Трагедия у португальских берегов II (1/1)
- Слишком долго, - недовольно и нервно пробормотал Лиам, прислушиваясь к звукам через дверь. Он стоял возле кабинета, практически прижимаясь ухом к дубовым дверям, чтобы хоть какую-то жизнедеятельность различить в закрытом помещении. Но это оказалось бессмысленным занятием - тишина за стеной бесила до тошноты, хотелось тут же снести с ноги мешающую преграду и ворваться в кабинет.Крис непримечательно стоял поодаль, возле тяжелой красной шторы, и задумчиво смотрел в окно, выходившее как раз на улицу перед главным входом в дом.- Время еще есть, не заводись, - тихо шикнул Хемсворт, чуть отведя штору и внимательнее вглядевшись в тени за углом соседнего дома. - Куда ты Тома дел?- Возле лестницы стоит, флиртует с дамочкой... Лиам не обратил на ответ брата внимания: он был погружен в свои наблюдения и попытки расслышать что-нибудь за стеной, а спрашивал лишь из-за нежелания пребывать в полной тишине. Стоит признать, Лиам уже начал порядком раздражаться. В его светлой голове ревнивая фантазия рисовала такие пошлые картины, что пирату хотелось выть. А еще лучше разорвать на части этого дона Рузо, чтобы он даже и думать не смел о чем-то по отношению к Эмме!- Слишком долго! - повторил Лиам, резко отпрянув от двери и направившись к выходу. - Я попробую пробраться туда через окно.- Ты рехнулся, идиот? - совершенно спокойно уточнил Крис, искоса поглядев на брата. - Хочешь, чтобы тебя заметили? Или ты жаждешь свалиться и переломать себе все ноги? - Все будет в порядке, - коротко бросил пират и скрылся с поля зрения. То, в каком положении сейчас была бедная Хиддлстон, нельзя назвать самым удачным. Скорее даже наоборот. И в этот момент Эмма была на грани панического срыва: руки и колени заметно дрожали, в животе начинало болезненно сводить от волнения, голова гудела, а в висках слышался стук собственного сердцебиения. Еще немного и девушка просто сорвется. Этого нельзя было допустить! Нет-нет-нет, да чтобы этот самонадеянный болван, чертов ловелас, герой любовник чертов видел саму леди Эмму Хиддлстон в отчаянии!? Не дождется.- Так вы выглядите еще эффектнее, миссис... - сипло рассмеялся дон Рузо, через щелки прищуренных глаз глядя на молодую девушку. Стоит признать, мужчина оказался извращенцем. И если раньше это были лишь догадки, то теперь предположение наглядным образом подтвердилось. Эмма сидела на стуле полностью обездвиженная. Ее плечи были небрежно обнажены, а тонкую кожу натирала жесткая веревка, привязывающая девушку к деревянной спинке скрипучего, старого стула. В запястья рук, сведенных за спиной, впивались грубые ворсинки, и кисти, лишенные движения, начали затекать. Декольте, обнажающее девственную грудь, было бесстыдно порвано и безвозвратно испорчено. Тонкие щиколотки привязаны к ножкам стула все теми же веревками, поставившими зацепки на белоснежных кружевных чулках. Дон Рузо, попутно изображая волнующую его картину, изящные ножки аристократки развел в стороны, а подол платья приподнял, однако лишь до колен. ?Нужно же сохранить интригу? - прокомментировал свои действия мужчина. Кудрявые локоны свободно рассыпались по плечам, когда дон Рузо вытянул из прически широкую шелковую ленту, использовав ее вместо кляпа - ткань не закрывала губы, однако врывалась в рот и стесняла язык. Так, сидя с приоткрытым ртом, но не имея возможности говорить, девушка лишь изредка рычала, зубами стискивая промокшую ленту. Мужчина с интересом и нескрываемым вожделением смотрел на результат своих стараний. Хрупкая и невинная аристократка, исчадие ада под маской благочестия, а ныне - истинная пленница и раба положения, развратно и беззащитно восседающая на стуле, сегодняшним днем ставшим ей троном. - И последний штрих... - рассмеялся мужчина, опуская на изящную женскую шею три тяжелых металлических ошейника, скованных между собой одной цепью. - Не их ли вы, синьора, желали? Так получайте же!Эмма раздраженно и презрительно фыркнула, тряхнув своими рыжеватыми кудряшками. - Ну-ну, девочка моя, не надо так противиться! Дон Рузо ослабил ворот рубашки, небрежно зачесал назад волосы пятерней и, подцепив длинными костлявыми пальцами фужер за тонкую ножку, будто бы орел когтями свою добычу, прошествовал вальяжно к рабочему столу своей потайной комнаты. - Судя по всему, вы не являетесь супругой Адама, - задумчиво протянул хозяин дома, опираясь бедром о край стола и отпивая вино, смакуя его и задумчиво, будто бы оценивая выдержку, хмуря брови. - Предполагаю, что его вообще зовут иначе. Впрочем, как и вас. Эмма лишь нахмурилась, а после демонстративно закатила глаза, всем своим видом показывая, каким нелепым для нее кажутся эти заявления.- Признаю, я далеко не сразу понял вашу истинную сущность. Чертовка! Пиратка! - восхищенно восклицал дон Рузо. - Прокололись вы, разумеется, на этой гребанной склянке, - он бросил взгляд на флакон с порошком, - которую я заметил в кармане ваших юбок, пока... обнимал вас. ?Лапал, если быть точнее? - мысленно поправила его Хиддлстон, презренно изогнув бровь и поморщив свой хорошенький носик. Мужчина снова рассмеялся, пригубив фужер с вином, однако уже спустя секунды был непривычно серьезен.- Я знаком с Хемсвортом, - внезапно сказал он, отчего Эмма на мгновение перестала дышать и выгнулась, насколько это возможно, чтобы лучше слышать. - Давно знаком... это страшный человек. Очень страшный... Эмма, мне жаль вас. На какую такую уловку этого мошенника, убийцы, пирата вы попались? Поверьте мне, как только вы перестанете ему быть нужной, он убьет вас! - запальчиво провозгласил мужчина. - Избавится, как от ненужной вещи... Нависла пауза. Хиддлстон молчала, сосредоточенно глядя в пол, будто бы ища там опровержения словам.- Когда-то, - продолжил дон Рузо, - этот человек поджог мой дом. Он что-то искал... а потом спалил его к чертовой матери. Во время пожара погибли мои дети и моя жена.Сердце юной аристократки болезненно сжалось, а после отчаянно забилось в ускоренном ритме, не в состоянии смириться с таким положением вещей и относиться равнодушно к несчастной доле мужчины.- Убийца... убийца... ?Неужели Крис все-таки соврал? Спланировал все заранее? Почему же дон Рузо подыгрывал ему? К чему тогда весь этот фарс с именами!?? - в голове Эммы путались мысли, хаотично задавая беспорядочные вопросы, на которых не было ответа.- Однажды я лично столкнулся с Хемсвортом... я хорошо запомнил его и никогда не забуду. Ему наплевать на человеческие жизни. И вы не станете исключением! - вздохнув, дон Рузо отставил фужер с вином. - Я понял, что вы работаете на него, как только вы заинтересовались исключительно ошейником... здесь столько вещиц, а вы выбрали эту железяку! Да-а... Хемсворт охотится за ней, она ему жизненно необходима. Я так понимаю, вы все на него работаете? Вы, Адам, Джонатан, Луи...? Внезапно Эмма приподняла голову и с искренним недоумением взглянула в глаза мужчины, заставив того сомневаться в своих убеждениях. - Да ну бросьте! Не притворяйтесь, будто бы вы не понимаете, о чем речь!Девушка похлопала ресницами, сглотнула очередную слюну, шмыгнула задумчиво носом... и только через пару секунд вышла из некоторого остолбенения. Тогда же до нее и дошло.?Хвастун!? - весело подумала аристократка и даже тихо, сдавленно рассмеялась. Дон Рузо, разумеется, был наслышан о Хемсворте и даже знал, за чем тот гонится, однако лично он его ни разу не видел, раз в Луи того самого жестокого пирата не распознал. - Ну, полно разговоров... что скажите, миссис? - ухмыльнулся мужчина, аккуратно сняв с себя жакет и бросив небрежно его в кресло. - Я впечатлил вас?После слов, произнесенных плотоядным и низким тоном, тут же нажавшим на все панические рычаги в подсознании девушки, мужчина медленно и уверенно, как всегда приближается хищник, подошел к своей пленнице. Эмма угрожающе зарычала и подалась назад, отвернувшись лицом и задергавшись, когда прохладная ладонь дона Рузо невесомо коснулась острой ключицы.- Тс-с... не нервничайте, я аккуратно... - издевательски мурлыкнул мужчина, второй рукой обхватив цепь на шее и рывком потянув на себя, заставляя стул вместе с пленницей пошатнуться и наклониться вперед. Девушка с плохо скрываемым страхом в глазах воззрилась на этого извращенца и тут же предательски вскрикнула, когда свободная его рука скользнула под корсаж и костлявые пальцы сжали мягкий сосок. Эмма внезапно почувствовала, что готова провалиться прямо здесь со стыда. Еще никто не касался ее груди, особенно так нагло, пошло и грубо! Аристократка зажмурилась, чтобы не позволить гневным слезам хлынуть из глаз. Она готовилась к самому худшему, однако не смирилась, а ее светлая головка продолжала лихорадочно продумывать все возможные пути отхода. Глухой звук удара и уткнувшееся в промежность девушки лицо своей внезапностью напугали погруженную в мысли Эмму. Она не сразу поняла, что, собственно, произошло, и поэтому глаза открыла лишь спустя несколько секунд. А когда увидела перед собой взмыленного Лиама, держащего в руках тяжелую статуэтку, чуть было не подавилась слюной.Хемсворт, глядя на беззащитную девушку, ощутил смешанные чувства: с одной стороны, плененная и развратно связанная Эмма вызывала в нем непреодолимое желание, а с другой - это желание быстро переходило в ревность и необходимость прикончить старого извращенца. Лиам так и стоял, растерянно и влюбленно глядя на аристократку, и только ее тихое рычание вывело его из раздумий. Спохватившись, он тут же отвязал ленту, мешавшую говорить.- Ты чего творишь!? - тут же взвилась девушка, и пират уже готов был пожалеть, что снова дал возможность ей разговаривать. - Тебя спасаю! Или мне нужно было для этого попросить твоей аудиенции заранее и в письменном виде? - фыркнул Лиам, попутно развязывая пленницу, небрежно спихнув дона Рузо на пол. - У меня все под контролем, от чего меня спасать?- А, то есть, это твой план такой? Ну, я так и понял.Хемсворт уже освободил девушку и теперь укоризненно смотрел в ее глаза. Эмма молчала, испепеляя его своим взглядом. Что бы сейчас не говорила Хиддлстон, она в действительности была очень рада видеть Лиама - именно от него она ожидала помощи, с которой он вовремя подоспел. Первой сдалась Эмма. Обхватив холодными ладошками грубые скулы пирата, она прильнула к его губам со всем отчаянием и нежностью, на которые была способна в такие минуты. Хемсворт не растерялся и стиснул в объятиях точеную фигурку аристократки, прижимая к себе. Через ткань камзола он чувствовал, как панически бьется ее сердце, а от поцелуя губы становились податливыми и жаркими.- Нам нужно убираться отсюда, - неохотно оторвавшись от девушки, сбивчиво пробормотал Лиам. Эмма, облизнув губы, согласно кивнула и, стянув с себя ошейник, нацепила его на шею пирата. - Эээ...?- Ты как сюда пробрался?- Через окно.- Так же и выберешься.- Не понял?- А как иначе ты сейчас через главных вход с ошейником то выйдешь? - делано закатив глаза, фыркнула Хиддлстон. - Почему я то с ним пойду?- Ты предлагаешь мне лезть в окно? Под красноречивым взглядом аристократки и благодаря ее логичным доводам Лиам сдался.Прежде, чем уйти, молодые люди раздели почти догола (пожалев якобы девственные нервы Эммы) дона Рузо, привязали его к стулу, запихнув в рот его же чулок. А после девушка закрыла потайную комнату, запомнив повороты головы собачки.Покинуть столь гостеприимный дом не составило никакого труда. Заносчивые аристократы были слишком заняты весельем, чтобы наблюдать за остальными...Тем временем самонадеянные англичане, нагнав бриг ?Цербер?, решили сначала захватить корабль и команду. Робби никак не стал комментировать эту дурацкую идею, лишь махнул рукой и направился к шлюпке, чтобы побыстрее покинуть судно. Но одного его, разумеется, не отпустили, и поэтому небольшая команда в составе пирата, Ребекки и нескольких офицеров отправилась к берегам Порту. - И где нам искать Хемсворта? - скептически нахмурился офицер, пока шлюпка приближалась к городу. - У вас есть идеи?- У меня есть четкое представление...- Откуда? - тихо шепнула Ребекка, склонившись к уху пирата. Тот загадочно улыбнулся, искоса бросив взгляд на карие, охваченные блеском азарта, глаза. - Где одни находят союзников, там другие приобретают предателей...Ребекка лишь нахмурилась, а после взглянула назад, на два корабля, противостоящих друг другу.- Как ты думаешь, чем это обернется? - снова спросила девушка у пирата, так же шепотом.- Ну, как минимум тем, что наших англичан мы больше не увидим... это было слишком глупо с их стороны, - в тон ей тихо шептал Робби. - Я убежден, что команда Хемсворта их уже разбила в пух и прах. - Вы спалили дом!- Пустил искорку.- Эта искорка спалила дом!- Он был очень маленький.- Это что-то меняет?- Да что вы прицепились! - Вы сожгли женщину и детей!- Эмма, - утомленно фыркнул Хемсворт, развернувшись и взглянув на девушку, - эти дети на тот момент были уже мертвы, их убила собственная же мать. Так что на моей совести лишь смерть детоубийцы. И хватит об этом! - Каким нужно быть монстром, чтобы убить своих же детей... - ошеломленно прошептала Эмма.- Именно. Так ей и нужно было.- А вы то есть вершили правосудие? - Опять иронизируете? - Вы тоже убийца. И монстр.- Какие опрометчивые обвинения, брошенные убийце и монстру... - усмехнулся пират. - Вам следовало бы тоже бояться. - Я нужна вам живой, мне нечего бояться. Лиам и Том переглянулись, последний сочувственно улыбнулся пирату и оба засмеялись. Ошейник, за сегодняшний вечер побывавший почти на каждой шее этих четверых, нынче красовался на Хиддлстоне. Только в этот раз Крис его даже защелкнул, чтобы Тому было не снять эти железяки.Уставшая Эмма, переоблаченная в мужскую одежду - которая, к слову, ей очень шла - отдыхала на кровати, довольная тем, что наконец избавилась от тугих корсетов и пышных юбок. Том сидел в кресле, перебирая в руках серебряную цепь, которой он мог бы обмотаться чуть ли не целиком. Лиам расслабленно попивал портвейн, искоса поглядывая на Эмму и жадно обводя взглядом ее фигуру, которая без юбок выглядела более естественно, свободно и изящно. - Нужно возвращаться на корабль, - прервал тишину Хемсворт старший. Оставаться здесь было крайне опасно, и все это понимали. Опять же, все, кроме Эммы, которая что-то лениво и капризно буркнула с постели. Внизу раздался шум, нарушающий привычную тишину скудноватого трактира, обычно не бурлящего жизнью в это время суток. Топот ног, незнакомые голоса... акцент! Крис тут же метнулся к двери, приоткрыл ее и осторожно пробрался к лестнице, ступая так, чтобы даже самые скрипучие половицы не издали ни звука. До его слуха стали отчетливо доноситься фразы, предложения, в которых формировались угрозы и предостережения. Хозяйка трактира, охая и ахая, все же не сдавалась. Как ни как, Крис давно знал эту бойкую пожилую женщину, в бывшем ловкую мошенницу, которая ?своих? этим ?псам правительским? так просто не сдавала.Вернувшись назад, Хемсворт тут же стянул с Тома ошейник и запрятал его под половицы, с небрежной легкостью сдвинув их с места. - Они здесь. Черт побери, мы опоздали... - тихо рычал пират, однако внешне никак не выдавал своего беспокойства, лишь злость. - Сматываемся. - Но как!? - испуганно едва ли не вскрикнула Эмма, совсем забыв, что их могут сейчас услышать. - Через окно. Лиам! - Крис грозно взглянул на своего брата и тот, повинуясь практически немому приказу, кивнул, с непривычной грубостью стащил девушку с кровати и рванул к окну. Из окна вылезти оказалось делом достаточно простым - рядом стоящий домик услужливо подставил свою покатую крышу и Лиам, выбравшись на нее, протягивал руку помощи Эмме.- Живее, живее! - подгонял Тома капитан, а Хиддлстону повторять дважды не пришлось, он уже вовсю заторопился, вылезая из окна и так же ступая на крышу. Выкарабкавшийся следом пират тут же огляделся, выявляя дальнейшие пути отхода. Заметив, что возле трактира так же стоят аж семеро офицеров, Крис тихо чертыхнулся. - Лиам, вы на запад, мы с Томом - на восток. Ребятам придется разделиться и нам будет легче справиться с ними. Через час встречаемся здесь же!Лиам молча кивнул, схватил Эмму за руку и, будто бы вовсе не страшась крутых спусков крыш и высоты, рванул в западную сторону, оставляя позади себя громкий топот.- Пригнись, - шепнул тихо Крис, опуская Хиддлстона на корточки и присаживаясь следом.- Лейтенант! - вскричал один из молоденьких офицеров, лихорадочно тыкая пальцем на убегающих по крыше. Второй блюститель уже собрался стрелять в пирата, но лейтенант, вышедший на крик из трактира, гаркнул на него, осадив пыл:- Идиот! Там же Эмма Хиддлстон! Не стрелять! За ними! Как только добрая половина офицеров рванула по улице в сторону беглецов, капитан, шикнув резкое ?Вперед!?, поднялся на ноги и потянул за собой Тома в противоположном Лиаму направлении. Тяжелый и быстрый топот заставил оставшихся офицеров обратиться вслух, а один из них, не выдержав напряжения и возжелав, очевидно, поймать Криса лично, выстрелил. Пуля со свистом пролетела прямо перед носом Тома, позади пирата, и бедный аристократ едва ли рассудка не лишился от такой неожиданности и опасности. - Вы мне всех детей губернатора что ли угробить решили!? - заорал лейтенант, раздраженно стиснув зубы. - Черт... Хемсворт! За ними рванули остальные, во главе с тем самым, охваченным чувством мести, лейтенантом. Крис сильнее сжимал руку Тома, ведя его за собой и понимая, что одно неловкое движение - и он упадет, потянув любовника за собой. А еще есть риск споткнуться и самому Хиддлстону, но в таком случае Крис постарается его удержать. Пробежав по крышам чуть больше квартала, то спрыгивая с одной на другую, то взбираясь, Хемсворт завел Тома и преследователей к самой окраине городка, остановившись прямо над большим заколоченным зданием некогда популярного винного склада. Пират спрыгнул с маленькой крыши на землю, подхватил Хиддлстона и, ничего не говоря, снова потянул его подальше от жилого домика к концу заброшенного склада. Когда они остановились прямо перед грудами досок и камней, окруженные с двух других сторон стенами здания, позади них почти сразу же послышались голоса и топот ног. Нагнали. - Отойди, - тихо шепнул Крис аристократу, жестом указав за свою спину. Хиддлстон кивнул и послушно спрятался за спиной пирата. - Хемсворт, нас пятеро, а ты один... не будь дураком, сдайся лучше по-хорошему, а? - ухмыльнулся лейтенант.- Спускай с цепи своих шавок! Хватит трепаться, - хмыкнул в ответ Крис, и четверо офицеров тут же бросились в его сторону. - Отойди еще дальше, Том!Капитан отчаянно боялся, что эти недоумки офицеры причинят его возлюбленному боль. В конце концов, они ведь пришли его забрать - это понятно, но делать аккуратно они этого не умели. Да и Хемсворт не собирался отдавать им Хиддлстона. Не сейчас. Поэтому, как бы самонадеянно это не казалось, он планировал сам разобраться с четырьмя бойцами и их командиром. И вот уже двое из них набросились на Криса с ударами, решив брать его голыми руками. А двое других, видя сопротивление Тома во взгляде и вытянутых вперед руках, ломанулись к нему, намериваясь и того скрутить силой.- Том! - отшвыривая одного к стене, а другому вправляя челюсть с кулака, заорал Крис. Но сорваться с места ему не дали, схватив за ногу и повалив на землю. Черт возьми, эти офицеры не такие уж и слабаки. Хемсворт в ужасе смотрел на приближающихся к Тому мужчин и с недоумением отмечал внезапно несвойственное равнодушие на лице Хиддлстона. Наклонившись к своим ботфортам, он ладонями нащупал что-то под грубой кожей высоких сапог, и в свете яркой луны блеснули лезвия. С ловкостью циркача и смелостью хищного зверя Том бросился на двух офицеров, с безумством и хладнокровием, не свойственным даже капитану в этот момент, вонзая один кинжал в сердце первому мужчине и перерезая другим глотку второму. Ногой оттолкнув от себя сползающее с лезвия тело, аристократ прокрутил в пальцах окровавленные кинжалы. Резко развернувшись, он, почти не целясь, тут же метнул один в распластавшегося и державшего Хемсворта за ногу офицера, а другой - в пришибленного к стене бедолагу. В два шага преодолев расстояние между ним и Крисом, он быстро вытащил из пораженных тел свои кинжалы и протянул руку капитану. Тот не сразу принял помощь, все еще с недоверием и шоком, граничащим с ужасом, смотрел на свою трепетную ромашку. Мальчишку, которого при виде крови мутило. Аристократа, который отличался высокими моральными ценностями. Возлюбленного, который был самим проявлением скромности и слабости.- Том...? - утонил он, понимая, как глупо сейчас, наверно, выглядит. - Чем ты так удивлен? - помогая капитану подняться, усмехнулся Хиддлстон. - Я не умею управляться саблей, но это не значит, что я не умею владеть кинжалами... Крис все еще в неверии смотрел на Тома и уже даже забыл, что есть еще лейтенант, который сейчас направил зияющее дуло револьвера на обоих. - Мистер Хиддлстон, вам придется вернуться домой. И понести наказание за убийство офицеров и помощь...- Либо болтай, либо стреляй, что за моралисты... - с деланным сожалением протянул Том, глядя на искривленное судорогой тело лейтенанта, ловко с почти незаметной скоростью пронзенное брошенным кинжалом. Крис потер глаза, сокрушаясь тяжелым вздохом. Нет, определенно Хиддлстона периодически подменивают. - Так и какого же черта тогда все это время, падла ты благочестивая, - медленно наступая на Тома, тихо рычал капитан, испепеляя парня нехорошим взглядом, - притворялся божьим одуванчиком...? Какого ты, когда твоя сестра...- Крис... Крис, подожди, успокойся, я объясню! - тихо бормотал Хиддлстон, отступая назад и испуганно глядя в глаза мужчины. - Я всего лишь умею обращаться с кинжалами! И только то! Просто за время нашего путешествия это еще ни разу не пригодилось.- Да ты что! Серьезно!? Хемсворт схватил Тома за грудки и приподнял над землей, заставляя перепуганного аристократа всполошиться и начать дергаться.- Кри-ис, ну, ты чего? Успокойся, Бога ради!Капитан проницательно и недовольно смотрел в глаза Тома, чувствуя теперь уже себя обманутым. Вот, наверно, каково было парню, когда ему всюду недоговаривали. - Так-так-так... милые бранятся - только тешатся, да? Внезапно все эмоции буквально ветром сдуло с лица Криса, а Том от неожиданности аж икнул. С простотой и даже интересом он взглянул на обладателя голоса, в то время как Хемсворт смотрел вперед себя и не двигался с места. Медленно опустив Хиддлстона на землю, он едва заметно стиснул зубы, отчего заметно заходили желваки.- А ты то еще кто? - хмуро спросил аристократ, вновь сверкнув своим кинжалом в руке. Гость, однако, не испугался, весело улыбаясь и пиная носком сапога лежащие на земле трупы.- О, нет-нет, мальчик, цацкой своей можешь меня не пугать! Оставь это для таких слабохарактерных и тупоголовых англичан, как вон эти... уф, ну и намаялся я с ними! Представляешь, Криси, они реально сунулись на твой корабль! Дураки-и-и... нет, честно, я до победного пытался их отговорить, - положив руку на сердце, со всей своей театральной искренностью горячо выпалил незнакомец. - А мозг то как долго мне имели... мол, Франция, Франция, ты же болтнул про Францию... я им и говорю - нет же, не дурак он вовсе! Смотри-ка, ведь я был прав!- Робби, ты хоть когда-нибудь затыкаешься? - ухмыльнулся ?Криси?, оборачиваясь к гостю. - Том, в этом случае твои кинжалы лишние. Лучше возвращайся в трактир...- У-у-у-у, что я вижу! Неужто это забота? Бог мой! - Робби всплеснул руками, заулыбавшись. - Так ты переживаешь за мальчишку? Ах... совет вам да любовь, дети мои, я, видимо, помешал вашей любви. Что может оправдать меня? Может, по чарке рома? За здоровье молодых!Мужчина весело рассмеялся, ловко встав на труп, как на небольшой пьедестал, и отсалютовав невидимым бокалом в вытянутой руке. - Желания видеться с тобой у меня, по правде говоря, не было, - искренне признался Хемсворт.- Оу... я догадываюсь. Ты же, верно, полагал, что я мертв? А потом увидел меня в темнице... и снова бросил гнить...- Снова? - вмешался в беседу Том.- Ага. Обещал пустить меня на корм рыбам в первый раз... и, ты представляешь, Крис, оказывается, всегда выполняет свои обещания! - восхищенно заметил Робби. - Он правда сбросил меня связанного с борта. Я просто чудом уцелел...- Ты был в его команде?- Том, не вмешивайся...- Я был его любовником... ну, тем, кем сейчас являешься ты. Заодно пиратом, да, в его команде, - усердно закивал мужчина. - А потом я стал не нужен и неинтересен... похоже, моя задница перестала привлекать! Хиддлстон медленно перевел взгляд на Криса, изогнув бровь в немом вопросе.- Вообще-то, все было не совсем так, - вежливо поправил пират и усмехнулся. - И мы оба это знаем. - Да к черту! - отмахнулся небрежно Робби. - Я тебя давно простил... цени мое великодушие, Хемсворт... вот... а прибыл я, чтобы убить тебя. Что ты предпочтешь?Пока Робби что-то искал по своим карманом, Крис закатил глаза и, вытащив из своего кармана суконной куртки револьвер, прострелил колено своего неудавшегося мстителя. Гортанный крик прорезал ночную тишину.- Твоя проблема, Робби, в том, что ты всегда был красноречив и безумен. Надо уметь вовремя останавливаться. Мужчина тяжело дышал, опираясь руками в землю и стараясь унять дикую боль в колене, которая сводила судорогой все тело. Зеленая ткань бридж тут же окрасилась в темный цвет в области раны. Но внезапно Робби, не поднимая головы, тихо рассмеялся. Его смех становился громче, отчаяннее и безумнее, а после сорвался на хохот.Пират поднялся и, стараясь удержать дрожь в неестественно подогнутой ноге, опирался исключительно на другую. Только безумцы, наверно, могли превозмогать такую боль. Крис мысленно восхитился и в то же время сочувственно взглянул в глаза Робби. Внезапно его осенила догадка, будто бы окатив из ушат ледяной водой и вонзив во все тело сотни осколков - неприятно, мерзко, низко и обидно: его бывший любовник гнался столько времени за Хемсвортом не из желания мести. По тусклым и уже нечеловеческим черным глазам, некогда блестевших при ярком пламени свечей и улыбавшихся одним лишь взглядом, капитан с переполняющим душу чувством вины понял, то Робби жаждет смерти. Он прибыл сюда, чтобы умереть. Не отличающийся никогда любовью к жизни, в последние годы пират и вовсе не видел смысла существования. А теперь, напоследок попортив жизнь Крису, внеся размолвку в их с Томом отношения и наведя на них офицеров, Робби мог спокойно расстаться со своей жизнью.- Хем-сворт, - по слогам произнес пират, простирая свои руки для объятий. - Криси... как же я устал от этих вечных гонок. Криси, не хочу я больше тут, среди этих идиотов! - он невесело рассмеялся, ожидая Хемсворта. - Да к тому же эта дурацкая чахотка... не хочу я умирать в долгих муках, Криси, это так низко! Капитан медленно прошел к пирату, взглядом никак не выражая своего искреннего сочувствия. Когда-то он был очарован пышущим жизнью и буйством мужчиной. Эмма была очень на него похожа характером, но только не сейчас...- Мне искренне жаль, - сухо произнес Хемсворт, не двигаясь в предсмертных объятиях Робби. Тот усмехнулся.- Ты помнишь наше с тобой ограбление французского борделя? Там были самые высокопоставленные клиенты, а ты зачем-то полез еще к той девке за деньгами... мы начинали с самых низов, помнишь?- Помню.Хемсворту не хотелось тянуть со смертью своего бывшего любовника - он никогда не любил долгих расставаний. Робби почувствовал, как к груди представилось дуло мушкета. Секунда. Последняя. Грубые пальцы неуверенно нажали на курок. Выстрел. Робби прохрипел и кашлянул кровью. Его зрачки на один миг сузились. - Криси... - задыхаясь в собственной крови, бьющейся в глотке, пробормотал мужчина. - Среди вас предатель... Хемсворт нахмурился и тут же взглянул в лицо Робби, но понял, что подробности выпытывать слишком поздно. Пират обнажил доселе белоснежные, а ныне испачканные кровью зубы в блаженной улыбке, обратил взгляд к небу, и в зрачках, уже широких и почти не отличимых от радужки, скупо и насмешливо отразилась луна. Капитан с необъяснимой осторожностью положил тело Робби на землю, закрыв ему веки в дань уважения к мертвому.- Ты был не так уж и плох, - усмехнулся корсар. - Том, нам пора идти.Крис тяжело вздохнул, и тут же пугающий холодок пробежал по его позвоночнику. Он совсем забыл про Хиддлстона и, пока длилась эта прощальная сцена, ни разу не заметил и не услышал вмешательство аристократа. Развернувшись, Хемсворт с ужасом обнаружил, что Том исчез...Чертов искатель приключений, опять. Опять. Опять! Смертельно уставший последними приключениями и обозленный собственной оплошностью, он проклинал все на свете. Когда он подошел к месту, где еще несколько минут назад стоял единственный мужчина, за которого он жизнь был готов отдать, то обнаружил на холодной земле маленькую, сложенную вдвое, записку:?Это был равноценный обмен!?Лиам умело размахивал саблей, протыкая одного офицера, другого и, наконец, третьего. Даже обидно стало. Неужели они такие слабаки? Но как же так, черт возьми! Их же должны специально обучать, а такое ощущение, что этим решили особо не заморачиваться...- Последний - готов! - победоносно заявил Хемсворт, с любопытством обернувшись к Эмме. Та с каким-то равнодушием и леностью, сидя на бочке, наблюдала за всей этой резней. - Ах, ну да, простите, вас же не удивить... ну, вот. А я так хотел предстать героем!- Ты пират, Лиам... какой из тебя герой? - рассмеялась девушка, спрыгивая с бочки и приближаясь к молодому человеку. Ее холодная ладонь скользнула по грубой, колючей щеке.- Но все же красив и смел! Согласись?- И скромен, - кивнула девушка.Лиам улыбнулся и отвернулся лицом, с тоской и напряженностью глядя на открывающейся за бухтой океан. Где-то там, за скалистой горой прячется их корабль. Скоро, совсем скоро, они снова, все вместе окажутся на его борту и тогда...Звук выстрела вывел пирата из раздумий. Свист пули, глухо пробивающей человеческую плоть, казался слишком близко. Совсем рядом. Но Лиама не задело. Он затаил дыхание, и на секунду океанский горизонт буквально расплылся перед его глазами, а холод и страх пробрался до кончиков пальцев. Все слишком очевидно, и от этого пират едва ли не завыл. Еще никогда Хемсворту не было так страшно, как сейчас. Он попросту боялся перевести взгляд в сторону, зная, что там увидит - он уже уверен в этом. Не то всхлип, не то рычание сорвалось с его губ. Секунды шли на счет. Преодолев страх и резко обернувшись, он встретился со своим ночным кошмаром: влажные от подступивших слез серо-зеленые глаза казались стеклянными, в уголках тонких губ проступала кровь, а лицо при свете луны казалось смертельно-бледным. Эмма пару раз похлопала ресницами, смахивая слезы, издала что-то подобное хриплому вздоху и сглотнула подступившую к горлу алую жидкость. - Эмма... - тихо позвал Хемсворт, чувствуя, как волна паники и шока охватывает его целиком, поглощая и перемалывая кости. - Эмма! Эмма!Белая рубаха на груди девушки окрасилась в ядовито-красный цвет. Голова кружилась, боль сковывала все тело и раздирало раной возле самого сердца. Дрожащей ладонью Хиддлстон схватилась за рубаху, обпачкав пальцы кровью, и пошатнулась. Лиам тут же подхватил ее, опускаясь на колено и удерживая на руках хрупкое тело аристократки.- Эмма! - еще громче позвал пират, начиная осторожно трясти девушку. - Слышишь? Не закрывай глаза, прошу тебя, мы... я сейчас позову врача... мы... Эмма!- Где ты найдешь.. врача... среди ночи, дурак? - просипела тихо Хиддлстон, мутными глазами глядя на Лиама и тяжело, прерывисто дыша. - Да где угодно! Держись, прошу тебя, - бормотал заполошно пират, отрывая одной рукой от края своей рубахи ткань и стараясь ею прикрыть рану пострадавшей аристократки, дабы уменьшить кровопотерю. Но белая ткань очень быстро пропиталась кровью, и это было подобно знаку неизбежности. - Эмма... а как же Том? Подумай о брате! А как же отец? Мы тебя вернем ему!- Если бы... я выжила...- Ты выживешь!- Не перебивай, - капризно, но с большим трудом выдавила из себя Хиддлстон. - Черт... если я выживу... Лиам, я не хочу обратно к отцу... я не хочу той скучной жизни...- Зато умирать, видимо, весело, да? Ты это хочешь сказать!? - практически истерично выпалил Хемсворт.- Я... хочу сказать... что... если бы я выжила... я бы предпочла остаться с тобой... - Эмма выдала что-то на подобии тихого смеха, тут же сменившегося кашлем. - Ты... герой... мой герой...- Эмма, не сейчас... пожалуйста, живи... я... ты...- Не будь размазней, Лиам...- Твоему брату можно, а мне - нет!?- Мой брат... хороший актер, - улыбнулась Хиддлстон, скользнув холодной ладошкой по щеке пирата. Вздохнув еще раз, аристократка напряглась. Тело Эммы прошлось судорогой, глаза закатились и девушка, полностью сомкнув веки, обессиленно повисла на руках пирата. - Эм-ма...