Глава 9. Достойный своего сына... (1/1)

Посадку никак нельзя было назвать мягкой. Джеймс и Гарри, очутившись в гостиной, умудрились спикировать прямо на стол. Со страшным грохотом гора посуды и аккуратно сложенные стопки вещей свалились на землю.- Что тут происхо… — миссис Уизли, вошедшая в комнату первой, замерла на пороге, увидев Поттеров, слезающих со стола и потирающих ушибленные места.— Слава Мерлину, с вами все в порядке! – воскликнула женщина, заключая обоих в свои объятия.Пока мальчики безуспешно пытались высвободиться из стальной хватки миссис Уизли, в комнате собрались остальные обитатели дома.— Ну вот, опять нам все убирать, — печально заметил Рон, глядя на устроенный Поттерами погром.— Рональд Уизли, твои друзья чуть не погибли, а ты думаешь об уборке?! – Гермиона была вне себя. – Ты самое отвратительное существо, с которым я имела несчастье познакомиться!И, усмирив парня испепеляющим взглядом, направилась к Джеймсу и Гарри, которые кое-как высвободились из объятий рыжеволосой женщины.— Вы в порядке? – обеспокоенно спросила девушка.— Все отлично, — ответил Джеймс за обоих и перевел взгляд с Гермионы на Лили. Та буквально прожигала Поттера яростным взглядом. Ох, что его сегодня ждет!— Мальчики, вы столько пережили... Вам совершенно необходим горячий обед и небольшая доза успокоительного зелья, – произнесла миссис Уизли, осматривая Поттеров со всех сторон, в поисках каких либо ранений. Порой, её чрезмерная заботливость начинала немного раздражать Гарри, особенно сейчас, после ?милой беседы? с Беллатрисой.Но ни ему, ни Джеймсу не хотелось идти на кухню. Тщательный допрос с пристрастием им был сейчас нужен в последнюю очередь. Обоим хотелось побыть в тишине и хорошенько обдумать все произошедшее. После десятиминутных споров с миссис Уизли, Поттеры все же разошлись по своим комнатам, а остальные отправились на кухню.***Гарри вошел в свою комнату и лег на кровать. Тело просто молило своего хозяина о сне, но мозг был категорически против подобных поползновений. Всё, произошедшее сегодня, требовало осмысления.Джейсон его удивил. Гарри никак не ожидал, что тот пойдет ради него на такой риск, ведь они дружат всего ничего! И он не понимал, почему Джейсон так поступил, вместо того, чтобы аппарировать с другими. И что еще более странно — он пытался его защитить.Гарри так увлёкся своими размышлениями, что не заметил стука в дверь.— Как ты? – обеспокоенно спросила Гермиона, нерешительно переминаясь с ноги на ногу.— А?! – Гарри от неожиданности аж подскочил, но, увидев Гермиону, стоящую на пороге, успокоился и сел обратно на кровать. — Все в порядке.Гермиона вошла в комнату и, закрыв за собой дверь, опустилась рядом с ним:— Ты уверен?— Конечно, абсолютно.— Не хочешь поговорить о... сегодняшнем?— Не очень, — покачал головой Гарри.Гермиона не собиралась сдаваться так быстро:— А может, все же расскажешь?..— А ты, я смотрю, жаждешь подробностей... — эти слова прозвучали чуть резче, чем хотелось бы.— Ну, ты в последнее время только с Джейсоном Алоном общаешься. Совсем про меня забыл, – обиженно проговорила девушка. – А вот я о тебе не забыла. И все еще являюсь твоим другом, всегда готовым выслушать и помочь.— Ладно, не обижайся, — улыбнулся парень. – Если с кем я сейчас и хотел бы поговорить, то только с тобой.— Ну, тогда я слушаю, — мигом растаяла девушка.Гарри рассказал ей все, что сегодня произошло, и поделился своими размышлениями на счет Джейсона. Гарри знал, что Гермионе можно рассказать все.- Странные они, эти новенькие... – после минутного молчания проговорила Грейнджер.- В смысле?- Они очень необычно себя ведут. — Гермиона бессознательно коснулась руки Гарри и начала задумчиво выводить на нем замысловатые узоры. — Холиуэлы слишком тихие. Такое ощущение, что они наблюдают за нами, присматриваются. А когда ты рядом они просто пожирают тебя глазами, особенно Джейсон. Эммет и Роуз меня иногда немного пугают своими каменными лицами. Они порой немного напоминают Снейпа. Против Роберта я ничего не имею, он кажется мне славным парнем, хотя и со своими тараканами. Но Джейсон... Он просто глаз с тебя не спускает, следит за каждым твоим движением. И когда он на тебя смотрит, то в его глазах появляется какой-то странный блеск, да и еще у него такое выражение лица… Этот взгляд я могу сравнить только с родительским. Так смотрит отец на своего ребенка... Ой!Заметив изумленное выражение лица Гарри, она пожалела, что вообще завела этот разговор.- Прости, Гарри... Не знаю, почему я так сказала. Ведь у Джейсона не может быть детей! Особенно таких больших как ты, — девушка попыталась перевести всё в шутку.— Я и не замечал, — ошарашенно проговорил Поттер после минутного молчания.— Вероятно, мне всего лишь показалось. А сейчас прости, но миссис Уизли просила мне помочь ей на кухне, – Гермиона, сильно смущенная этим разговором, отпустила руку парня и выбежала из комнаты.Гарри не стал останавливать подругу. Единственное, чего он хотел сейчас – это подумать. Слова Гермионы озадачили его. Он никогда не замечал повышенного интереса к своей персоне от новичков.Спустя некоторое время, переваривая всю информацию, свалившуюся на него сегодня, Поттер сам не заметил, как уснул.***Джеймс даже сесть не успел, как в комнату влетела Лили. Лицо ее было красным от злости, волосы растрепались, а в глазах плясали бесенята. Сейчас она походила на Медузу Горгону, только рыжую — того и гляди, ее волосы превратятся в змей:— Джеймс Поттер, ты полный кретин!— Спасибо, любимая! Таких подробностей я о себе не знал.— И ты еще шутишь?! Я тут чуть с ума не сошла от беспокойства!— Ну, со мной же все в порядке. И успокойся, пожалуйста, без тебя тошно, — устало проговорил Джеймс, бессильно падая кровать.— А ты подумал, какого было мне?!Джеймс не стал отвечать, считая, что игнорирование — это самый быстрый способ ее угомонить.— Ты и он, вы, вы просто… — Лили от злости не находила слов. – Мерлин, до чего же вы похожи!— Так ребята, брейк, — произнес вошедший в комнату Сириус. Сзади него маячил Люпин. Но если и существовал день, когда Лили Эванс послушалась бы Сириуса Блэка, то это явно был не он.— Ты что, хочешь, чтобы сюда сейчас все сбежались? – пришел на подмогу Ремус.Бросив на ребят злой взгляд, Лили села на кровать Джеймса, самым наглым образом спихнув его на край.Сириус устроился на своей, и Джеймс поспешил присоединиться к нему.— Вы меня спасли, ребята, — прошептал он, садясь рядом с другом. – А то не приди вы, от Джеймса Поттера осталась бы лишь светлая память.— Всегда рад помочь, — усмехнулся Сириус.Рем же, опасливо косясь на Лили, присел рядом с нею.— Ну что-с, господин Сохатый, мы ждем-с подробностей, — с плохо скрытым нетерпением в голосе дурашливо произнес Сириус.Джеймс рассказал им все, стараясь не упустить ни одной детали.— Блин, такое веселье пропустил! – с сожалением воскликнул Бродяга, после того, как Поттер закончил свой рассказ.- Ничего в этом веселого нету, — хмуро произнесла Лили.Ремус согласно закивал:- Это уже не просто детские шалости. Сражаться с Пожирателем смерти, особенно такой, как твоя сестрица...— Вы что, ребята, да я бы свою метлу отдал, только бы посмотреть, как Гарри доводит мою психичку-кузину до белого каления! — искренне воскликнул Блэк.Джеймс же сидел на удивление тихо, не поддакивал Сириусу, не шутил, не веселился, не смеялся. Напротив, он был очень расстроен, даже подавлен.— Вы ничего не понимаете, — пробормотал он, затем запустил руку в волосы и несколько минут просидел, опустив голову. Ребята, беспокойно переглянувшись, терпеливо ждали.Наконец, Джеймс поднял голову и посмотрел на своих друзей. Вид у него был настолько несчастный, что Лили пожалела о своей несдержанности.— Вы ничего не понимаете, — с горечью повторил он. – Я не знал, что делать. Я совершенно растерялся. И если быне Гарри, то боюсь представить, что с нами было бы. А он... Он еще подросток, а сражался как взрослый волшебник! И не просто как волшебник, а как настоящий боец, который многое повидал! Вместо того, чтобы защищать его, я сам нуждался в его помощи! А ведь это моя обязанность! Я, я должен его оберегать! Ведь я его отец! А я ничего не смог сделать. Я никчемный придурок.Высказавшись, Поттер вновь уткнулся лицом в колени. Джеймсу было стыдно, он испытывал к себе лишь презрение и отвращение. До сих пор по спине бегали мурашки, такого страха он в жизни не испытывал. Но боялся Джеймс не за себя, он испугался за сына. Только испытав все эти эмоции, он в полной мере осознал свои чувства, понял, какое значение для него имеет сын, и как сильно он его любит. Он даже представить себе боялся, что было бы, если бы Ремус и Грозный Глаз не пришли.Пока Поттер занимался самобичеванием, его друзья переваривали услышанное.Сириус не понимал, что происходит с Джеймсом, но честно пытался понять и через пару минут пришел к логичному выводу, что у его друга едет крыша.Лили ощутила легкий укол ревности, хотя понимала, что это глупо. Ведь это и её сын тоже! Да, она тоже что-то испытывала к Гарри, но не могла разобраться в своих чувствах. С ней такого еще не было, и она была выбита этим из колеи.Рем же думал, что Джеймс изменился в лучшую сторону благодаря Гарри. Он считал, что Гарри очень сильно повлияет на них на всех и понимал, что испытывает к мальчику симпатию. Неудивительно, что в будущем он полюбил его как родного сына.— Знаешь, Джеймс, — произнес Ремус через некоторое время. – Ты ни в чем не виноват. Ты такой же подросток, как и Гарри. Просто на тебя очень много всего свалилось...— На него свалилось не меньше, — сдавленно пробормотал Джеймс.— Не спорю, — согласился Ремус. – Но он был по-другому воспитан. Гарри более стойкий, чем ты. Думаю, у тебя еще есть шанс все исправить. Ты обязательно станешь тем отцом, которым он будет гордиться, только если возьмешься за ум.Джеймс с благодарностью посмотрел на друга. Да, так он и поступит. Оттого, что он будет корить себя, ничего не изменится. Он не сможет защитить сына, если не станет сильнее. Он станет учиться, наберется опыта.- Да, Рем, ты абсолютно прав! — воскликнул Джеймс. В этот момент он как никогда был похож на Гарри. — Я стану достойным отцом своего сына. Больше я его не подведу.