улыбнулась режиссер. – Тогда, думаю, можно встретиться в пятницу в ?Якэмицу?, если вы, конечно, не возражаете.- Мы не против, - ответил Хиро. – Что ж, тогда, до пятницы.- Да, до пятницы, - откликнулся Джордж. – До свидания!- До встречи! – ответила я и потянула Хиро к выходу. В номер мы пришли затемно. Снимая галстук, муж внезапно вздрогнул, озаренный неким предчувствием.- Юкари, может быть, я и не прав. Но мне кажется, я где-то видел этого Коизуми-сана. Он нервно задергал галстук, и тот окончательно запутался. Я, тяжело вздохнув, подошла к нему и помогла справиться с этим элементом одежды.- Все может быть. Не волнуйся, Хиро. Ты просто переутомился. Прими душ и ложись спать.Я чуть дотронулась своими губами до его щеки, но была перехвачена и прижата к стене.- Юкари, - тяжело дыша, произнес он, - я все боюсь, что ты,… что мы,… что я тебе не нужен.Он резко придвинулся и стал иступлено целовать мои губы, щеки, лицо и шею.- Ну, ну, что ты говоришь, Хиро. Ты мне нужен. Очень нужен. Я к тебе искренне привязана. Не волнуйся. Я буду рядом, – я прижала его к себе и стала гладить по волосам. Наконец, он успокоился, и, нежно поцеловав меня в щеку, отправился в душ. А я сползла по стенке вниз. Боже! Нет, надо запомнить: никогда не дразнить его, когда он в таком состоянии? - подумала я и, едва дойдя до кровати, провалилась в тяжелый сон без сновидений.