Неприятные гости II (1/1)
Сквозь ночную тишину, в которую провалился особняк со всеми его обитателями, послышался истошный женский визг. Внезапно, громко, дико, как гром средь ясного неба. Эмма сквозь окутывающую ее пелену сладкого сна различила этот крик, через несколько секунд смешавшийся с громким топотом ног и грубыми, хоть и негромкими, голосами. - Балбес! - взревел громче остальных мужской голос. - Теперь весь дом на ноги поднял!- Да какого черта! Старик дворецкий и пара служанок, да отпрыски мэра! Больше никого, угомонись, - фыркнул обладатель второго голоса, что-то приказав галдящим ребятам. Видимо, чужаков здесь было достаточно. - Надо было вообще в тишине, придурок! Оттащи служанку и ищи давай.Эмма почувствовала, как леденеют под теплым одеялом ее ступни. Она слышала, как просыпаются слуги и жалкая охрана, но, судя по крикам, незваные гости побеждали... леди Эмма Хиддлстон резко вскочила с постели, панически оглядываясь посреди комнаты. Она не знала, что ей делать, но отчего-то четко понимала, что до нее точно доберутся. И почему же отец именно сегодня задержался так надолго на своей работе?!- Том! - тихо прошептала Эмма и тут же, рванув через потайную дверцу смежных покоев, пробралась в комнату своего брата. Тот, бледнея от страха и держа в дрожащих руках кухонный нож (он обычно всегда был в покоях Хиддлстона, ибо тот любил счищать себе ровнехонько кожуру с яблок и есть их тоннами на ночь), стоял сейчас напротив двери. Он бросил облегченный взгляд на сестру и, махнув ей рукой, чтобы та спряталась в нише за шторой, сильнее обхватил нож руками. Эмма послушно спряталась. В покои тут же ворвались. Том едва подавил испуганный вскрик, а вероломец расхохотался, глядя на дрожащего аристократишку. - Кто вы? Убирайтесь из нашего дома! - сглатывая нервный ком, резко бросил юноша. Но незваный гость лишь сально ухмыльнулся и тут же голыми руками схватил парнишку, вышвырнув его с силой на лестницу. Хрипя и шипя, чувствуя дикую боль и обиду, Хиддлстон поднялся на ноги, успев скатиться вниз лишь с двух-трех ступенек, и тут же проехал дальше, как только его столкнул тот самый мужлан. С грохотом долговязое тело рухнуло внизу лестницы и тихо заскулило.- Том! - вскричала, лишившись в секунды рассудка Эмма, вышедшая в пустые покои из-за шторы. Она хотела тут же побежать к брату, но боязнь столкнуться с незнакомцами была слишком велика. Леди Эмма Хиддлстон с ужасом услышала, как к двери приближаются уверенные, твердые шаги, и напряглась... вот сейчас сюда зайдут и убьют ее. Точно так же, как наверняка уже убили Тома. Он не мог выжить после такого падения. Слезы обиды, незнания и страха потекли по острым скулам молодой аристократки, и она зажмурилась. Тут же шаги прекратились.- О! Мой выигрыш. Знакомый голос заставил девушку ошарашенно распахнуть глаза. Адам. Перед ней стоял Адам! Бедняжка тот час же попытался понять, что тут мог делать этот нахал. Но, судя по его внешнему виду и ухмылке, он пришел сюда не ради спасения Эммы... черт возьми, он... он один из них!- Лиам! ...Лиам?- Лиам, нам пора сваливать, мы и так шумиху подняли! - пробасил ворвавшийся мужик, жадно лишь взглянув на дрожащую девицу.- Знаю. Идемте.Когда мужчина покинул комнату, окликая остальных, Адам (Лиам?) прошествовал спокойно к девушке и схватил ее за запястье.- Со мной пойдешь.- С какой стати?! Пусти меня! Пусти! Чертов обманщик, вор и убийца!- Я выиграл тебя, так что будь добра...- Ты не меня выиграл!Лиам утомленно фыркнул, отпустил девушку и оторвал небольшой лоскут от простыни, тут же без всяких проблем, невзирая на сопротивления девчонки, завязал ей рот кусочком ткани. Перекинул свою ношу через плечо и был таков.Однако одну деталь он упустил из поля своей видимости. За ними, кряхтя и едва переплетая ногами, пригнувшись, чтобы не казаться особо заметным, в ночи перебежками следовал полубитый мальчишка. - На кой черт, ты мне только скажи??- Что ты кипятишься раньше времени?! Я и с тобой поделюсь, на двоих ведь брал, - усмехаясь, будто сейчас речь шла о каком-то товаре, парировал Лиам. - Светло-рыженькая, с блестящими глазками... а, главное, чиста! Так и быть, тебе уступлю первому.- Ты соображаешь вообще? Невинная аристократка...??- А почему нет? Какая разница! Не убивать же мы ее будем. Через три месяца на обратном пути закинем ее домой, делов-то! - развел руками Лиам.- Ты либо идиот, либо не понимаешь, - угрюмо отвечал мужчина постарше.?Итак. Внезапные и нежеланные гости, напавшие на дом лорда мэра этой ночью, оказались пиратами, как оказалось, жестокими и опасными. Их целью был явно не грабеж и уж точно не похищение какой-то дворянки, однако что именно побудило их явиться в дом мэра - сама Эмма не знала. Как и ее брат Том, пробравшийся каким-то чудом на пиратское судно и притаившийся за бочками. В его голове сейчас вертелась лишь одна мысль: как спасти себя и Эмму, желательно без особого геройства и крови. Вообще без крови. Том чувствовал, как начинали трястись поджилки; он впервые оказывался в ситуации, реально опасной для жизни. Однако, как можно было понять, убивать девушку пираты не собирались, но их мысли были тем не менее не самые радужные для аристократических бедолаг - они хотели опорочить юную леди! Грязные похотливые ублюдки! А потом еще и обратно вернуть - видимо, чтобы поглумиться? Как снисходительно, как цинично.Нет, это было сродни смерти... кому нужна будет молодая девица, лишенная чести? Позор! Стыд! Нет-нет-нет, Том не допустит этого. Но что же он может сделать, он, щупленький и пугливый, что может сделать он вооруженным до зубов пиратам, которые, впрочем, легко свернут его в бараний рог и голыми руками?- Ну, посмотри же на эту крошку! - усмехнулся Лиам, обнимая жадным взглядом хрупкий стан, дрожащий под тонкой ночной сорочкой. Юноша, не дожидаясь никаких ответов, направился к молчащей доселе девушке, и тут внезапно ее голос тонко прорезался среди грубого галдежа:- Не смей! Поди прочь, грязный мерзавец!От таких слов Лиам замер, на палубе воцарилось молчание, а спустя секунды разразился веселый дружный гогот.- Ва... какие красавица слова-то знает, - усмехнулся гадко старший мужчина, наконец, выразив неподдельный интерес. - Лиам, что за дерзкую добычу ты к нам привел?- А я говорил, не соскучишься! - довольно протянул юноша, снова направляясь в сторону пленницы. Однако он успел сделать лишь пару шагов, как тут же с громким грохотом был сбит внезапно скатившейся бочкой. Пираты тут же встрепенулись, отступив интуитивно назад и недоуменно уставившись на придавленного крупным бочонком помощника капитана.?- Проклятье! - взревел Лиам и тут же осекся: буквально в два длинных прыжка к девушке подбежал долговязый паренек, прятавшийся за этой самой бочкой, и преградил собой путь к сестре. В дрожащих руках он неуверенно и смешно держал револьвер, прицеливаясь не то в Лиама, не то в капитана, не то во всех подряд.?- Не смейте приближаться! - проголосил юноша, тяжело дыша. Эмма, взволнованно и ошарашенно глядя на своего брата, прижималась грудью к его напряженной спине. Бедняжка чувствовала какую-никакую, а все-таки защиту. - Иначе я выстрелю! Выстрелю!- Ты только не промахнись, - спустя, наконец, пару мгновений ответил капитан. - Это что еще за шут? Лиам...- Я не при чем! Этот чертов бом-брамсель ее братец!?- На твоей совести будут два трупа. Один из них вдобавок еще и опороченный.Капитан глухо рассмеялся, подходя расслабленно к мальчишке.?- Не подходите! Я... я выстрелю! Вы не смеете порочить мою сестру!Том запинался и дрожал. Однако, когда капитан уже был в шаге от парнишки, раздался громкий выстрел. Зажмурившись, Хиддлстон спустил курок, не целясь. Воцарившееся на палубе молчание было нарушено тихой усмешкой, прямо возле лица аристократа.- Говорил же, не промахнись, - расхохотался капитан, выхватив из рук Тома револьвер и, откинув его Лиаму, схватил дворянина за грудки. - Да ты ведь дрожишь, как корабельная крыса!?Оскорбленный Том стиснул злобно зубы, гневно глядя прямо в голубые глаза капитана. Юноша попытался вырваться, но грубые пальцы уверенно сжимали его рубаху, не позволяя отстраниться от себя.?- Мальчишка. Ребенок еще, - фыркнул капитан, изучающе глядя на юнца. Тот был типичным изнеженным аристократишкой: и без того бледное лицо сравнялось цветом с белым полотном, серо-зеленые глаза наполнились страхом и злобой, тонкие губы плотно сжаты. На острые скулы спадали растрепанные светлые, с рыжиной, кудряшки. Да, эти двое были похожи, сразу видно - брат и сестра, оба породистые и горделивые.?- Не смейте трогать мою сестру, - прошипел сквозь зубы Том, имея непреодолимое желание плюнуть прямо в морду этому капитану.?- ...я разве уточнил, чей именно труп при жизни будет опорочен? - с невинным видом удивился мужчина, испепеляя взглядом юного аристократа. Он с удовлетворением отметил, как испуг и недоумение исказили лицо Тома: его глаза расширились, губы дрогнули, а брови изогнулись дугой непонимания.- Но... но я же мужчина! - шепотом пробормотал он, даже перестав вырываться.?- Юноша, - небрежно поправил его капитан, все еще удерживая за рубаху на груди. - Изнеженный девственник. Я ведь прав? - склоняясь к уху, едва слышно проговорил капитан, чтобы никто, кроме них двоих, не разобрал, о чем они говорят.?Бледные щеки тут же покрылись краской ярости и смущения, и Том плотно сжал губы.- Как ты думаешь, малец, пиратам, большую часть жизни проводящим в морях и океанах, есть ли разница, чью задницу трахать? Особенно, если она так чиста и привлекательна?- Извращенец... - прошептал стыдливо Хиддлстон, хлопая светлыми ресницами.- Не без этого. А теперь давай договоримся. Ты либо подставляешь свою задницу мне и, возможно, твою сестру мы не тронем - возможно, повторяю - либо я не ручаюсь за своих ребят. И вы со своей сестренкой пойдете по кругу. А?- Никогда! Я не буду с вами спать! - разъяренно прошипел, охваченный паникой, юноша. Он снова начал отбиваться и изворачиваться, лишь бы освободиться из цепкой хватки капитана и сбежать. За борт, схватив сестру, и плыть, черт возьми, да хоть так!- Что ж. Ты сам подписал себе и своей сестре эту участь, - отшвырнув от себя парнишку так, что тот упал прям к ногам своей сестры, капитан отошел на шаг назад, - Томми.- Откуда ты...- Знаком с твоим папашей, - небрежно махнул рукой мужчина. - Бросить их в карцер!Последнее он крикнул двум пиратам и тут же развернулся, подходя к штурвалу. Здоровяки гадко осклабились и схватили дворян, не обращая внимания на сопротивления обоих и дикие вопли Эммы.?- Женщина на корабле - к беде!- К беде и к жарким ночам... да, малышка?И пираты снова заржали, перекинув каждый свою ношу через плечо.?- Крис... - тихо обратился к капитану младший брат, но по равнодушному виду первого сразу понял, что никаких ответов сейчас не получит.?- Ваша Светлость! Хемсворт сбежал! На ваш дом совершен набег, ваши дети...Перепуганный мальчишка практически влетел в кабинет мэра и обомлел: разбросанные бумаги, перевернутая мебель, валяющиеся подсвечники и прочая утварь - это то, что оставил после себя заключенный. Он явно что-то искал.Мэр стоял спиной к молодому офицеру, яростно испепеляя взглядом окно и сжимая кулаки. На его скулах заходили желваки; мужчина молчал.- Ваша Светлость...