Часть 26 (1/1)
Фрэд вернулся в комнату, когда Роберт с помощью Сандры уже зашивал рану на животе Хьюго. Парень лежал в полубессознательном состоянии и тихо поскуливал, кусая губы, но ни разу не попросил Клейтона дать ему ещё дозу обезболивающего. Он даже нижнюю губу себе прокусил удлинённым клыком, и тогда Роб, наплевав на экономию лекарства, вкатил ему полный шприц. Бойе стоял в дверях, держась за косяк, и смотрел на Хермансона полным боли и вины взглядом.Заметив мужчину боковым зрением, Роберт кивнул ему на кресло, приглашая войти, и тут с улицы послышался визг тормозов. Хлопнули двери автомобиля, затем раздался топот ног на лестнице. Насквозь мокрые, в комнату ввалились Майкл и Филипп. Вернее, попытались ввалиться, потому что путь им преградила рука Фрэда, упирающаяся в дверной косяк.- Ни шагу дальше, – сурово произнёс он, глядя на постояльцев почти чёрными глазами.- Простите… – выдохнул Барнс. – Попытка уехать была глупой идеей. Очень глупой. Мы не должны были уезжать, просто… мы испугались. Правда, испугались. Мы не видели никогда такого… то, что увидели сегодня. Позвольте помочь.- Доктору Клейтону уже помогает Сандра, – отрезал Бойе. Майкл заметил, что под глазами мужчины пролегли тёмные тени. – А от вас двоих одни… – он опустил взгляд вниз. – …лужи.- Что, заглохли и решили вернуться? – язвительно заметил Роберт, покосившись на коллег.- Нет, – ответил Филипп. – Мы уже почти до поворота с трассы доехали. И тут Майкл останавливает машину, хватает свои вещи и бежит обратно. А на улице-то ливень. Я и поехал обратно тоже, чтобы он не заблудился. В общем, мы вернулись…Запнувшись под взглядом Фрэда, он прикусил язык и отвёл взгляд.- Простите… Я вёл себя, как скотина и трус… Просто я не могу вот это всё так сразу принять и понять… Мне страшно, я хочу домой и…- Вас здесь никто не держит, – сухо произнёс Бойе и, доковыляв до кресла, устало опустился в него.- Вы, оба, быстро пошли и переоделись в сухое! – скомандовал Роберт. – Мне тут антисанитария не нужна! Через пять минут чтобы были здесь!Майк и Фил тут же исчезли и вернулись спустя три минуты.- Майкл, заменишь мою ассистентку. Филипп, бери аптечку и осмотри руку Сандры. На всякий случай сделай укол от столбняка, потому что ей в царапины могла попасть грязь.- Доктор Клейтон, я могу обойтись без посторонней помощи, – возразила девушка, убирая за ухо выбившуюся прядь светлых волос. – И я не оставлю Хьюго, пока…- Сандра, – мягко перебил её Роб. – О Хьюго я позабочусь. А вот с Вашей рукой могут быть потом проблемы. Не переживайте, Фил хоть и кобель, но работу свою знает отлично.Райт открыл было рот, чтобы возмутиться, но передумал, взял прихваченную с собой аптечку и приглашающим жестом указал Сандре на стул у окна.- Я использую спрей-антисептик, он не сильно жжёт, когда обрабатываешь травмы, – предупредил он, дезинфицируя глубокие царапины на руке девушки. Та только кивнула в ответ, напряжённо следя за работой Клейтона и присоединившегося к нему Барнса.- Что тут? – коротко спросил Майкл, имея ввиду состояние Хьюго, который вцепился в простыню до побелевших костяшек пальцев.- Он потерял много крови, – тихо ответил Роберт. – Почти не реагирует, когда я с ним разговариваю. По хорошему лучше бы сделать переливание, но я подозреваю, что их кровь отличается от нашей. Надеюсь, что гемоперитонеума нет, но без медицинского оборудования это выяснить сложно. По крайней мере, видимых намёков на это нет. Лишь бы сепсиса не было позже.Зашив рану на животе парня, Клейтон осмотрел его лодыжку и раздражённо щёлкнул языком.- Вот мразь. Похоже, наконечник этой стрелы разорвал сухожилие.- Будет хромать всю оставшуюся жизнь?- Не знаю. Но не исключаю подобного исхода.С лодыжкой они вдвоём разобрались быстрее. Закончив с оказанием помощи и перевязкой, Роберт осторожно укрыл пациента одеялом, снял медицинскую маску и вытер ею лицо.- У вас всё нормально? – спросил он, взглянув сначала на Сандру, а потом на Бойе.- У меня - да, – кивнула девушка, потрогав бинт на руке. – Но Фрэда лучше осмотреть кому-то из вас, потому что я не медик и могла сделать что-то не так.- Я в порядке, – тихо произнёс мужчина, наблюдая, как она подошла к кровати и, наклонившись, коснулась губами щеки Хьюго. - Я думаю, сейчас никто никуда не пойдёт, – стараясь, чтобы не дрожал голос, Сандра выпрямилась и оглядела присутствующих. – Принесу горячего чая.- А я переоденусь, – добавил Клейтон, пропуская девушку вперёд.- Санни… – позвал её Фрэд. Блондинка обернулась на его голос. – Будь осторожна. Они могут проникнуть сюда через паб. Правда, я хорошо приложил Томаса рогами…- Эти твари сюда не явятся, – уверенно завила девушка и быстро вышла из комнаты. Роб догнал её в коридоре.- Сандра, если ты… если Вы подождёте меня, я сейчас быстро переоденусь в сухое и провожу Вас до паба.- Спасибо, доктор Клейтон, но… нет, – она покачала головой. – Я бы почувствовала, если бы они явились сюда. Я заварю чай и вернусь. Извините…Обойдя Роберта, Сандра поспешила на кухню, попутно переодевшись в комнате рядом с той, где был Хьюго, и сменив мокрые джинсы и порванную блузку на шерстяное платье и плотные колготки. Оказавшись внизу, она сразу обратила внимание на баночки с кленовым сиропом, которые быстро убрала в холодильник, и включила чайник. Прокрутив в голове последние события, девушка как будто только сейчас осознала, какой ужас им пришлось пережить. Резко прижав ладонь к губам, Сандра всхлипнула и, прислонившись спиной к стене, буквально сползла на пол. Её плечи затряслись от беззвучных рыданий, она обхватила руками колени и уткнулась в них лбом, пытаясь успокоиться. Щёлкнул, закипев, чайник, но девушка никак не могла заставить себя встать и заварить чай.Рядом послышались чьи-то шаги. Всхлипнув, Сандра подняла голову и вытерла лицо рукавом платья.- Ну, что такое? – Роберт присел рядом. – Хотите, я Вам успокоительного дам?- Нет, – блондинка отрицательно помотала головой, отводя взгляд. – Это… ничего, пройдёт. Я просто испугалась за Хьюго и Фрэда.- С ними всё будет в порядке, – пообещал Роб, осторожно погладив девушку по плечу. Она вздрогнула, будто от удара, и слёзы градом покатились по её щекам.- Я так бо… боялась, что он… что Хью… умрёт! – вцепившись в рукав свитера Клейтона, всхлипнула Сандра. – Я не… не смогу без него…- Он не умрёт, – Роберт осторожно привлёк её к себе и прижал к груди. – Он же сильный. И организм у него молодой, крепкий. Да и как он вас с Фрэдом оставит? Кто же будет вам песни такие замечательные писать, играть на гитаре и таскать со сковороды блинчики?Упоминание о блинчиках заставило Сандру отстраниться и едва заметно улыбнуться. Роб осторожно поднял руку, чтобы утереть со щеки девушки слёзы, и, словно под гипнозом, глядя в её тёплые карие глаза, потянулся к губам. Блондинка сначала замерла, поморгала и резко вскочила на ноги.- Нужно заварить чай, – нервно произнесла она, доставая из шкафчика кружки и чайные пакетики. – Не делайте так больше, доктор. Пожалуйста…- Ради Бога, простите! – Роберт потёр обеими ладонями лицо, словно стирая какое-то наваждение. – Не подумайте ничего такого. Я просто хотел… Я не хотел, чтобы Вы плакали…- Я не плачу. Это просто была минута слабости. Помогите отнести чай наверх.Умудрившись прихватить сразу три кружки с горячим чаем, Клейтон последовал за девушкой. Майкл и Филипп уже успели где-то раздобыть пледы и кутались в них, оккупируя свободное кресло и коврик на полу у камина. Передав одну кружку вместе с вазочкой имбирного печенья Фрэду, Сандра поставила свой чай на тумбочку у кровати и села в изголовье, потрогав лоб Хьюго.- Хороший мой, да ты весь горишь, – она хотела было принести из ванной мокрое полотенце, но Роберт опередил её намерения, вручив девушке смоченную холодной водой ткань. Благодарно кивнув, блондинка убрала со лба Хермансона длинную чёлку и осторожно промокнула его влажным полотенцем, коснувшись губами виска. Хью прерывисто вздохнул во сне и чуть повернулся в её сторону, скребнув когтями по одеялу.- У нас жаропонижающее есть? – спросил Клейтон скукожившегося в кресле Филиппа. За окном снова вспыхнула молния, отчего Райт вжал голову в плечи, а следом прокатился громкий раскат грома.- Только от простуды, – отозвался он. – Антибиотик есть. - Антибиотик я ему уже уколол, на всякий случай, – Роб присел на подлокотник кресла, отхлёбывая чай. – Фрэду тоже, – он бросил взгляд на уставившегося в одну точку Бойе. – А ты сделал, что я просил?- Укол от столбняка ей? – Фил кивнул в сторону Сандры, которая, обхватив Хьюго за голову, поглаживала его по волосам и что-то успокаивающе приговаривала. – Да. Она даже не сопротивлялась, как-то отрешённо отреагировала, будто её не волновало собственное состояние здоровья.- Неудивительно, – Роберт снова обратил внимание на девушку. – Сандра, послушайте, мы сделаем всё, чтобы помочь Вашему мужу.- Мужу? – она подняла удивлённый взгляд на Клейтона? – Кто Вам это сказал?- Постоялец один. Или посетитель вашего паба. Предупредил, что на Вас смотреть нельзя, иначе Ваш муж переломает мне все кости. Или бойфрэнд…- Хьюго мне не муж и не бойфрэнд. Он мой брат.И тут Роберт понял, почему эти двое, которых он с приятелями считал мужем и женой, никогда не целовались прилюдно, а все их действия в отношении друг друга были типично родственными. Все эти тычки в нос и под рёбра, щекотки и короткие поцелуи в щёку или в висок теперь были просты и понятны.- Твою мать… Простите… – Фил плеснул горячий чай себе на колени. – Значит… - Значит, ты просто заткнёшься, – Майкл крепко держал кружку обеими, да ещё обёрнутыми в плед руками, поэтому по поверхности ароматного чая просто пробежала рябь. – Но мы все были уверены… - Хорошо, – чуть дрогнувшим голосом подытожил Клейтон. – Брату, значит, брату. Это… ничего не меняет. Я всё равно не брошу его. Как и вас с Фрэдом. Времени свободного у меня ещё много. - А почему ты только за себя? Мы, что, чай пить вернулись? – произнёс Барнс, переводя взгляд с Сандры на Хьюго и обратно. – Как-то не очень вы похожи.- Не обязательно быть похожими, даже если ты плоть от плоти и кровь от крови, – уклончиво ответила девушка, забираясь на край кровати с ногами и обнимая дрожащего брата. – Он совсем замёрз. Бедный… – тихо произнесла она, глядя в его измученное лицо. Филипп тут же вскочил с кресла и протянул Сандре свой плед.- Я и чаем согреюсь, – поспешил объяснить он свой поступок. – А ему нужнее.- Спасибо, – Сандра укрыла Хьюго пледом поверх одеяла и снова осторожно обнимая его. Глаза девушки закрылись сами собой. Она даже позабыла про свой чай, который собралась выпить, чтобы хоть как-то успокоиться, и сразу провалилась в сон.В комнате повисла тишина, нарушаемая только шумом дождя за окном и раскатами грома уже вдалеке. Бросив взгляд на висящие на стене часы, Роберт обнаружил, что они показывают уже практически десять вечера. После поездки на озеро и со встречи в лесу с вооружённым арбалетом психопатом время пролетело, как в тумане.