1 часть (1/1)
Предположительно, в?начале XIV века в?период с?1485?по?1536?во?времена правления короля Эдуарда?II, или даже позже во?время правления королевы Екатерины Арагонской… Хотя, нет…, пожалуй, будем придерживаться более популярной версии Вальтера Скотта, во?второй половине XII века во?времена правления короля Ричарда Львиное Сердце, был такой персонаж?— Робин Гуд. По?одной из?версий он?был йоменом, то?есть свободным крестьянином, по?другим версиям он?предстаёт несправедливо обездоленным дворянином, чаще всего?— графом Хантингтонским. Итак, в?нашей истории Робин Гуд все-таки граф, потому?что так?— романтичнее. По?преданию, Робин Гуд родился в?местечке Локсли, по?названию которого именовали и?самого Робина?— Робином Локсли. Времена были смутные, король Ричард Львиное Сердце вместе со?своим любовником французским королем Филиппом?II, с?которым они были столь близки, что ?ночью постель не?разделила их?, пропадал в?сарацинских землях с?Крестовыми походами, отвоевывая Гроб Господень. Его?же?королевство терзала междоусобица, лорды боролись за?власть, а?крестьяне, как водится, за?жизнь, страдая от?голода и?нищеты.После подвигов в?далеких землях и?многолетнего плена, Робин в?сопровождении своего друга?— мавра Азима, который помог ему бежать из?узилища, возвратился в?родные края. И?вдруг оказалось, что родной очаг разорён, а?отец вероломно убит самым известным шерифом эпохи Плантагенетов, предателем-шерифом Ноттингемским. В?англо-саксонский период истории Англии, на?должность рива графства или шира, одну из?основных локальных административных должностей, назначаемых королём, определялся высокородный вельможа, представитель власти короля.Итак, Робин Локсли оказался перед сложным выбором: быть убитым слугами Шерифа или бежать и?прятаться в?Шервудских лесах. Дайте подумать, что?же?он?выбрал… Короче, появился Робин Гуд или Разбойник в?Капюшоне. Он?грабил богатых и?раздавал награбленное бедным… Бездарное занятие, ибо бедные - они на?то?и?бедные, и?никакая гуманитарная помощь им?не?поможет разбогатеть… посмотрите хотя?бы?на?Африку…Шли месяцы, слава Гуда росла и?раздражение Шерифа тоже. Кстати, надо сказать и?о?нем пару слов: властный, тщеславный, жестокий и?порочный, желающий лишь одного?— получить трон Англии, пока Ричард Львиное Сердце в?сарацинских землях пытает счастье со?своими Крестовыми походами. Он?захватывал новые земли, обирал поданных Его Величества, активно готовил государственный переворот, подкупая и?угрожая. В?своей борьбе он?был не?одинок, у?Шерифа была помощница?— ужасная уродливая ведьма?— Мортианна, которая в?свое время похитила и?убила настоящего детеныша Ноттингемов и?заменила его своим сыном Джорджем. Во?время ночных откровений, Шериф, бывало рассказывал своему соратнику, любовнику и?типа кузену, Гаю Гизборну, что не?знал своих родителей и?удивительно, что он?до?сих пор не?свихнулся. Благодаря советам ведьмы, он?нанимал себе на?службу кельтов, подкупал баронов и?подумывал жениться на?леди Мэрианн, родственнице короля, чтобы захват власти?был, так сказать законным, и?на?королевский трон позже, взошел?бы?его?сын.Но тут в?его грандиозные планы по?захвату мира вмешалась сама судьба в?лице наглого разбойника, постоянно мешающего Шерифу наводить порядок в?регионе. Да?еще и?леди Мэрианн так некстати, влюбилась в?Робина Гуда. И?такой обаятельный, интересный, элегантный, галантный и?пылкий мужчина, как Шериф Ноттингемский, пусть даже слегка и?неуравновешенный, остался не?при?чем. И, это невероятно несправедливо, потому как благородный Шериф просто хотел очистить Шервудский лес от?разбойников, дабы дорога до?Лондона была безопасной для всех. И, конечно?же, его можно простить за?те?не?всегда приличные методы коими он?и?его верные слуги иногда пользовались, ведь вор и?бандит с?большой дороги?— Робин Гуд, кого угодно выведет из?себя!Да, кстати, о верных слугах. Одним из самых приближённых был Гай Гизборн, верный соратник, родственник и?любовник Шерифа Нотингемского расскажем и?о?нем. Итак, сей вельможа, появился в?замке не?так давно и?был представлен подданным, как кузен шерифа. Сразу стало понятно, что он?на?особом счету у?правителя здешних мест. После казни Локсли-старшего, Гаю были пожалованы поместье и?земли последнего, за?какие такие заслуги не?понятно. Гай должен был обеспечивать организацию процесса движения коррупционных услуг и?денег?к, так сказать, потребителям, осуществлять управление и?контроль движения материальных и?финансовых ресурсов… ну?короче он?был логистом…?Но.?надо отметить, что логистом он?был херовым, потому, как финансы и?иные материальные ценности до?адресатов доходили редко, а?виною всему, конечно, был совершенно несвоевременный Робин Гуд, а?может и?своевременный, это как посмотреть… Ведь, вина его была весьма относительной, поскольку господин Гизборн с?каждым днем, становился, джентльменом весьма состоятельным. При господине и?управителе мест окрестных, всея и?всего в?здешних местах, он?держался свободно?— мог не?вставать при посещении других вельможных особ, есть из?тарелки господина, пользоваться его шлюхами и?неизменно ночевал в?его покоях. На?публичных мероприятиях эта французская лярва, неизменно восседал по?правую руку от?Шерифа на?самом почетном месте, с?удовольствием лакомясь редкими и?дорогими десертами, чем вызывал раздражение знати и?ненависть черни. При своем, официально небольшом доходе, он?всегда одевался по?последней моде, разъезжал на?дорогих лошадях, всегда в?курсе последних новостей, короче товарищ, который по?определению бесит всех.Итак, на?носу конец квартала и?Шериф, согласно инструкции, готовит отправку финансов в?Лондон, и?в?этих целях, вызывает к?себе?Гая, чтобы дать ему соответствующие указания. Гай, по?обыкновению, недовольный и?капризно-сексуальный, от?бедра, как самая распоследняя проблядовка, заходит в?покои своего господина.—?Где тебя носит??— Злобно фыркает Шериф на?французском, сидя на?подоконнике. Крестьянская девушка в?сером льняном платье, белом переднике и?чепце расчёсывает его густые черные локоны деревянной щеткой с?густой щетиной.—?Конец квартала…?— Гай проходит мимо Шерифа, с?удовольствием вгрызаясь в?сочное яблоко, и?усаживается половиной своей круглой задницы на?подлокотник кресла.Шериф, не?мигая, следит за?каждым его движением?и, когда Гизборн устраивается на?подлокотнике, он?уже не?в?состоянии думать ни?о?чем кроме этой приятной округлости на?деревянной ручке кресла, Нотингем жестом отсылает служанку?и, не?спеша, дабы не?выдать своего интереса, перемещается в?это самое кресло.—?И, что накладок не?будет??— Он?опускает руку аккурат на?ляжку своего вассала.—?О, я?не?думаю, господин, что будут какие-то проблемы. В?курсе этой операции только?Вы, я?и?несколько доверенных?лиц.?— Гай высовывает кончик языка и?слизывает капельку сока с?края?рта.—?Все дело в?том, что?ты, как раз не?думаешь.?— Шериф с?удовольствием гладит крепкую ляжку.—?Напрасно ты?обо мне такого невысокого мнения.?— Гай переходит на?простонародный местный английский диалект.—?Все дело в?том, детка, что за?все твои бестолковые выходки плачу?я.?— Шериф медленно продвигает свою руку все выше и?выше и?наконец схватив Гизборна за?ягодицу, крепко вцепляется за?упругую окружность.?— Ты?должен знать мой драгоценный галл, что за?меньшие провинности я?заживо сдирал шкуру.Гай догрыз яблоко, отшвырнул огрызок куда-то в?сторону окна, причем, он?как всегда не?попал в?цель, опустился на?колени?и, легким движением рук освободил Шерифа от?лишней одежды. Гизборн, слегка дернув головой, откинул волосы со?лба и?принялся за?дело, демонстрируя искусство французской любви. Шерифа всегда это расслабляло и?Гай, будучи человеком не?глупым умело пользовался его слабостью.К концу месяца деньги собраны, золото уложено в?сундуки, запряжены самые быстрые и?сильные лошади, выставлена стража?— все готово. Лорды будут довольны. Но?шпионы Шервудского леса в?курсе и?Робин Гуд уже составил план ограбления и…Белым облаком несутся кони,Не уйти им?от?погони,Едут рыцари порой ночною,Сталь сверкает под луноюТишину нарушить страшно,От разбойника лесного не?уйтиХэй, рыцари, он?тут как?тут,Это славный парень,Это Робин?Гуд!Короче, Гай снова облажался… Робин, так хитро устроил засаду, что люди Гизборна не?сразу поняли, что их?грабят, а?когда догнали, было уже поздно, деньги и?повозка с?лошадьми растаяли в?тумане, как по?волшебству.— Странно… Почему кортеж не?сопровождал этот смазливый французский потаскун Гизборн?— запуская руки по?локоть в?краденое золото, себе под нос удивлялся Робин.— А?чего тут странного? Когда он?сам то?выезжал? Всегда до?ворот и?обратно, или по?городу в?сопровождении целого стада отборных рыцарей?— разводит руками сводный брат Робина, Уил Скарлет.Робин ему ничего не?ответил, он?захлопнул сундук, и?вроде как совсем недовольный, поднялся с?колен и?отдал приказ собираться восвояси.—?А, на?кой ему эта французская лярва??— Не?унимался?Уил.—?Да?кто?ж?его благородие разберет.?— Маленький Джон подхватил тяжелый сундук и?взвалив его себе на?плечо, пошел за?главарём разбойничьей шайки.Шериф злой, как тысяча чертей, скинув подбитую норкой накидку, носился по?замку в?поисках нерадивого вассала. Гай, которому уже доложили о?провале операции, совершенно не?желавший попасть под горячую руку и?благородно решивший, что, дабы не?угодить в?казематы, правильным решением будет скрыться с?глаз повелителя, потихоньку утек огородами в?дарованное имение, деревеньку Локсли, в?надежде на?то, что господин отойдет и?он?как-нибудь да?выкрутиться. На?всякий случай, он?велел запрячь пару коней, собрать снедь и?уложить походный мешок?— мало?ли?что. Всем известно, что шутить с?Шерифом не?следует, потому как шутков он?не?понимает. Но?прошел день, а?из?замка никто не?пожаловал и?Гай сдуру расслабился, а?зря. Стоило Гаю прилечь вздремнуть, как явились рыцари, а, поскольку местные, особо, новоявленного господина не?жаловали, то?сдали они?его, как есть, сонного и?без оружия. Благородного рыцаря приволокли в?крепость?и, опрокинув перед Шерифом?ниц, оставили так лежать на?милость властелина.Тем временем Робин, вместе со?своим сводным братом Уилом Скарлетом, и?парочкой других разбойников сидели в?кабаке и?ждали вестей от?своих разведчиков, посланных в?Нотиннгем. Уил, исподтишка поглядывая на?брата, недоумевал, что за?дело Робину до?того, что шериф накидает по?шее Гисборну за?его промах. Он?никак не?мог взять в?толк, что связывает его брата и?этого французика…—?А?что, Робин, ты?раньше встречал Гизборна? –Спросил?Уил, чуть наклонившись к?брату.—?Да.?В?Святой Земле… Мы?вместе сражались за?Гроб Господень и?Царствие Небесное на?земле под началом нашего короля…?— Робин, залпом осушил бокал вина.—?И?что, он?тебе дорогу перешел…?—?Да?нет, … Он?был моим соратником, мы?вместе ходили в?разведку и?коротали долгие холодные ночи.—?Че?—?Да?не?че, …, а?что! Деревня, … учишь тебя учишь, а?толку не?грамма…—?Так ты?спал с?ним что?ли?—?Даже если и?так, тебя это не?касается.Что?—?Ниче…?— Уил развел руками, теперь ему стали понятны многие мотивы, и?поступки брата.?— Значит жалеешь, что золото у?него увел?—?У?меня не?было выбора, эти деньги не?должны попасть в?руки лордов…А в?замке полным ходом шла расправа. Шериф, порядком взбешенный, даже не?потерей денег, а?наглым бегством любовника, совсем осатанев, приказал раздеть Гиза догола, уложить его на?стол, крепко привязать руки к?столешнице, а?ноги к?ножкам стола, и?разложив его таким образом?— высечь… нет выпороть, ремнем… Офицер взял в?руки широкий кожаный ремень и?принялся стегать его сиятельство по?голому заду. Шериф, который находился здесь?же, строго настрого наказал Гаю не?орать, ?За каждый твой вопль, десять лишних ударов получишь по?своей шикарной заднице?, и?все что осталось рыцарю, сжать зубы и?терпеть, уткнувшись сиятельной рожей в?свое не?менее сиятельное плечо.Робин в?сопровождении Уила, Маленького Джона и?еще парочки разбойников потихоньку пробрались в?замок, как сказал Робин: ?посмотреть чё?— как…?. Всю дорогу Гуд глубокомысленно молчал и?никоем образом не?выдавал своего волнения перед соратниками. Они миновали охрану и?тайными ходами проникли в?подземелье, а?оттуда винтовой лестницей в?башню. Робин расставил верных людей на?ключевых постах, и?потихоньку пробрался к?одной из?дальних галерей, которая вела в?личные покои Его Светлости, и?то?что он?там увидал, произвело на?него такое неизгладимое впечатление, что руки его сами собой потянулись к?завязкам на?его разбойничьих штанах.Гай весь мокрый лежал распростертый на?столе, а?один из?прислужников Его Светлости самозабвенно охаживает?его, по?красному от?ударов ремня, заду. Гай при этом не?издавал ни?единого звука, он?молча сносил побои, обливаясь потом от?боли и?возбуждения. Шериф?же?сидел на?стуле напротив?и, не?отрываясь, смотрел на?экзекуцию, при этом при каждом ударе он?морщился и?еле заметно вздрагивал, словно ему самому было больно.—?Ну?хватит, довольно.?— Шериф махнул рукой палачу и?подошел к?столу. Он?наклонился совсем низко, так что почти лег на?голое тело на?столе, подхватил его рукою под пах и?касаясь уха губами прошептал,?— Отпускай.?— Прислужник перерезал ремни, стягивающие руки и?Гизборн сполз прямо в?объятия Шерифа. –?Ну, ну, все… Все закончилось, теперь будешь знать, как не?выполнять мои приказы…—?Ты?пытал меня, … Кузен…?— прошептал Гизборн, взирая на?Ноттингема из-под мокрой, спутанной челки.—?Нет это не?пытка, это наказание, за?непослушание и?неуспех…?— Шериф оглаживал плечи и?спину?Гая, как будто успокаивал жеребца, приговаривая?— Тише, тише… Я?же?все-таки не?вздернул тебя на?заборе, как ебучую суку… Ну?ладно, все утихни…?— Шериф сгреб Гая в?охапку, погладил его по?волосам и?поцеловал в?горячи?лоб.?— Я?же?сказал тебе, что сдеру шкуру с?любого вельможного дебила и?за?меньшее.—?Я?не?любой…?— Еле слышно шептал Гизборн.—?Заткнись сучка, ты?подставил меня, кинул на?деньги и?что хочешь отделаться минетом…—?Кузен…—?Что, кузен? … Ты?постоянно подводишь меня, уебок…—?Кузен… Господин…— Ладно, все утихомирься.?— Шериф гладил его голую шею и?спину?— Пойдем я?искупаю тебя…?— С?этими словами Шериф стряхнул с?себя?Гая.?— Давай, вставай, поднимайся?же… -?Он, чуть толкнул Гая коленом, помедлил секунду, словно рассматривая человека у?своих ног и?вышел. Гай с?трудом поднявшись, как?был, голый,?покачиваясь, будто пьяный на?заплетающихся ногах побрел вслед за?ним.