1. Боль и огонь (1/1)
Густые чёрные тучи висят так низко, что кажется, их можно задеть верхушкой грот-мачты. Или даже дотянуться рукой. Из них никогда не идёт дождь, но молнии сверкают часто. Кто знает, откуда они там, за ними и неба-то нет, всего лишь его отражение. Настоящее небо осталось в том мире, прежнем. Там осталось всё, что было дорого – жизнь, свобода, сражения и... она. Сбывшаяся мечта, к которой капитан Уилл Тёрнер шёл всю жизнь, часто сталкивался лицом к лицу со смертью, но ни разу не усомнился, стоит ли продолжать. Всё, что он прошёл и преодолел ради Элизабет, стоило всех этих усилий и риска. Лишь однажды обстоятельства загнали его в тупик, вынудив выбирать между возлюбленной и отцом, узником Дэйви Джонса. Это было хуже смерти – метаться между ними, понимая, что выбирать он не будет. Ладно, дело прошлое, не стоит об этом вспоминать. Всё сложилось не так и плохо. Погибший от руки Дэйви Джонса, он мог гнить в могиле уже лет семь, но вместо этого командует самым мощным мистическим кораблём. Конечно, тайные силы ?Летучего Голландца? – не ежедневное развлечение, они для особых случаев. Каждый раз, ступая по палубе, Уилл чувствует их мощь, дремлющую до поры до времени. В его власти пробудить эти силы, но лишь тогда, когда это и вправду будет необходимо.И пусть в его груди больше не бьётся сердце, капитан Тёрнер всё же жив. Он провёл с Элизабет всего один день и новой встречи ждать ещё три мучительных года, выполняя нелёгкую работу – перевозить души умерших в мир иной. Но всё-таки этот один день стоит десяти лет службы. Любимая жена ждёт его, Уилл знает это. Он жив, значит, Элизабет бережёт его сердце.**********– Простите, капитан, но вы должны это увидеть.Уилл Тёрнер очнулся от собственных мыслей, обернулся и по хмурому лицу отца сразу понял, о чём речь.– Опять то же самое?– Хуже, – покачал головой Прихлоп Билл. – Кто у штурвала? – уточнил капитан.– Бродяга Джим.– Хорошо. Паруса долой! Пойдём, посмотрим.Прихлоп Билл громко повторил команду капитана. Матросы кинулись свёртывать паруса, чтобы сбросить скорость судна. Проворства экипажу было не занимать, и уже через минуту ?Летучий Голландец? резко замедлил ход, а капитан и его боцман поспешили к другому борту, ближе к корме.Ещё не дойдя пару шагов до борта, капитан Уилл Тёрнер на несколько секунд замер. Целая эскадра маленьких лодок с сотней погибших душ под печальными фонарями приближалась к ?Голландцу?. Среди умерших в основном были женщины, а ещё дети, многим из которых не исполнилось и десяти лет.– Отдать якорь! – резко скомандовал Уилл и спросил отца, понизив голос почти до шёпота: – Что же это творится? Они там совсем рехнулись, что ли? – Похоже, что так, капитан, – мрачно вздохнул Билл Тёрнер и указал вниз, за борт.Сквозь огромную толщу воды из мира живых были видны отблески пламени взрывов и пожаров. Отец и сын переглянулись, не говоря больше ни слова, только сильнее помрачнели. Новых скитальцев принимали на борт, помогая им взобраться. Капитан Тёрнер велел продолжать, а сам, спустившись в трюм, неспешно прошёл между умершими душами, которых подобрали ранее. Они тихо беседовали о своей утраченной жизни, которую так жаль было покидать. Молодая женщина плакала, жалуясь своей новой знакомой, погибшей вместе с ней, на то, что дома осталась больная мать и теперь ухаживать за ней будет некому. Хмурый солдат пытался подбодрить погибшего парня, чтобы не раскисал с досады из-за такой нелепой смерти в юные годы, а целая толпа торговцев сокрушалась, подсчитывая уже ничего не значащие убытки. Но страшнее всего было видеть детей, не понимающих, что они уже мертвы. Дети пытались играть друг с другом и удивлялись, почему у них совсем не получается ни бегать, ни прыгать, ни даже улыбаться.Наверное, самым трудным в службе капитана мистического судна было не перевозить души в мир иной, а наблюдать отчаяние каждого из них, когда он осознаёт, что теперь мёртв. И страдало сердце, которого не было в груди капитана, каждый раз, когда он видел эту боль в глазах ещё одного несчастного умершего. Ему бы привыкнуть, зачерстветь душой, но он не хотел этого. Так недолго и разучиться любить. **********В каюте капитана тишина. Склонившись над пергаментом, он записывает имена погибших в бесконечный судовой журнал ?Летучего Голландца?. Внезапно странная, но знакомая тень, накрывшая новый листок, заставляет его поднять голову и даже встать из-за стола.– О, надо же, какая честь! Калипсо! Прости, не ждал. Добро пожаловать на борт ?Голландца?!– Ну, здравствуй, капитан Тёрнер! – нараспев выговорила Тиа Дальма, лукаво улыбаясь, и плавно обошла Уилла, беззастенчиво разглядывая его с головы до пят. – Хорош, ну что ещё сказать? Ох, не зря я тогда с порога присмотрела тебя, когда ты явился в мою хижину вместе с Джеком! Другого капитана этому кораблю нечего и желать!Тиа Дальма подошла вплотную, заглядывая в глаза Уиллу. Она и не пыталась скрыть свой флирт, даже ради приличия.– Ты же знаешь, Калипсо, что я не свободен, – спокойно сказал капитан.– Знаю, – озорно усмехнулась она, кладя руки ему на плечи, – ты мой пленник.– Я говорю о том, что моё сердце занято.– Перестань, капитан, твоё сердце не занято, а заперто. В сундуке.– Неважно, где оно – в сундуке, в море или в могиле. Моё сердце принадлежит моей жене. И тебе это известно.Калипсо нахмурилась, поджала губы, оттолкнула Тёрнера, недовольно хмыкнула и отвернулась, но тут же оглянулась через плечо и, язвительно улыбаясь, сказала:– Да знаю я, знаю. Это была просто проверка. Вдруг ты передумал? Не сердись, капитан, ты же знаешь, я переменчива.– Ты всё-таки женщина, – недоверчиво прищурился Уилл Тёрнер. – Надеюсь, ты не собираешься причинить вред Элизабет?!– А разве ты сможешь помешать? – сверкнула глазами Тиа Дальма.– Я найду способ, – жёстко ответил Уилл. – Если ты потеряешь ?Голландец?, нового капитана можно будет не искать.– Ну, ну, не кипятись, это же просто шутка скучающей дамы, – примирительно улыбнулась Калипсо. – Не нужен здесь другой капитан, твоя честность мне дороже, чем такие игры. Но я тут не за этим.– Значит, из-за них? – Уилл указал вверх, на палубу, где толпились подобранные души, совершающие своё последнее путешествие.– Ты прав. Погибших стало слишком много в слишком малые сроки, – подтвердила Тиа Дальма. – Мне скоро придётся рассаживать их на рангоут, чтобы уместить всех, – помрачнел Тёрнер. – Я не успеваю перевозить. Что происходит, Калипсо? Внезапно в глазах морской богини сверкнул недобрый огонь, да так яростно, что свеча на столе погасла, и пылающие глаза стали единственным источником света. Густым загробным голосом Калипсо прогрохотала:– Ты думаешь, беда в том, что их не уместить на борту ?Голландца??! Нет, капитан! Сотни погибших нарушают Великое Равновесие миров – вот это беда! Она подхватила свечу со стола, и та снова вспыхнула в её руке, словно и не гасла. Морская богиня медленно вернулась к прежнему облику.– Итак, Уильям Тёрнер, ты должен узнать кое-что. Мир живых пошатнулся. Пиратское Братство рушится. За несколько лет, что ты здесь, они забыли о единстве, за которое готовы были умереть тогда, в сражении у бухты Погибших кораблей. Мелкие споры между ними за каждую добычу становились всё ожесточённее, а теперь превращаются в настоящую войну.– Но среди погибших нет пиратов, – возразил Уилл Тёрнер. – То есть, почти нет, очень мало. – Верно, капитан! – воскликнула Тиа Дальма. – В этом и вся беда. Нападая на суда, они уносят всё, что могут, а корабль топят вместе с людьми, чтобы оставшаяся часть добычи не досталась конкурентам. Или сражаются между собой, нападая одновременно на одно и то же судно. Они убивают всех пассажиров и только потом начинают спорить за добычу.– Но для чего им столько смертей? – возмутился Уилл. – Неужели женщины и дети пытаются отбиваться от них? – Нет. Пираты стали одержимы! Их охватила алчность и жажда убийств. Это нужно прекратить, капитан Тёрнер, иначе Равновесие сместится! Погибшие в море по числу своему превзойдут родившихся на суше за год, и как только это случится, в тот день и час смешаются границы миров. Разверзнется Бездна, капитан, начнётся Великий Хаос! – Зачем ты говоришь всё это мне? – Потому что это дело я могу поручить только тебе. У меня нет никого сильнее и надёжнее, чем ты, Уильям Тёрнер! – с вызовом заявила Тиа Дальма.Он прищурился и хмуро глянул исподлобья, его голос приобрёл оттенок жёсткого хрипа:– А ты ничего не забыла, Калипсо? Кажется, по твоей воле я узник моря. – Это неплохая замена смерти, не так ли, капитан? Знаешь, иногда мне жаль, что ты не пьёшь. Джек временами перегибал с этим, зато с ним забавнее. Но на него нельзя положиться. Вот ты – другое дело.– Предлагаешь мне гоняться за каждым пиратским бароном? Это возможно, но пока я ловлю одного, у других будет куча времени на новые убийства.– Ты прав, капитан Тёрнер. И потому снимаю с тебя заклятие на время решения проблемы. Дай руку, капитан.Боясь поверить в услышанное, Уилл медленно протянул руку морской богине. Она сжала его пальцы в своих и, закрыв глаза, зашептала заклинания. Уилл почувствовал, как по жилам растекается какая-то лёгкость – видимо, отступала нерушимая связь с водой.Наконец, Тиа Дальма отпустила его руку, открыла глаза и сказала:– Пиратский Совет соберётся завтра. Они хотят попробовать договориться заново, но только о разделении территорий. И я предчувствую, не особенно они к этому стремятся. К тому же, меньше убивать они не планируют. Ты должен явиться туда и втолковать им, что они не правы. Вся мощь ?Голландца? к твоим услугам, капитан. – То есть, я смогу выйти на берег?!– Да. Будешь там столько, сколько понадобится, пока проблема не будет решена. Возможно, потребуется пара дней, возможно, больше. Можешь без сомнений сходить на берег, капитан, земля примет тебя, пока вопрос не будет закрыт. Но предупреждаю, если вместо пиратского Совета отправишься к жене, не увидишь её ещё двадцать лет. Меняй курс, Уильям Тёрнер. Бухта Погибших кораблей ждёт тебя! Уже в дверях Калипсо обернулась и, лукаво усмехнувшись, сказала:– И не беспокойся за свою жену, капитан. Пока вы с ней преданы друг другу, она для меня не доступна. Я не могу навредить ей. Послав Уиллу воздушный поцелуй, Калипсо растаяла во мраке ночи. Оставшись один, капитан самодовольно усмехнулся.