Женщина на корабле - к беде? (1/1)

Крис никогда не был параноиком. В какой-то период разбойной жизни его можно было назвать чрезмерно подозрительным, но никогда - параноиком. Однако сейчас он был как нельзя близок к этому состоянию. Хемсворт буквально во всем видел подвох и измену: свои мысли старался даже не раскладывать по полочкам, а держать в путаном состоянии, чтобы если кто вздумал прочесть их, не понял бы. Капитан стал слишком мнительным. Вдобавок ко всему, он действовал абсолютно нелогично. Он петлял, наматывая лишние круги, будто бы изначально подозревая возможную слежку (впрочем, разве оно было не так?) и всяческими путями заметая следы. В адекватном состоянии ему вряд ли бы пришло на ум переться из Англии в Тортугу, а потом в Португалию, когда как разумнее было бы сначала навестить эту самую Португалию, ибо она была ближе, а потом... на этом Хемсворт снова потерял свою мысль. Отлично. Значит, враги потеряют ее еще раньше. Если бы он умел жалеть о своих поступках, то сейчас, возможно, очень пожалел бы, что снова впутался в эту историю. Да еще и с пленниками. Хотя, черт побери, какие из этих двоих пленники? Один раздвигает ноги уже самостоятельно и, кажется, теперь Крис находится в пользовании юного аристократа; другая устанавливает свои порядки и выводит капризами некогда своевольного Лиама. От идеи научить безрукого Хиддлстона управляться саблей капитан не отказался, а Том, в свою очередь, едва ли не рвался в бой. Такое старание - которое, разумеется, было заметно невооруженным взглядом - очень радовало Криса.?Пожалуй, из него все-таки можно что-то слепить...? - признался себе Хемсворт после одной из напряженных тренировок. Хиддлстон, стоит сказать, делал большие успехи. Колкие усмешки со стороны корсара в случае неудач и его безжалостность вкупе с неожиданной жесткостью делали свое дело и Том старался как можно реже становиться объектом его сарказма.Хемсворт был доволен. Но мысль о том, что аристократ так старается ради своей благоверной, с которой он все же обвенчается по прибытии домой, горьким ядом отравляла его душу. Нет, это вовсе не ревность, это, возможно, даже зависть... сам Крис никогда не был так предан кому-то, не рвался за право быть лучшим и единственным в жизни какого-нибудь человека, внезапно воспылав к нему чувствами. А Том любил и был любим. ?Черт с ним! - благодушно отмахнулся капитан. - Завладею той силой и мощью, которая меня ждет, и уже ни до кого не будет ни времени, ни дела...?Однажды Лиам впервые заговорил с Томом - именно заговорил, а не обменялся парочкой фраз, как это было ранее - но из этого вышел спор. А разрешить этот возникший между ними спор Крис предложил гуманным, как он считал, способом. - Он же всего вторую неделю держит оружие! Сдурел?! - взвился Лиам, обеспокоенный и в то же время оскорбленный. Ставить опытного бойца с каким-то новичком, который смотрит большими от страха глазами на всех окружающих? - Ничего страшного. Все это происходило на палубе, а потому пираты, будучи свидетелями разворачивающейся сцены, между собой ставили ставки на то, кто победит. Разумеется, для себя они это уже выяснили...Том был обречен. А Лиама ждала победа - это было ясно еще с самого начала, однако в схватке на долю секунд возникли сомнения, когда Лиам потерял бдительность и Хиддлстон воспользовался этим. Но и это было впустую. Хиддлстон проигрывал, к тому же Хемсворт так и норовил исполосовать ранами его тело. Казалось, несчастный Том сейчас рухнет вместе с приросшей к рукам саблей, но красноречивый взгляд Эммы, так некстати пойманный Лиамом, решил исход. Хиддлстон победил. В такое никто не мог поверить, даже сам Том, но эта схватка окончилась поражением Лиама. Эмма удовлетворенно улыбалась.- Уберите руки, - спокойно и коротко бросила юная леди, когда они оказались уже поодаль капитана и победителя.- Что-что?- Вы глухой? - фыркнула Эмма, вздернув носик. - Неужели вы и впрямь собрались меня обнимать? Да еще и на глазах у своих матросов!- Ну... ммм... а им то что? - замялся Лиам, с явным непониманием хлопая ресницами. - Что опять не так? Вы ведете себя очень странно! С того самого поцелуя вы мне более никак не... ммм... ничего, в общем...Хемсворт был похож на маленького ребенка, не умеющего подбирать слова в сложной ситуации. Эмма довольно ухмыльнулась.- Это был ваш выигрыш, помните? И не более того! Не думали же вы всерьез, что я позволю нечто подобное еще раз? Наглец!Лиам готов был поклясться, что сейчас ему не показалось и глаз его, действительно, дернулся. Это уже было выше его нервов. - Давайте еще раз сыграем? - Хемсворт успел сказать это прежде, чем сообразил, что предлагает.Но Эмма задумалась, нервно облизнув губы, и внезапно азартно улыбнулась.- Давайте. Лиаму стоило бы удивиться такому скорому соглашению, но он уже так устал от этого, что просто лишь улыбнулся. В этот раз он обязан выиграть. Снова. И играть они будут напрямую, друг с другом, а не через посторонних людей.- Ты обещал, что он ее не тронет, - хмуро начал Том, проследив недовольным взглядом за воркующей парочкой. - Ты уверен, что все под контролем?- Поверь мне, - рассмеялся Крис, хлопнув парнишку по плечу, - он к ней не прикоснется... и боится он теперь уже не столько моего приказа, сколько твоей сестрицы!Том весело улыбнулся, представляя себе, как досталось бы Лиаму от самой Эммы... уж кто-кто, а Эмма точно могла бы постоять за себя или отомстить. От этой мысли Хиддлстону стало немного неприятно. Ведь он, в свою очередь, за себя постоять не смог... и Крис был прав, что такие девушки, как Ребекка, нуждаются в мужчине, в заступнике и защитнике, герое, а не романтичном мальчишке. Ну, ничего. Том еще своего добьется.Крис заметил на себе хитрый взгляд Хиддлстона. На его немой вопрос ?что?? аристократ лишь еще ярче улыбнулся и вскоре ушел с палубы. В конце концов, темнеет же. Капитанский кабинет в разы отличался от его каюты. Маленькая и скудная комнатка для сна была до отвращения унылой, в то время как кабинет пестрил разнообразием всяческих вещей и поражал просторностью.Большая комната с широкими окнами, покрытыми небольшим слоем пыли, огромный рабочий стол, с беспорядочно разбросанными на нем бумагами (это показалось Хиддлстону очень даже умилительно), в одном углу стоял сундук, в другом - шкаф. Возле окон и двери стояли канделябры: изрядно обвешанные растаявшим воском, они, однако, поддерживали уже следующие свечи, освещая кабинет. На свободных стенах висели неприметные картины - с пейзажем, с девушками, с еще какой-то ерундой. Одна картина, впрочем, сильно отличалась от остальных: на старинном полотне, натянутом на резную раму, во всем своем великолепии был изображен трехголовый пес с темно-серой, местами синей шерстью. На крупных шеях были железные ошейники с изображением змей, а из пастей текла ядовитая слюна. ?Цербер? - мысленно констатировал Том, изучая картину. Ей почетно была отведена целая стена. Хиддлстон был здесь впервые и поэтому тут же принялся бесцеремонно изучать все, что здесь находилось. - Откуда у тебя столько барахла? - с неподдельным интересом спросил у вошедшего в кабинет капитана юный аристократ. Вот чему-чему, а присутствию здесь своего любовника Крис отчего-то не удивился. Наоборот, он думал, что Хиддлстон забредет сюда еще раньше. Однако то, в каком виде его встречал Том, заставило Хемсворта изумленно усмехнуться.- То барахло, которое на тебе - от китайского императора.- А мне идет, тебе так не кажется? - заулыбался аристократ, медленно разворачиваясь, чтобы дать возможность капитану оценить себя во всей красе. На обнаженном стройном теле висел длинный, уходящий в пол, тонкий шелковый халат темно-зеленого цвета, расшитый золотой нитью. На ткани извивались узоры, размахивали крыльями диковинные птицы, разлетались перья - все это было расшито настолько искусно, что оставалось лишь диву даваться. Длинным поясом Хиддлстон обмотался будто бы небрежно, так, что халат едва сходился на его бедрах и прикрывал пах. - В таком виде ты похож на дорогую куртизанку, - с кривой усмешкой, слетевшей с губ прежде, чем его слова, ответил Крис, небрежно опускаясь на стул напротив заваленного бумагами стола. - Что-то я еще ни шиллинга не получил за свои услуги.- Ну, вот... - протянул с наигранной обидой Хемсворт. - А я то думал, ты по любви...- Неужели ты знаешь такие слова? - ухмыльнулся Хиддлстон, проходя плавной и заманивающей походкой к большому зеркалу, прокручивая в тонких пальцах что-то поблескивающее. - Я даже знаю значение этих слов... - Крис скептично наблюдал за передвижениями любовника. Но когда капитан разглядел ту вещицу, что сжимал в руках этот любопытный аристократ, его лицо тут же исказилось гримасой недовольства. - Положи его на место.- Почему? - оторопел Хиддлстон, невольно вздрогнув от сурового тона, который был уже прилично позабыт в отношениях между ними. - Положи. Его. На место, - отчеканил Хемсворт, смеряя мальчишку взглядом, от которого по спине последнего пробежали мурашки. Он понял, что капитан настроен отнюдь не шутливо. И что такого в этом чертовом гребне, что Крис так завелся?- Я... я осторожно... - тихо пробормотал Том, увереннее сжимая старинное украшение в дрожащих пальцах. Хемсворт утомленно закатил глаза, очевидно вновь подумав о том, что когда-то успел записаться в няньки этому аристократичному юнцу, тяжело выдохнул и поманил его к себе пальцем. Хиддлстон помялся, робко улыбнулся и осторожно приблизился к капитану. - Ты же не хочешь погибнуть из-за своей любознательности, Томми? - с притворной лаской протянул Крис, аккуратно отбирая старенький гребень. Аристократ напряженно мотнул головой, не сводя взгляда с серебристого украшения, опасно блеснувшего в грубых пальцах. Хемсворт поднялся, поднося гребень к его голове и медленно вплетая в светлые вьющиеся волосы аристократа эту опасную, как выяснилось, цацку. - Хотя, стоит признать, это старинное украшение и вправду красиво. Крис небрежно смахнул со стола мешающиеся бумаги и опустился на стул, скрестив руки на груди и хмурым взглядом указав Тому на освободившееся место на столе, прямо напротив капитана. Поколебавшись с пару секунд, Хиддлстон протиснулся между мужчиной и столом, опустившись на горизонтальную поверхность из красного дерева. - Насчет оплаты за твои услуги, малыш Томми, - начал Крис, пододвигаясь ближе и разводя крепкими руками худые ноги аристократа, отчего слабо завязанный пояс свободно выскользнул, обнажая молодое тело в его самом постыдном месте. Том заметно смутился и покраснел, но внимательно слушал, что ему говорит капитан, - ты же помнишь, какова за них цена. Твоя сестрица. Хиддлстон отвернулся лицом к окну, устремив взгляд на спокойное за ним море и плотно поджав губы. В глазах невольно защипало и Тому пришлось приложить немалые усилия, чтобы подавить колючую обиду, ядом растекшуюся в его груди. Она озлобленно дергала за каждый нерв, будто проверяя их на прочность. Этот раунд Хиддлстон победил. - Ты обещал отпустить меня при следующей высадке на берег, - не дрогнувшим голосом напомнил Том. Крис почувствовал внезапную злость и с силой сжал вялый член аристократа. Хиддлстон вскрикнул, дернувшись назад. - Я помню, - кивнул Хемсворт, резко водя ладонью от головки к основанию, чувствуя, как твердеет в пальцах юная плоть. - Дня через два мы прибудем в Португалию. И ты будешь свободен. А пока... я желаю насладиться оставшимся временем, так что, будь добр, заткнись. Он с ухмылкой склонился к паху юноши, обхватывая губами нежно-розовую головку. Том шумно и рвано выдохнул, вплелся пальцами в светлые волосы на макушке Криса и откинул свою голову назад, ощущая на ней зловещую тяжесть гребня.Следующий день обещал быть спокойным и благодушным, учитывая солнечное утро, омраченное лишь редкими облаками. Однако уже к полудню картина сильно изменилась... Крис сидел в своем кабинете, разглядывая очередные бумажки и карты и, как нередко бормотал Хиддлстон, очень напоминая своим сосредоточенным видом канцелярского червя. Но сейчас Том мирно посапывал в каюте капитана, а сам Хемсворт ставил какие-то пометки на потрепанной и самой обычной карте. Его мысли прервал взволнованный оклик пирата, ворвавшегося без стука в кабинет.- Капитан! - запальчиво выдал корсар, застыв в проеме дверей. - Капитан, мы потеряли курс!Хемсворт нахмурился:- Потеряли? Курс? Что за нелепость! Сдурел?- Смотрите сами! Нутром чую, это чертовщина какая-то!Пират был прав. Стоило капитану подняться на палубу, как его тут же обнял холодный непроглядный туман, леденящим ужасом вторгаясь в самые недры сознания и подсказывая живому уму разнообразные красочные догадки. Горизонт размылся и был неразличим - поди, разбери, где небо, а где море! Но больше пугало, наверно, не само невидение, а полное отсутствие каких-либо звуков - ни плеска воды, ни крика чаек, ни свиста ветра.- Черт возьми! - прошипел Крис, едва различая сквозь сизый туман границы своего корабля и встревоженную команду. - Капитан! Где мы? - пробасил один из матросов, стараясь разглядеть что-либо за бортом и, судя по грязной брани, ему это не удавалось. - Всем быть начеку! - грубо бросил Хемсворт, тут же рванул к штурвалу и смерил своего брата недовольным взглядом. - Какого черта!? Надо было позвать меня сразу, как только начал опускаться туман!- Он обступил нас в считанные секунды! - оправдывался Лиам, напряженно сжимая рукоять сабли. - Крис... это ведь просто погода, так?- Не стоит тешить себя сомнительными надеждами, - криво усмехнулся капитан.На палубе воцарило напряженное молчание. Все ждали, что с минуты на минуту случится что-то из ряда вон выходящее. - А что тут... хе-ей? - послышался тоненький голосок, а из-за угла под лестницей показалась светло-рыжая кучерявая головка.Хемсворт тут же с гневом и строгостью взглянул на Лиама, не говоря тому ни слова. Брат же понял все сразу, сорвался с места и спустился вниз, грубо и бесцеремонно схватив любознательную аристократку за талию.- Лиам! Лиам, что происходит!? Что... - пищала Эмма, капризно фыркая и вырываясь из железной хватки. - Пусти меня!- Не время бунтовать, леди. Отправляйтесь к себе, - стальным голосом оборвал ее Хемсворт младший. Девушка недоуменно и испуганно воззрилась на него, даже перестав дергаться - она еще никогда не слышала и не видела такого Лиама. Холодного, сурового и непреклонного. С таким явно не хотелось спорить и девушка, сдавшись, решила пойти другим путем.- Лиам...Но пират не стал ее слушать, грубо толкнув обратно за дверь, выводящей на палубу. Эмма же успела схватить его за рукав.- Я не оставлю тебя там одного.Хемсворт опешил, хмуро и в то же время непонимающе глядя на пленницу.- Что...?- Либо я буду с тобой на палубе, либо ты со мной в каюте! - гнула свое аристократка. - Лиам... обещаю, я уйду как только того потребует ситуация, но сейчас...Пламенную и убедительную речь девушки прервал ошеломленный выкрик с палубы одного из пиратов:- Это что еще за чертовщина!? Все произошло в мгновение ока. Крис даже не успел дать себе отчет в своих действиях, как уже в следующее мгновение перегнулся через борт корабля, всматриваясь в едва различимую морскую глубину. Только сейчас туман, казалось, начал рассеиваться над поверхностью, предлагая любознательному наблюдателю узреть ужас, что затаился в образе поистине неземной красоты. В морских волнах, цепляясь длинными пальцами за стенки корабля и впиваясь в мокрые доски острыми ногтями, выгнувшись, будто готовясь к нападению, притаилась молодая девушка. Та, что смотрела сейчас на капитана, излучала своими зеленоватыми бездонными глазами святую невинность, ее пухлые губы, влажные от соленой воды, приоткрылись в безмолвном стоне, а темно-русые волосы тяжелыми, мокрыми кудрями ниспадали на плечи, прикрывая обнаженную маленькую грудь. Приглядевшись внимательнее, Крис различил под теменью вод уходящий вглубь длинный, покрытый множеством переливающихся чешуек, рыбий хвост. Острые, будто бы маленькие бритвы, они сверкали холодной сталью, а продолжением позвонка на хвосте служил тонкий, рваный прозрачный плавник. Девушка протянула хрупкую, изящную ручку вверх, к капитану и разомкнула остренькие пальчики. Показавшийся вечностью момент, перевернувший тяжелый ком ужаса в груди и глухим ударом отозвавшийся в висках, занял не более пяти секунд. Заметив краем глаза, что подобных водных красавиц, облепивших корабль, больше десятка, а с разных сторон подплывают и остальные из водной стаи, капитан тут же среагировал:- Сирены! - громогласно проорал он, резко затыкая ладонями уши, как только послышались еще тихие, но уже настойчивые и завораживающие голоса. - Не слушайте их! Черт...Крис, который вовремя успел обезопасить себя и отдать подобный приказ, с досадой наблюдал за тем, как из всех членов команды лишь двое успели последовать примеру капитана. Но это не давало особых преимуществ - их руки были заняты и сделать что-либо, помочь остальным, казалось невозможным.Хемсворт вновь взглянул за борт и тут же отпрянул назад. К слову сказать, Крису уже доводилось видеть сирен. Однажды, отправляясь в Ост-Индию на торговом судне, еще будучи обычным моряком, их компания сбилась с пути и забрела в не обозначенную на картах бухту. Там то им и повстречались русалки. Но тогда их было от силы пять, они скромно сторонились корабля и не подплывали близко! А уж забираться на борт корабля, как это делали сейчас настырные сирены, впиваясь будто бы обсидиановыми когтями в доски, было что-то из ряда вон выходящим! Это уже ни в какие ворота... Капитан сошел на палубу и тут же направился в свой кабинет, распахивая двери перед собой грубыми ударами ноги. Ворвавшись в тихое и укромное помещение, Хемсворт принялся искать затычки для ушей, которые он когда-то соорудил себе еще в прошлый раз из подручных тканей и воска. Пока Хемсворт выискивал нужную ему вещицу, на палубе из всех, кто был еще в своем уме и трезво смотрел по сторонам, остались лишь двое неподвижных пирата и... Эмма. Вопреки ожиданиям юная аристократка, хоть и прибывала в некотором шоке, очень быстро взяла себя в руки и не позволила страху полностью обездвижить и ее. У девушки было огромное преимущество - песни сирен не имели над ней никакой власти. Быстро сообразив, что к чему, юная леди решила оставить изумление мистикой и скепсис на потом и предпринять, наконец, что-нибудь. Она хотела было окликнуть Лиама, но тот, едва ли не пуская слюну, завороженно разглядывал рыжеволосую пышногрудую русалку и простирал к ней свои руки, подобно влюбленному юнцу. Еще чуть-чуть и он бы сиганул за борт в объятия хладнокровной сирены. - Лиам! - громко крикнула ему на ухо Эмма, однако никакой реакции не последовало. - Лиам! - еще громче повторила девушка, начиная трясти его, надеясь хотя бы этим привести его в чувства. Но тщетно. - Ладно... раз ты не понимаешь по-хорошему, пеняй на себя!С этими словами Хиддлстон схватила лежащую рядом доску и с размаху приложилась ею к затылку помощника капитана. Глухой звук, раздавшийся от удара, навел Эмму на саркастические размышления, но времени для них не было. Увидев, как уже на самом борту сидит сирена, протягивая руки к своему неудавшемуся возлюбленному, проворная аристократка этой же самой доской, не пощадив своих сил и красивого лица русалки, размахнулась и нанесла удар. Вскрикнув и злобно зашипев, сирена потеряла равновесие и рухнула обратно в море, с плеском воды и разъяренным стоном, который донесся уже из глубины... Вернувшись к Хемсворту, она насилу примотала его к матче потертой, но прочной веревкой. Не так крепко, как хотелось бы, но ослабленному и бессознательному Лиаму и этого вполне хватит, чтобы не суметь освободиться.Двое корсаров, не отнимая рук от своих ушей, пооткрывали рты и изумленно уставились на девушку. Эмма заметила на себе их взгляды, поколебалась с пару секунд и подбежала к двум пиратам, решив, что они сейчас были бы ей весьма кстати. Стянув с головы одного жесткую и грубую, кое-где порванную и заляпанную грязью бандану, девушка сложила ее в несколько раз и повязала эту тряпку уже так, чтобы прикрывать поверх ладоней уши пирата. Крепче затянув узел, девушка, порядком искусав себе все губы от волнения, положила свои ладошки на грубые руки пирата и легко кивнула. Вероятность того, что тряпка не спасет уши от пения, а пират не сможет аккуратно убрать свои ладони из-под повязки, была велика, но трусов среди членов команды не оказалось. Корсар опустил руки и довольно, даже с каким-то восхищением улыбнулся. Второй пират уже сам охотно подвинулся к девушке и Эмма проделала то же самое, однако для этого ей пришлось использовать ткань с подола своего платья. Вернувшемуся на палубу капитану предстала удивительная картина - двое его пиратов, уже с закрытыми ушами, отстреливали русалок, а суетливая (между прочим, хрупкая и благородная!) аристократка ловко дубасила доской околдованных матросов, толкая их с небрежностью и несвойственной женщинам силой в одну кучу к мачте, привязывая их после сплошной телесной массой крепкой веревкой. Убедившись, что никто из пострадавших сейчас не в состоянии высвободиться, Хиддлстон начала оживленно смотреть по сторонам, видимо, что-то ища. Ничего не говоря, Хемсворт в два быстрых шага оказался возле девушки, всучив ей мушкет, так же без лишних слов. Он, правда, сомневался в способностях барышни. Очевидно, он слишком открыто об этом думал и все ярко отражалось эмоциями на его лице, а Эмма, будучи далеко неглупой девушкой, все прочла по его сведенным бровям, плотно сжатым губам и недоверчивому взгляду. Приняв мушкет, юная леди довольно ухмыльнулась и, резко развернувшись, спустила курок, потратив на прицел меньше секунды. Однако этого ей оказалось достаточно, чтобы попасть прямо в цель: свинец прошелся ровно между двух аквамариновых глаз, а молодое тело рухнуло обратно в море. ?Пиратка!? - мысленно восхитился Крис, в очередной раз предполагая, что судьба явно что-то напутала, когда дала одним родителям таких разных детей. Не смотря на активный отстрел непрошеных гостей, злостное и громкое шипение, которое никто, кроме Эммы, не слышал, мысль о Томе все же ворвалась в голову капитана и настойчиво поселилась там. Один выстрел пришелся в грудь русалки. Другой в плечо. В задачу не входило именно убить существо - впрочем, все сомневались, что обычной пулей их можно убить - главное, это скинуть их с корабля, пока тот не выплывет из этого злачного места. Так вот о Томе. Крис вновь отвлекся на мысль о нем, чувствуя неописуемую радость от того, что этот его непутевый любовник сейчас преспокойненько себе спит в каюте. Слава богу, от опасности подальше. А то мало ему на свою задницу приключений!Юная леди внезапно резко развернулась, направив дуло мушкета в сторону Хемсворта и нажала на курок, поразив цель прямо позади капитана. Тот лишь хмыкнул, даже не обернувшись на поверженную русалку. Почему-то за Эмму капитан был спокоен. Она оставалась ему нужна, но сейчас не была ему безразлична уже как человек хотя бы потому, что бедный его братец повелся на это строптивое создание. Она была по-своему важна Крису, он тепло относился к своей пленнице и в то же время оберегал ее, как обменную монету. Однако не беспокоился капитан о ней только из справедливых рассуждений, что Хиддлстон сама в состоянии постоять не только за себя, но и за команду. Вот чертовка! Так быстро спохватиться, лихо повалить тормознувших пиратов, освободить руки других и палить сейчас с жесткой и холодной уверенностью, без капли страха и сочувствия! Да где же в ней трепетная и изящная барышня, о которых слагают легенды!? Сразив еще одну русалку, Хемсворт заметил боковым зрением движение у края борта и перевел дуло мушкета на новую цель... если верить в существование души, то сейчас она едва ли не покинула тело, а сердце ушло в пятки, причем в данный момент в прямом смысле этого выражения! Черт возьми, этот идиот чувствует что ли, когда его вспоминают!? - Том!!! - проорал Крис прежде, чем успел убедиться в том, что в цепких объятиях довольной поющей свои серенады русалки находится его любовник. Заспанный и изнеженный, с отпечатком подушки на щеке, со спутанными кудряшками и в длинной, расстегнутой ночной рубахе, Том влюбленно смотрел в карие глаза темноволосой русалки, которая сейчас уже тянула его за собой в воду чрез борт...На крик обернулась Эмма. Ее лицо тут же исказилось гримасой ужаса, она направила мушкет в сторону русалки и брата, но выстрелить ей не удалось. Острые пальцы цепкой хваткой взялись за подол платья аристократки, потянув на себя и, тем самым, роняя девушку на пол. Грязно выругавшись, Хиддлстон обернулась и взглянула в бледное лицо сирены, стараясь ногой от нее отбиться. Тем временем она с волнением косилась в сторону брата. Хемсворт думал не долго. Точнее, решение в ее голове возникло само собой и в первую же секунду, как только его подопечный появился в поле зрения, нелепо топчась на месте в объятиях русалки. Крис мимолетом отметил, что та схожа с Ребеккой, и это еще больше его подстегнуло. Капитан сорвался с места, собравшись рвануть вслед за оказавшемся уже за бортом мальчишкой.- Эмма! Веревку за борт! - громко крикнул он и, получив в ответ короткий кивок вырывающейся из хватки девушки, безрассудно сиганул в воду. Оказавшись за бортом, Крис недовольно поморщился от ударившей в нос соленой и необъяснимо холодной воды. Хемсворт наслышан, что уже находясь в своей среде с жертвой в руках, русалки меняют свой привычно-ласковый облик и перестают петь, а несчастный еще до своей смерти сталкивается с вопиющим ужасом. Однако капитан никак не был готов к тому, что увидел сейчас... бедный Том, уже придя в себя, брыкался и извивался, стараясь высвободиться, однако силы стремительно его покидали, а воздуха не хватало. Это было видно - последний кислород пузырьками выходил изо рта и носа. Бедный парень начал отчаянно хватать ртом воду, будто бы надеясь на возможность вздохнуть. Пара резких вздохов и легкие обожгло соленой водой, а бьющееся в конвульсиях тело ослабевало и прекращало сопротивление. Его удерживали и тянули на дно тощие, переплетенные неестественно яркими синими венами, почти костлявые руки. Отсвечивающее прозрачной белезной лицо, искаженное яростью и жадностью, выглядело сейчас отвратительным и мертвым. Крис понимал, что воздуха в легких катастрофически мало и время идет на секунды. Прорываясь сквозь морскую воду глубже, уходя вслед за русалкой, капитан чувствовал, как меняется давление и шумит в ушах, как ничтожно хрупко его собственное тело. Что уж тут говорить о несчастном Хиддлстоне? Подходя практически к нулю, Хемсворт приложил все силы и в один рывок догнал сирену, схватив ее за длинные, развивающиеся по воде, волосы. Русалка зашипела, но не отпустила добычу. И вряд ли отпустит - это было более, чем понятно. Крис уже знал все эти сказки. И то, что практически никто не возвращался живым из объятий этих морских дев, он знал тоже очень хорошо. Но на сегодня было решено, что они с аристократом станут одними из некоторых. Вытащив из-под пояса кинжал, Хемсворт без особых раздумий и сожалений резанул сирену по запястьям, поочередной отсекая то одну, то другую ладонь. Русалка взвилась, неестественно пронзительно и резко завизжала, тут же отстраняясь и уплывая вглубь моря. Ее вопль, периодически сменявшийся злобным шипением, не стихал еще долго. Крис подхватил ослабевшее и бесчувственное тело юного аристократа и из последних сил, ощущая, как они покидают уже и его, поплыл на поверхность. Свет над водой внушал надежду и капитан рвался сильнее, мысленно считая секунды и минуты, чтобы успеть привести в чувство Хиддлстона, как только они вернутся на борт. Капитан вынырнул на поверхность и стал жадно хватать воздух ртом, чувствуя, как резко начинает кружится голова, а страх неизбежного медленно отступает. Самое страшное позади, а русалок уже и след простыл. Будто бы они и вовсе были лишь плодом воображения.- Да будь я проклят... - пробормотал заполошно Крис, свободной ладонью проводя по лицу и убирая с него прилипшие волосы назад. Получив возможность лучше видеть происходящее вокруг, капитан тут же встретился взглядом с Эммой, которая так отчаянно махала руками, привлекая к себе внимание. Она облегченно улыбнулась, когда увидела в руках Хемсворта своего брата. Крис все еще не слышал, что пыталась крикнуть ему девушка, однако взглядом уже искал спущенную веревку. Поднять себя самого и бесчувственное тело аристократа оказалось делом не из легких, а времени было в обрез. Но на борту Эмма ловко командовала двумя пиратами, указывая им, как лучше следует потянуть на себя веревку, где удобнее обхватить и когда поднажать. - Сильнее тяните! - вопила девушка, сетуя на то, что корсары ее все еще не слышат. - Ох, безмозглые... ну, куда же ты ручища то тянешь!? Том! Том!Когда на борту показались двое, юная леди вцепилась в брата, вытаскивая его из объятий капитана на палубу.- Том! Том, очнись... - Да тут не слова нужны! - рявкнул Крис, оттолкнув небрежно Эмму и сдержанно, но с силой надавил ему на грудь. Под нажимом тело дернулось, но не подало никаких признаков жизни. Хемсворт повторял вновь и вновь, попеременно через приоткрытые губы аристократа вдыхая ему в легкие воздуха. Через несколько секунд ресницы Тома дрогнули, рот открылся еще больше и сдавленный, мокрый кашель вырвался из его глотки. Крис перевернул парня на живот и тот заходился в частом и громком кашле, выплевывая воду из своих легких. Когда разум Хиддлстона прояснился, он едва ли не вскрикнул от ужаса.- Что, черт возьми, это было!? Как... там...! они! я... что я там делал? Кто эти... создания!? - тараторил аристократ, утирая ладонью капли с губ.- Это были сирены, Том, - с неожиданным спокойствием промолвила Эмма, скользнув холодной ладошкой по его лицу. - С-сирены? Что за бред! Их не существует!- Да ну? Тогда ты пару минут назад нежился в страстных объятиях несуществующей русалки! - зло бросил Крис, подхватив ослабевшего аристократа и перекинув его через плечо. На недоуменные взгляды пиратов и юной леди он ответил лишь коротким приказом. - Приведите в порядок остальных. - Что это было? Крис, только не говори, что это все правда! - будто бы не замечая ничего вокруг себя, бормотал Том, как только его втолкнули в каюту. - Но я ведь правда видел ее... эти ужасные глаза, это шипение... и хвост! Крис! Он, действительно, был, он... Крис?Хемсворт сейчас стоял возле двери, молча и хмуро наблюдая за мечущимся в рассуждениях по каюте мальчишкой. Капитан внушал чувство страха и напряжения и Том невольно поежился.- Какого черта тебе не спалось? Ты достал уже искать на свою задницу приключений! - свирепо начал Хемсворт, наступая медленно на аристократа. - Нельзя было переждать в каюте?- Да откуда мне было знать, что там что-то происходит? Мне никто ничего не говорил...Крис знал, что, собственно, Хиддлстон не был ни в чем виноват, он ведь и вправду ничего не знал. Однако пережитое им беспокойство за юного любовника негативно сказывалось на нем.- У тебя удивительная способность появляться там, где не надо, в самый неподходящий момент!- Ах, извините, что не умею читать мысли! Так бы обязательно знал все наперед и прихватил с собой цветы на свидание с этой тварью! - Прекрати ерничать, - грубо оборвал его Хемсворт. - Знаешь, что меня поражает больше всего? - понизив тон, продолжил пират, все ближе подходя к Тому. - Как такое может быть? Почему ты нихрена не можешь сделать, чтобы защитить себя? Откуда в тебе эта слабость и нерасторопность?Хиддлстон поджал губы, обиженно насупился и уставился недовольно на капитана. Его тон пугал аристократа, а слова были очень оскорбительны. - Ты не то, что за свою девку постоять не сможешь, но даже за себя! В то время, как твоя сестрица умудряется строить всех, справляться с мушкетом - с оружием, ты меня слышишь!? - и спасать команду даже в этой ситуации! Не испугалась, не завопила, не растерялась, а ты... тебя всегда приходится спасать. Том молчал, глядя разъяренно в потемневшие от негодования глаза Хемсворта. - Ты понимаешь, что нас двоих могла бы эта гребаная русалка попросту убить? Мы могли бы не вынырнуть, а ты уже на пол пути потерял сознание! Ты нас обоих подвергал опасности! И если бы не твоя сест...- Так влюбись в нее! - вскричал Хиддлстон, насилу отталкивая от себя капитана. - В чем проблема? Красавица, умница, да еще и такая ловкая! Или ты уже влюбился? - насмешливо едва ли не выплюнул эту фразу Том. - И я не просил тебя за мной нырять в воду, ты же сам хотел бросить меня на съедение рыб!- Идиот! - раздосадованно проорал в ответ Крис, схватив аристократа за грудки и притянув к себе. - Идиот! Идиот!Хемсворт начал трясти аристократа и у того будто бы что-то щелкнуло в голове. Некая мысль озарила его сознание. Хиддлстон побледнел, недоверчиво сощурившись.- Так почему ты бросился меня спасать?Этот вопрос завел капитана в тупик. Он не мог сказать прямо, почему, а логичную причину, которую он мог бы соврать, еще не придумал.- Твоя сестра... была бы весьма опечалена твоей смертью.Крис произнес это с такой интонацией, что выдала бы с потрохами в любой другой ситуации, будь перед ним более догадливый паренек. Или, скорее, менее ревнивый, ибо вместо лжи Томас различил в голосе пирата какую-то нежность при упоминании сестры. - Вот как, - хмыкнул аристократ, высвобождаясь из хватки капитана. - Не волнуйся. Скоро ты от меня избавишься.Хемсворт тяжело вздохнул и облегченно улыбнулся. Пусть так. Ему удалось убедить Тома, однако в чем именно - уже не так важно. Главное, чтобы тот не понял главного. То, что случилось, не входило в планы капитана. Себе Крис уже не врал... после произошедшего это было практически невозможно. Когда перед его глазами промелькнула вся жизнь, цепляясь последними секундами за одного человека, который так безмятежно сейчас уходил в лапы смерти, Хемсворт даже не задумался над тем, как нелепо он распахнул свое сердце для последних эмоций. И тут же возжелав, чтобы они не были последними, рванул за тем, кто обрисовал характер его судьбы. Проще говоря, пренебрегая всякой философией, Крис с недовольством понял, что влюбился. Вытаскивая из рук чертовой сирены беспомощного любовника, капитан уже не представлял себе, что позволит ему умереть. А в это время бедный Лиам приходил в чувства. Ну, как приходил? Он видел что-то темное перед собой, но ничего не слышал. Потом до его сознания начинали доходить какие-то звуки, он даже открыл глаза и увидел расплывчатую картинку. Постепенно эта картинка приобретала четкость, а физические ощущения жаром на щеках оповестили ему о том, что кто-то упорно хлещет его по лицу. - Что за... - бормотал Хемсворт, отворачиваясь лицом от ударов.- Надо же, изволил! - фыркнул знакомый тонкий голосок и Лиам чуть было не подпрыгнул. - Эмма...? - Леди Эмма Хиддлстон! - напомнила ему рыжеволосая заноза, сводя к своей переносице тонкие брови. - О, как я мог это забыть... - недовольно проворчал Лиам, пытаясь пошевелиться. Однако понял, что привязан к мачте. - Это что еще такое?Эмма молча освободила его от веревок, отшвырнув те в сторону.- Все уже позади? Я ничего не помню... правда, Крис что-то крикнул про сирен, а потом уже я нич...Он не успел договорить, как на его и без того пылающую щеку звонко приложилась женская ладонь.- Да за что!? Я ведь уже пришел в себя!- А это вам за русалку! - фыркнула девушка, резко поднявшись и направившись в свою каюту. Ближе к вечеру все возвращалось на свои места. Разве что с небольшими поправками - Лиам вымаливал через закрытую дверь прощение у Эммы, Том усердно игнорировал и избегал Криса, а другие пираты нервно оборачивались, едва был слышен посторонний звук.Том остановился неподалеку от каюты своей сестры. Он хотел было навестить ее, но возле дверей снова застал бедного Хемсворта младшего. После того, как Крис рассказал ему о поведении девушки во время этого визита русалок, Лиам, совсем усомнившись в представлении о благородных девицах, вдохновился этой аристократкой еще больше. Он уверял Эмму, что до той русалки ему и дела никакого не было, и он даже не помнит, как она выглядит, и что вообще, если бы она была внимательнее, он очень неравнодушен к ней! И да, да, он обещает, что больше никаких сирен. Да что там! Если она простит, он больше ни на одну девушку не глянет... Хиддлстон тихо рассмеялся и поманил заметившего его Лиама к себе ладонью. Хемсворт, с любопытством покосившись, таки подошел к юноше. И тот от жалости к помощнику капитана и от непонятной ревности - в которой он себе не хотел признаваться - посоветовал Лиаму в примирение к сестрице принести какую-нибудь сладость. Эмма сладкоежка и не устоит перед таким подарком, особенно если учесть, что последним лакомством для нее был кекс с малиновым джемом в ночь похищения, а это сколько времени назад! Радостный пират тут же отправился искать сладости, уже зная, где Крис припрятал рахат-лукум с их недавней поездки на Восток. Том не прогадал и уже скоро Эмма позволила Лиаму войти в ее каюту, чтобы поговорить.Чуть позже Хиддлстон обратился к Хемсворту младшему с вопросом, который уже несколько недель мучает его. Когда Том спросил у Криса, что же он сделал с тем самым насильником, ослушавшегося приказа, капитан лишь отмахнулся, сказав, что беспокоиться уже не стоит. Лиам, напротив, охотно поделился. Однако по выражению его лица стало ясно, что сам он все же достаточно побаивается брата и считает его методы жестокими... - ...поэтому лишь самоубийцы прут против Криса. Неее, с ним лучше не шутить, - закончил свой рассказ пират, с усмешкой глядя на бледного, как полотно, аристократа. Он и представить себе не мог, что Хемсворт мог так сорваться и наказать человека!- Он всегда так жесток?- Всегда. Однако... в этот раз он, действительно, превзошел сам себя. Обычно из-за своих любовников он так не старается...Получив эту информацию, Том лишь скомканно поблагодарил развеселившегося пирата и отправился на палубу. Там он просидел до сумерек, переваривая все то, что ему сказали. Вот почему никто теперь в его сторону и не косился! Разумеется, повторить участь того пирата никому не хотелось. Как оказалось, Крис застукал их еще до того, как насильник успел сбежать. После трех-четырех ударов, когда корсар уже был не в состоянии ничего предпринять, Хемсворт безжалостно отсек ему ту часть тела, которая отличала в нем принадлежность к мужскому роду. Лиам успел с воодушевлением заметить, что крови было - ого-го! А дальше он при всей команде, выведя на палубу, сбросил этого недомужчину за борт на корм рыбам, прежде лишив обеих рук. Говорят, капитан тогда был похож на умалишенного, будто бы бес вселился в его сознание и там правил бал. Никто не ожидал такой суровой расправы. А насильник, каким его никто не видел, буквально рыдал, умоляя о пощаде. Когда совсем стемнело и на палубе почти никого не было, Хиддлстон решил отправиться спать. Но в каюте капитана он не обнаружил, а одному ему в последнее время не спалось. Криса он застал в его кабинете, за изучением каких-то карт. - Я думал, ты уже спишь, - бросив короткий взгляд на вошедшего, пробормотал Хемсворт. Том лишь коротко мотнул головой, подходя к капитану и осторожно обнимая его со спины за шею. Без слов. Подобная нежность удивила Криса и он даже растерялся, не зная, как реагировать.- Лиам рассказал мне, как ты поступил с тем... пиратом... - улыбнулся Том, когда в ответ на фразу Хемсворт тихо фыркнул, и уткнулся носом в светлую макушку капитана. - Он все вымаливал прощения у Эммы... кстати, надеюсь, ты не будешь сильно злиться на него за то, что он украл из твоих запасов для нее немного рахат-лукума?Хиддлстон тихо засмеялся и это подействовало на Криса лучше любого успокоительного средства. - Только потому, что ты просишь... - меланхолично согласился Хемсворт, откинув голову назад и заглядывая в серо-зеленые глаза Тома.- Крис, - нахмурился аристократ, нервно покусывая губу, - ты... ты правда влюблен в Эмму?Повисла напряженная пауза. Капитан коротко улыбнулся, потянув ладонь к шее любовника и, опустив на нее грубоватые пальцы, притянул того ближе к себе. Он сам не понимал, почему хотел выбить из головы Тома неверную информацию, когда как часами ранее сам же ему ее вбил.- Нет, - простодушно ответил он, опаляя бледную щеку Хиддлстона своим дыханием. - Мне симпатичнее ее старший брат.Том довольно и расслабленно улыбнулся, запечатлев на пухлых губах капитана короткий поцелуй.- Идем спать! Мне одному холодно.- У-у... капризность - это у вас в крови? - рассмеялся Крис, поднимаясь со стула и, обхватив любовника за широкие плечи руками, притянул к себе. - Идем. И правда, слишком долго я сижу здесь...- Хемсворт, - внезапно тихо обратился Том, подняв полный решимости взгляд.- А?- Не оставляй меня в Португалии. Нигде не оставляй.