Глава девяносто шестая (1/1)

Я не стал вмешиваться в битву Старк и красномордой. Этот противник должен быть вполне ей по зубам. Главное, чтобы они в ходе своей стычки не разнесли квартал, но у Железной Леди уже имеется некоторый опыт боёв в условиях города, и раз её репутация до сих пор держится на столь высоком уровне — значит она знает, что делает.— Жди меня тут, — бросил я Лауре, — никуда не уходи.После чего спрыгнул с крыши и помчался к машине копов. Полицейский кар дымился футах в ста дальше по улице. Потеряв управление после атаки пулемётчицы, машина врезалась в фонарный столб, после чего перевернулась и сейчас лежала на крыше, беспомощно вращая колёсами. Водительская дверца, как раз обращённая в мою сторону, периодически дёргалась от того, что её пытались открыть изнутри. Но искорёженный металл не поддавался усилиям полицейского, оказавшегося в ловушке внутри своей же машины.В этот момент периферийным зрением я заметил какое-то движение: чёрный объект, едва различимый в темноте, приближался ко мне гигантскими прыжками и стремительными перебежками, но чутьё молчало.Вот ведь… до сих пор иногда вздрагиваю от таких её появлений — слишком долго симбионт был для меня в категории неприятных, опасных и крайне навязчивых противников.Веном приземлилась на крышу ?Еврейских Деликатесов?, где совсем недавно был я, и оттуда осмотрела место происшествия.— Эй, помоги мне! — крикнул я ей и рванул к опрокинувшейся машине.Подбежав к тачке, я силой открыл заклинившую дверь, внутри, к моему удивлению, обнаружилась пара очень даже знакомых мне лиц.— Ты?! — не менее чем я сам опешила при виде меня сержант Доакс.Она лежала вниз головой одной рукой упираясь в крышу авто, а другой пытаясь открыть дверцу — неудивительно, что сделать это из такого положения у неё не получилось. На пассажирском сиденье, свисая на ремнях безопасности, болтался её напарник. Он тоже был в сознании и дико вращал выпученными от шока глазами.Это многомиллионный мегаполис или деревня? Почему я каждый раз, если не считать пожара в моей компании, натыкаюсь на одних и тех же копов?— Я помогу вам…— Нет, вытащи его, — попыталась возразить женщина, но я не стал слушать.— Я им займусь, — вместо меня ответила Веном, по-пластунски пробираясь под капотом — только там можно было добраться до пассажирского сиденья, — снова я тебя спасаю, — вдруг усмехнулась она, протягивая свои щупальца к испуганному мужчине.Снова? А, ну да, ведь они с Гвен довольно часто сотрудничают с полицией… видимо в ходе таких коопераций они и успели познакомиться получше.— Держись, — я схватил полицейскую за форму и попытался вытащить женщину наружу.— Ух, — всхрапнула сквозь сжатые зубы она, — моя нога.Да, теперь я вижу. Её правая нога была зажата покорёженной приборной панелью. Да там от ноги практически ничего не осталось! Строго говоря, ей следовало бы уже потерять сознание от болевого шока, но видимо у неё очень высокий болевой порог.— Веном, — окликнул я уже пустившую в ход щупальца подругу, — помоги отогнуть.Из-за никак не желающей отключаться Доакс приходилось думать о маскировке. Один из отростков симбионта протянулся к ноге сержанта и вместе мы вытащили её из ловушки. Я тут же использовал паутину, чтобы зафиксировать то, что осталось от её ноги в стабильном положении. Получилась неплохая шина.После чего окончательно вытащил её из машины, Веном со своей стороны справилась ещё быстрее. Ей-то не нужно было скрывать свою силу, да и вообще способности симбионта — все эти сильные и независимо действующие друг от друга щупальца — отлично подходили для спасательных операций.— Давай за мной, — командую я, вскидывая неспособную передвигаться самостоятельно полицейскую себе на плечи, — отнесём их к остальным.Веном повторила мои действия, за той лишь разницей, что она просто взяла мужика на руки. Хотя он, кстати говоря, не выглядел серьёзно раненым.Мы оттащили пострадавших копов к тому магазинчику тряпок с разбитой витриной, что уже приютил у себя Эм-Джей и нашего водителя. Они всё ещё были тут. Мэри Джейн перевязывала подручными средствами разбитую голову Кевина — так вроде его назвала Фелиция — в этом ей помогала Гвен, разрывая на пригодные для перевязки лоскуты одежду из выставочных образцов в витринах.— Что у вас тут случилось? — усадив свою ношу у стены, спросила Бобби.Пока она говорила, симбионт вытолкнул из покрова в районе груди передатчик, которым Веном тут же воспользовалась. В следующую секунду с хлопком в двух метрах над полом появилась Ванда — уже в полном боевом облачении.— Ох, — она приземлилась, неловко плюхнувшись в кучу сваленных манекенов, — нужно будет поработать над точностью.— Нападение, — ответила подруге Стейси, — машину подорвали, потом стреляли, потом прилетел вертолёт.— Их как раз обстреляли с вертолёта, — я усадил шипящую от боли Доакс рядом с её напарником.— Я помогу Старк, — решила для себя Бобби и развернулась обратно.— Босс-вертолёт, значит… — задумчиво протянула Ванда, поглядывая на свои пистолеты, но всё равно двинулась к выходу.— Постой! — я выскочил следом за ней, тут нас не должны услышать лишние уши, — давай за мной.Я поднялся на крышу ?Еврейских Деликатесов?, где моего возвращения всё ещё дожидалась Лаура. Затем паутиной помог подняться Ванде. Отсюда отлично можно было наблюдать сражение в небе, хотя с присоединением Веном на нашей стороне, это стало уже односторонним избиением. Главной проблемой было заставить пилота аккуратно посадить вертолёт, но и с этим две героини более-менее справлялись.— О-о, — с узнаванием протянула Ванда, наблюдая за бойней, — я знаю эту суку. Кимура — психованная стерва и садистка каких поискать… и не надо на меня так странно смотреть! Слышала, что её никакое оружие не берёт.Пулестойкость значит. Ну это не ново. Наверное, дело в её красной коже. Хотя, если она надзиратель X-23… неужели её шкура даже адамантий держит?— Вообще-то, раз уж ты здесь, я хотел попросить тебя заняться ею, — я указал на Лауру…— Хм, — Уилсон отвлеклась от зрелища в небе, — да ты и сам неплохо ею… занялся, не знала, что ты такое любишь, мог бы и сказать. Кстати, я всегда за разнообразие…— Она тоже мутант, клон Росомахи, её вырастили как оружие, — дал короткую вводную я, проигнорировав замечание Ванды, — забери её к нам. Она лёгкая, заряда должно хватить на ещё один прыжок для вас обеих.Несколько расстроенная, что ей не придётся участвовать в заварушке Уилсон присмотрелась к Лауре, особенно к её адамантиевым когтям.— Узнаю папочкины черты… но знаешь, она может быть гораздо тяжелее, чем ты думаешь.— Металлом покрыты только когти, — догадался к чему она клонит я.— А, ну тогда ладно… — Уилсон потянулась к поясу, готовясь совершить скачок.— И ещё, у неё в теле должен быть жучок или что-то в этом роде, — продолжал давать наставления я, — так что сразу переноси её в камеру наверху, чтобы заглушить сигнал… сомневаюсь, что они смогут отследить скачок твоего телепортатора.— Не учи учёного, — огрызнулась Ванда, — я с такими штуками знакома получше твоего.И не дав мне вставить и слова в ответ, наёмница телепортировалась. Ну и ладно. Я огляделся, кажется, моё непосредственное участие нигде больше не требуется.Веном уже вытащила из летательного аппарата краснокожую наёмницу, а Старк лично решила посадить вертушку на землю. Причём она не стала занимать место пилота, а просто взяла летательный аппарат на буксир при помощи десятка компактных летательных платформ с репульсорными двигателями. Предусмотрительно, видимо, ей уже доводилась сталкиваться с необходимостью экстренной транспортировки массивных объектов, а поскольку её собственное технологическое логово неподалёку, то и подлёт роя двигателей не занял много времени.Причём использовать вместо посадочной площадки она решила всё ту же крышу многострадальных ?Еврейских Деликатесов?, так что, под угрозой быть спущенным вниз на ручках у Железной Леди, мне пришлось поспешно спрыгивать самому.Внизу же Бобби продолжила вколачивать затылок Кимуры в асфальт ударами своих массивных ручищ, до тех пор, пока та наконец не вырубилась. Учитывая, что она выдержала, столкновение со стрелковым оружием Железной Леди, затем падение с вертолёта, а потом ещё довольно долго держалась под ударами Венома, одной лишь прочной кожей тут не обошлось. Можно предположить, что она каким-то образом уменьшает, возможно перераспределяет по всей поверхности тела, получаемый кинетический импульс, или же женщина обладает ещё каким-то способом выдерживать перегрузки. Интересно было бы изучить её мутацию, да только вряд ли Старк так просто согласится её отдать.К этому времени как раз начали подъезжать другие машины полиции. Несколько офицеров, выскочивших первыми, не разобравшись толком в обстановке, взяли меня на прицел и начали требовать лечь, что говорится, мордой в пол. Но ситуацию разрулила спустившаяся к нам, после удачной посадки вертолёта, Старк.Она бросила к ногам полицейских слегка помятого пилота и, подняв забрало шлема, приказала ?отстать от мальчика? и заняться лучше делом. Авторитета Железной Леди было вполне достаточно, чтобы офицеры замешкались, а затем порядок был окончательно восстановлен подоспевшей на второй машине Джейн Стейси.— Делайте, что сказала Старк, — приказала она своим людям, а сама направилась к нам, — где моя дочь?Голос женщины едва заметно подрагивал от волнения. Я указал ей на разбитую витрину магазина одежды.— Не волнуйтесь, с Гвен всё в порядке, — поспешил успокоить Джейн я.— Слава богу… — не удержалась она.— А вот ваши люди — сержант Доакс и… — я уже и забыл, как звали ?Домохозяина?, — её напарник попали под огонь. Им срочно нужна медицинская помощь.Успокоив своё материнское чувство, Джейн взяла себя в руки и приступила к руководству операцией. Пилот вертолёта и Кимура были скованы наручниками, а пострадавших передали подоспевшим вскоре машинам скорой помощи.— Так ты, значит, и есть тот юный гений, — подошла ко мне Старк, — Питер Паркер. Знаешь, кто это всё устроил?— Догадываюсь, — я окинул местную версию Железного Человека оценивающим взглядом.Хотя они — тот Тони и эта — обладали абсолютно разной наружностью, но были при этом чем-то неуловимо похожи. Осанка, манера держаться, не сходящая с губ усмешка — каждая частичка характера практически идентична — но больше всего взгляд. Взгляд человека, неизменно уверенного, что всякий кус, доставшийся ему, заслужен им по праву. Может быть, я даже смог бы заподозрить в этой женщине двойника Тони Старка, даже если бы не знал ещё об особенностях этой вселенной.Помимо исключительной самоуверенности, выдающегося интеллекта и внушительного состояния Тони Старк могла похвастаться также весьма эффектной, особенно если изгибы брони не преувеличивают её достоинств, внешностью.— Та девчонка, которую забрала твоя подружка, кто она? — огорошила вдруг меня Тони, — камеры моего костюма прекрасно всё видели, даже если сама я в этот момент была занята другим делом.Я мог бы попытаться соврать ей что-нибудь, и это помогло бы отвязаться от Старк прямо сейчас, но было бы бессмысленно в дальней перспективе — ведь у них уже есть Кимура, и правда рано или поздно вылезет наружу.— Это её послали убить меня, а эта, — я кивнул в сторону наёмницы, которую как раз тащили к машине мимо нас, — её надзирательница.— Надзирательница для убийцы… — задумчиво протянула Старк, — эй, эту мы забираем! — крикнула она копам, конвоировавшим Кимуру.— Но… — растерялась женщина офицер.— Кто это мы? — нахмурилась Джейн Стейси, заметив действия Старк.— Мы — это Щ.И.Т. и, — она сделала паузу, — Мстители.— Кто… — на секунду опешила Стейси, — да неважно, пока у меня не будет распоряжения от комиссара, никого я вам не отдам.Теперь была уже очередь удивляться Старк. Не каждый день встретишь капитана полиции, которая осмелится перечить новоявленной спасительнице Америки, за спиной у которой Щит и многомиллиардная корпорация. Да ещё и так дерзко.— Что? — не удержался от подколки я, — не удалось пафосное объявление Мстителей? Ну ничего, будут ещё поводы и посерьёзнее, не расстраивайся.— Будет вам распоряжение, — ответила она Капитану, затем повернулась ко мне и уже тише продолжила, — зачем тебе эта девчонка? Я не могу просто сделать вид, что ничего не видела, тем более, что она, как ты говоришь, убийца, а ты сам пока ещё даже не один из нас.— С ней обошлись не лучше, чем с Барнс, ты должна была слышать, — Старк кивнула, нахмурив брови, — вот только у неё не будет в Щите такого защитника как Роджерс. Нельзя, чтобы она попала туда, там из неё снова попытаются сделать бесправное оружие. У неё ещё есть шанс на нормальную жизнь… но для этого придётся уничтожить тех, кто за всем этим стоит…— О чём ты?— У вас есть Килгрейв, допросите с её помощью Кимуру, и всё поймёте. После этого у вас, вероятно, возникнет желание наведаться в гости к создателям этого оружия. Пожалуй, это тот случай, когда я готов оказать содействие… у Фьюри есть мой номер.Нагрузив Старк полезной информацией, я сдался на руки полиции. Всех нас — меня, Гвен и Мэри Джейн — отвезла в участок на служебной машине Стейси старшая. Хотя Капитан дала нам некоторые послабления, но процесс дачи показаний всё равно растянулся до самого утра. Мы с Гвен естественно умолчали о факте существования ещё одного убийцы и свалили все преступления на Кимуру — благо ещё до нашего прибытия в участок, распоряжение о передаче оной Щиту было уже готово. Гораздо большей проблемой, хотя пока только лишь гипотетической, может стать интерес Щита к персоне Лауры, когда они выяснят всё о ней.Кстати, приятным бонусом стало то, что в этот раз ко мне в участке было совсем другое отношение. В прошлый раз, с подачи сверхподозрительной Доакс, полицейские, в том числе и Капитан Стейси, относились ко мне весьма настороженно. Но теперь всё изменилось. Ла Гуэрта уже растрепал остальным, кто вытащил их с Доакс из опрокинувшейся машины, а потом оказывал первую помощь. Так что вместо недоверчивых взглядов на выход нас провожали рукопожатиями и благодарностью. Мелочь, а приятно, чёрт подери.