Часть 28 (1/1)

Когда Фрэд ненадолго замолчал, Роберт, Майкл и Филипп одинаково почувствовали, как по спинам ползут зловещие мурашки. Они уже достаточно хорошо поняли, что представляет из себя Томас, и на что он способен. Фил судорожно сглотнул, пожалев, что в его кружке не осталось чая. Майк протянул ему свою.- Я не стану описывать весь кошмар, который произошёл в тот день, – продолжил Бойе. – Я был у себя дома, когда почувствовал неладное, и поспешил туда, где жила Андреа с семьёй. Но, знаете, это какая-то насмешка судьбы в том, что я опаздываю с помощью тем, кому она нужна… У самых дверей их дома я обнаружил Эрика. Мёртвым. Его тело было утыкано арбалетными стрелами, как подушечка для иголок. Ворвавшись в дом, я побежал на крики сестры, которая умоляла кого-то не трогать её ребёнка, а, оказавшись в комнате, где всё произошло, увидел, что Андреа уже лежит на полу со вспоротым животом в луже крови. На тот момент она была беременная третьим ребёнком, и Томас убил их обоих. Хьюго и Сандру я обнаружил потом забившимися под стол щенками, скулившими от пережитого ужаса. Этому мерзавцу удалось тогда уйти.- Бл**ь! – вырвалось у Филиппа. – Извините, вот ей-Богу, я бы прямо сейчас эту мразь прикончил!- Фил, не ори, – Роберт сжал плечо коллеги, кивнув в сторону кровати. – Я с тобой конкретно солидарен, но убавь децибелы. - Да не могу я! – яростно зашипел Райт. – Называйте меня, как хотите, но когда дело касается женщин и детей, которых калечат и убивают, я просто зверею!В этот момент Фрэд посмотрел на него как-то по-другому. Да и не только Фрэд. Роберт с Майклом воззрились на коллегу так, будто впервые узнали его. Выпустив пар, Филипп рухнул обратно в кресло и обхватил себя руками.- Да, наш Фил точно вернётся домой совершенно другим человеком, – глубокомысленно изрёк Барнс. – После того, как надерёт задницу этому Томасу.- Кстати, Фрэд, – стукнув приятеля по затылку, Клейтон снова обратил всё своё внимание на Бойе. – А почему в лесу Томас назвал Хьюго именем ?Томми??- Как правило, у нас мальчикам дают двойные имена. Первое - это имя отца. Второе, собственно, твоё имя.- Томас Хьюго?- Да. Как у меня Фрэд Рене.- Так вот почему в нашу первую встречу он назвал меня этим именем, – вспомнил Филипп. – Перепутал с Вами, когда я надел на шею Ваш медальон.- Видимо, да, – мужчина потёр ладонью лысую голову и заметил, как на него смотрит Роберт. – Это с того дня. Я не просто поседел. Из-за произошедшего у меня выпали все волосы и больше не росли.- Как же потом бедные дети справились с таким стрессом? – Роб снова бросил взгляд на спящих Хьюго и Сандру. – Если их мать убили у них же на глазах…- Их долго мучили кошмары. Сандра, только научившись говорить, замолчала почти на два года. Мне пришлось продать дом сестры, свой дом и уехать из Флома. Убийство признали официальным, и я, как единственный близкий родственник, оформил опекунство.- А Томаса тогда так и не арестовали? - Нет… – Бойе покачал головой. – Он всегда умел хорошо заметать следы. Если бы не дети, я нашёл бы его и выпотрошил живьём, но тогда мне нужно было думать о моих племянниках, от которых он тоже попытался бы избавиться. Что и делал потом. - Как же Вы справлялись с детишками, которые в любой момент могли на глазах у посторонних обратиться в диких животных?Фрэд немного помолчал, словно собираясь с мыслями. Устало потёр переносицу уже в который раз. Потом опёрся локтем о мягкий подлокотник кресла и уткнулся лбом в сжатый кулак.- Ладно, на сегодня уже реально достаточно вопросов, – Клейтон хрустнул шеей и пошевелил плечами. – Фрэд, ложитесь спать. Или хотя бы просто полежите. Это рекомендация врача, а не Вашего постояльца.- С того ужасного дня Хьюго и Сандра больше не обращались, – продолжил Бойе, мотнув головой. – Я уже думал, что они потеряли связь с миром духов животных, и даже отчасти был рад этому, потому что тогда они могли завести нормальные семьи, не боясь быть разоблачёнными. Если бы не преследование Томаса. Из-за него нам пришлось переехать из Флома в Скуденес, а оттуда - в Альту. В Альте мы тоже надолго не задержались, перебравшись в Киркенес. Большие города приходилось обходить стороной, потому что для детей они представляли бОльшую опасность, нежели маленькие населённые пункты. Но из Норвегии нам всё равно пришлось уехать. Мы жили потом и в Финляндии, и немного в России, но везде подвергались преследованию. Мне приходилось браться за любую работу, потому что постоянной не было. Но Хью и Сандра не жаловались. Они во всём мне помогали и многому научились по мере взросления.- Да, лёгкой вашу жизнь точно не назовёшь, – заметил Роберт. – Поэтому меня ещё больше удивляет тот факт, что Ваши племянники такие добрые, открытые и дружелюбные.- А когда они опять начали обращаться? – спросил Майкл, которого эта тема интересовала больше всего.- Почти через десять лет после того, как погибли Андреа и Эрик. Мы в то время уже перебрались на этот континент. Я специально выбирал климат, похожий на прохладный климат Норвегии, потому что в жарких местах Хьюго не мог жить. Мы и в Вермонте обитали примерно полгода, а оттуда переехали в Мичиган, и уже после стали постоянными жителями Канады. Сначала жили в Белвилле, в Онтарио, а после того, как Хьюго получил там эту пулю, я перевёз его и Сандру сюда. На сбережения купил этот дом, мы переделали одно крыло под мини-отель с пабом и спокойно жили все пять лет, думая, что Томас всё-таки потерял наши следы.- Ну, ничего, мы его заставим их потерять, – как бы между прочим заметил Майкл. – Извините, опять перебил.- Как раз в Мичигане я едва не лишился последнего смысла своей жизни. Томас решил поиграть грязно и подключил к поискам Хьюго и Сандры каких-то наёмников. Детей же всегда удобно использовать. Так эти подонки не просто попытались похитить Сандру и доставить к нанимателю. Они хотели сначала её обесчестить. Двенадцатилетнюю девочку втроём. Я не знаю, как Хьюго почувствовал, где она. Эти мерзавцы утащили её на склад за магазином, куда она пошла за продуктами, но не успели ничего сделать, потому что Хьюго их буквально порвал, приняв облик волка. Сандра тогда рассказала, что просто мысленно позвала его, и он её нашёл. Один из этих подонков порезал Хьюго лапу ножом. Теперь на месте шрама у него татуировка. - Получается, эта тату у него не только тотем, но и не очень хорошее напоминание, – предположил Роберт, в очередной раз подходя к кровати, чтобы проверить состояние пациента.- Отчасти, – ответил Фрэд. – Они тогда вернулись домой в облике волка и песца, и я понял, что произошло что-то не очень хорошее, если с ними случился такой сильный стресс. С тех пор Хьюго никого из мужчин не подпускал к Сандре. Да она и сама не хотела, хотя по мере взросления и превращения из девочки в девушку ей много кто пытался оказывать знаки внимания. - Смею заметить, в этом нет ничего странного, – осторожно произнёс Роб. – Потому что она не только красивая. Она какая-то… солнечная.Бойе несколько мгновений пристально изучал его лицо. Роберту даже начало казаться, что он вообще зря открыл рот, но мужчина вдруг улыбнулся ему.- Да, Хьюго никого к ней не подпускал. Кроме Вас, доктор Клейтон. И Вашего коллеги, доктора Барнса. Поверьте, это говорит о многом.- А… ну… – Роб неожиданно смутился. – Просто мы как-то сдружились. Я уже настолько привык к тому, что в нашей жизни все только и ждут, как бы воспользоваться друг другом, что сначала дружелюбное поведение Хьюго и Сандры для меня было в новинку.- Запомните этот момент Вашей жизни, доктор, – Бойе снова поднялся с кресла и потёр глаза пальцами. – Когда Вы вернётесь домой, надеюсь, ещё долго не забудете маленький городок Сенневиль и его необычных жителей. Пойду, пройдусь. Иначе точно усну.- Нет, Фрэд, простите, но гулять я Вас не отпущу, – строго возразил Роберт. – Ваши раны тоже не просто царапины. И я, всё-таки, рекомендую Вам отдохнуть, потому что Вы нужны сейчас Хьюго и Сандре как никогда. За отелем мы присмотрим, чтобы никто сюда не пробрался. У дверей покараулим, если надо, только дайте, чем вооружиться. Серьёзно, сюда никто чужой не войдёт.- Кто-то из вас умеет стрелять из дробовика? – уточнил мужчина. Майкл поднял руку.- Я умею. И не только из дробовика. Я год в армии прослужил.- Мистер Райт?- Как-то не приходилось… А, нет, я стрелял в тире, – вспомнил Фил. – Если это поможет, конечно.- Я покажу, как пользоваться винтовкой. Идёмте, если вы действительно на это настроены. В дверях Фрэд обернулся, посмотрел прямо на Клейтона и тут же перевёл взгляд на Хьюго и обратно, словно прося доктора присмотреть за парнем. Роб понятливо кивнул. Прошептав одними губами ?спасибо?, Бойе повёл Майкла и Филиппа вниз.- А у Вас много охотничьего оружия? – поинтересовался Барнс, спускаясь следом за мужчиной. Его хромота сильно бросалась в глаза, но он не жаловался.- Дробовик и две винтовки, – последовал ответ. – Но мы не для охоты их используем.- Для защиты, – догадался Райт.- Именно. Хотя, лучше бы вообще не использовать.Оставив постояльцев в пабе, Фрэд свернул за барную стойку и вытащил из-под неё внушительного вида ружьё, стреляющее крупной дробью. Отдав его вместе с коробкой, полной дробинок, Майклу, мужчина пошарил за холодильником, извлекая оттуда винтовку с оптическим прицелом.- Ого! – вырвалось у Филиппа, когда он взял оружие в руки. – Я уже намного увереннее себя чувствую. - Одна обойма здесь уже есть. Вот ещё две на всякий случай, – Бойе показал Райту, как менять обойму и прицеливаться. – Но только не высовывайтесь. Я бы ни за что не втянул в это посторонних людей, подвергая их опасности, но… – он посмотрел на обоих постояльцев. – Мне больше некого попросить о помощи.- Да мы справимся, – уверенно заявил Майкл. – Может, и не придётся ни в кого стрелять.- А Вы куда? – Фил проследил, как Фрэд достаёт ещё одну винтовку из-за ниши, на которой крепилась бутафорская оленья голова. – Вы разве отдыхать не пойдёте?- Позже, – ответил мужчина. – Я пока покараулю вход в отель. А кто-то один из вас пусть постережёт выход и окно через кухню.- Я поражаюсь, откуда у него силы берутся? – Райт проводил Бойе задумчивым взглядом. – Если бы в меня две стрелы запулили, я просто валялся бы и страдал.- У него есть стимул, – Барнс зарядил дробовик и заправски щёлкнул затвором. – Останешься здесь или на кухню пойдёшь?- Останусь. Зови, если что.Когда коллега исчез в кухонном проёме, Филипп поставил у двери паба стул, уселся на него верхом и прислушался к звукам дождя снаружи. Гроза почти прошла, а шум капель, шуршащих по листьям, действовал умиротворяюще. Фил даже не заметил, как задремал.В камине громко треснуло полено. Райт подскочил на стуле, едва не выронив винтовку, и спросонья начал тыкать ею во все углы.- Я знаю, что ты здесь! Выходи!Воображаемый противник, конечно, выходить не собирался. Только под стойку прошмыгнуло нечто, махнувшее пушистым хвостом. - Эй! – Филипп подкрался к стойке. – А, ну, брысь отсюда! – крикнул он, решив, что в паб забралась кошка. Но животное где-то притаилось и выходить не желало. – Брысь, я сказал!Райт громко стукнул стволом винтовки по низу стойки, и оттуда, шипя, выскочила чёрная лиса.- Стой, скотина! – прыгнув за ней, Фил схватил зверя за шкирку и поднял над полом. Лиса, вереща и извиваясь, попыталась укусить его за руку. – Вот из кого я сделаю шапку! Опустив руку, Филипп прижал животное к полу и тут же отпрянул, когда оно начало буквально трансформироваться в человека. Вытянутая морда лисы преобразовалась в лицо, лапы с острыми когтями превратились в руки, а вместо меха на женском теле оказалась обычная одежда. Несмотря на то, что Фил видел это, когда Хьюго обращался из волка в человека, он в изумлении отпрянул.- Ты? – не веря своим глазам, выдохнул Райт, когда на месте чернобурки появилась Эстер. Мокрые волосы падали ей на лицо, она вся тряслась от холода, а когда подняла взгляд на Филиппа, её глаза вспыхнули жёлтыми огоньками.- Давно не виделись, Фил, – усмехнулась она, поднимаясь на ноги. Ствол винтовки автоматически поднимался следом. – Удивлён? - Да уже как-то не очень, – чуть хрипловатым голосом ответил Филипп.- Ну, конечно, учитывая, что твои новые друзья все такие, – Эстер улыбнулась, призывно прикусив губу. – Не хочешь опустить своё оружие? Я предпочитаю, чтобы ты использовал другое.- На меня больше твои заигрывания не действуют, – сухо произнёс Райт. – Это ты сдала Томасу Хермансона и остальных.- Ты удивительно догадлив, мой дорогой, – брюнетка скрутила мокрые волосы жгутом, выжимая из них воду. – Не переживай, я здесь ненадолго. Только обсохну немного. Та белая сучка меня в реку столкнула. Только и ей от меня досталось.- Ты в курсе, что Томас вспорол Хьюго живот? Ты знаешь, вообще, что он пытался убить родного сына?Эстер сразу перестала выкручивать волосы и замерла.- А я тут при чём? – осторожно спросила она. - А при том, что этот мерзавец убивает всех таких, как ты, Хьюго, Сандра и Фрэд. Потому что считает, что вы не должны жить. И где гарантии, что он и тебя не прикончит, потому что ненавидит ваш род фур… фуриев, в общем?- Так, ладно, я пошла, – заявила брюнетка, направляясь к выходу.- Я буду стрелять, – пригрозил Райт.- Правда? – обернувшись через плечо, Эстер призывно облизала губу. – Может, сначала арестуешь меня? Ты и стрелять-то не умеешь…В следующий момент над её головой прогремел выстрел, а в двери образовалось круглое отверстие от пули. Девушка, явно не ожидавшая такого от своего бывшего любовника, медленно повернулась к нему.- Хочешь ещё раз проверить? – сердито поинтересовался Филипп, поднимая ствол винтовки на уровень лица брюнетки.- Что тут происходит?! – в паб из кухни примчался Майкл с дробовиком наперерез. – Я услышал выстрел и… А это кто?- Знакомься, Майк: это Эстер. Та самая, которой я всё выболтал, и которая навела Томаса на Фрэда и его семью.- И она ещё жива? – Барнс тут же навёл на девушку оружие. – Башку ей снести - и дело с концом.- Стойте! Вы, что, действительно меня пристрелите? – брюнетка подняла вверх руки. – Я же безоружна.- Да неужели? – скептически фыркнул Райт. – А когти и зубы не считаются?- Какие когти и зубы? – не понял Майкл, опуская дробовик.- А она такая же, как наши фурри. Лиса, как Сандра, только чёрная.- Я бы сказал ?ни хрена себе поворот?, но что-то лимит удивления уже исчерпался. И вот эта стерва пошла против своих?Он дёрнул стволом в сторону Эстер. Та вскинулась и рванула к выходу, но не успела даже схватиться за ручку двери, как Филипп, бросив винтовку, догнал её и, вцепившись в волосы, дёрнул на себя.- Не надо! – из глаз девушки брызнули слёзы. Извернувшись, она схватила Филиппа за руку и начала бить его по пальцам. – Отпусти! Я не хочу! Отпусти!- Фил, Фил, стой! – положив дробовик на пол, Майкл перехватил руки брюнетки. – У неё сейчас истерика случится. Отпусти её.- Знаю я эти истерики, – хмуро отозвался Райт, но за волосы Эстер цепляться перестал. Брюнетка, тоненько скуля, как побитая собака, опустилась на пол и попыталась уползти под стол. Барнс перехватил её на полпути.- Всё, тихо, тихо, – пресекая попытки девушки расцарапать ему лицо, он снова схватил её за руки и прижал к себе. – Фил, принеси воды. У неё паническая атака. Филипп недоверчиво посмотрел на Эстер, но спорить не стал, а пошёл на кухню, налил воды прямо из-под крана и вернулся. Майкл кивком указал ему на трясущуюся в ужасе пленницу. Райт нахмурился, вздохнул и, обойдя их с другой стороны, поднёс стакан к губам девушки.- Это просто вода, – уже спокойнее произнёс он, когда брюнетка попыталась отвернуться. – Эстер, это просто вода. Никто не собирается тебя душить или топить, хотя очень хотелось.- Фил! – шикнул на него Барнс, снова прижимая к себе едва начавшую успокаиваться девушку. – Длинный твой язык! Дай сюда!Выхватив у коллеги стакан, он всё-таки заставил Эстер выпить воду и осторожно убрал руки. Та вцепилась в пустую посудину так, словно в этом было её спасение, и дрожала уже не только от холода.- По-моему, камин ещё не прогорел, – как можно спокойнее произнёс Майк, поднимаясь с пола. – Может, перейдём туда?Расценив молчание Эстер, как согласие, он поставил её на ноги и повел к одному из мягких кресел, попутно кивнув Райту, чтобы прихватил оружие.- Что она здесь делает?Майкл и Филипп резко обернулись на голос Фрэда, появившегося со стороны задней двери. Как раз оттуда и прибежала в паб чернобурка.- Я спросил: что эта тварь здесь делает? – срывающимся от ярости повторил Бойе и похромал к ним с таким выражением лица, что обоим врачам стало не по себе. Эстер вообще вжалась в кресло и с ужасом смотрела на приближающегося к ним мужчину. - Не надо… пожалуйста… нет… не надо… – забормотала она, цепляясь за плед, накинутый ей на плечи Филом.- Фрэд, стойте! – Барнс с риском для собственного здоровья встал между девушкой и хозяином отеля. – Я думаю… мы с Филиппом думаем, что она - сама жертва этого психопата Томаса. Она не хотела, чтобы Хьюго пострадал.- Да мне плевать, что она там хотела! Я её придушу собственными руками за то, что она шпионила за нами в угоду этому мерзавцу!- Он меня заставил… – едва слышно произнесла Эстер, врезаясь ногтями в мягкий подлокотник кресла. – Он угрожал убить… мою сестру… Он творил со мной ужасные вещи…. Заставлял выполнять любые, даже самые мерзкие прихоти, особенно когда был пьян или злился. А после того, как пользовался мной, он меня избивал… Но я всё это терпела, лишь бы он не трогал Лилиан. Ей было всего пятнадцать лет…- И я должен сейчас поверить во всё это и пожалеть тебя? – прошипел Бойе. – А почему никто не жалел мою семью? Мою сестру, которую этот мерзавец зарезал вместе с нерождённым ребёнком. Её мужа, который пытался защитить её и их детей. Сандру, светлую добрую девочку, которая пережила столько ужасов, что никому и не снилось. Хьюго, его родного сына, которого он пытался убить, и в теле которого уже пять лет сидит пуля. И который сейчас там, наверху мучается от того, что твой хозяин-сукин сын распорол ему живот! Кого я должен жалеть?!Голос Фрэда уже сорвался на крик. Филипп и Майкл были уверены, что они и вдвоём не помешают ему расправиться с вжимавшейся в кресло Эстер, как вдруг с улицы послышался звук сирены.