Часть 15 (1/1)
До отеля они добрались без дополнительных приключений, хотя уже на полпути начал накрапывать дождик. Филипп, бубня что-то о забытом зонте, кутался в прихваченную Робертом жилетку, Майкл на ходу рассматривал фотографии, а сам Клейтон о чём-то молча думал. В пабе, куда они заскочили в тот момент, как начался ливень, уже вовсю горел камин, из посетителей находилось всего три человека, и те спокойно ужинали. За стойкой был только Хьюго, что-то записывающий в журнал.- Фил, я бы посоветовал тебе пояс снять, пока никто не заметил, – одёрнул приятеля Роб.- Намокли? – улыбнувшись постояльцам, Хермансон обратил внимание, как Роберт смахивает дождевые капли с волос, а Майкл пытается стряхнуть воду с промокшего рукава. – Садитесь к камину, там стол никто не занимал. Сейчас будет ужин.- Знаешь, куда я тебе этот ужин засуну? – злобно произнёс Филипп, хлопая ладонью по столешнице рядом с забинтованной рукой парня. Тот на всякий случай её убрал и удивлённо посмотрел на Райта.- Простите, не понял. Какие-то проблемы с едой? У нас все продукты свежие.- Проблемы сейчас будут у тебя! Какого чёрта ты подсылаешь за нами своих дружков?!- Простите, но я всё равно не понимаю, о чём Вы. Каких дружков?- Да таких же пришибленных ролевиков, как и вы тут! – не унимался Филипп.- Мистер Райт, – Хьюго облокотился о стойку и подался чуть вперёд. – Объясните, пожалуйста, почему Вы позволяете себе оскорблять меня и близких мне людей?- Фил, остынь! – одёрнул его Клейтон. – Ты уже на личности переходишь! Удостоверившись в том, что коллега прекратил поток оскорблений в адрес хозяев отеля, он повернулся к Хермансону.- Хью, в общем, когда мы были в лесу, фотографировались там у большого камня, встретили какого-то странного мужчину, похожего на ролевика. Он был с арбалетом, из которого выстрелил в дерево прямо рядом с головой Фила. Назвал его чужим именем. Кажется, Рене… Нас всех окрестил богопротивными тварями. Правда, потом извинился, сказав, что думал, что мы новые участники игры, про которых ему сказали, и ушёл. Тут на самом деле ролевики бывают? Хьюго?Роберту показалось, что парень слегка побледнел. Он как-то дёрнулся, вцепившись пальцами в столешницу, и закашлялся.- Хьюго, ты чего? – Клейтон заскочил за стойку и осторожно похлопал Хермансона по спине.- Извините… Хотел ответить и воздухом подавился…- Сдаётся мне, ты просто сообразил, что мы твоего дружка спалили, – язвительно заметил Райт.- Фил, да прекрати ты уже! – рявкнул на коллегу Роб и снова обратил внимание на Хьюго. – Точно всё нормально?- Да… – Хью как-то виновато улыбнулся. – Извините, неловко вышло.- Как он выглядел?Они дружно обернулись к стоящему в дверях кухни Фрэду. Такого сурового, почти яростного выражения лица Клейтон у него не видел за всё время пребывания в отеле.- Ну… высокий. Как Хьюго, наверно. Поджарый. Рыжеватые волосы, щетина. Одет был в кожаную куртку и брюки. Точно как ролевик.- И арбалет этот, – напомнил Майкл. – Я понимаю, ролевые ролевыми, но, по-моему, таскать с собой такое опасное оружие нельзя.- Шрам на переносице был? – уточнил Бойе. Хермансон бросил на него быстрый и какой-то испуганный взгляд.- Был, – вспомнил Филипп. – Как раз поперёк носа. Ваш дружок?- Он как-нибудь представился? – спросил мужчина, игнорируя заданный ему вопрос.- Сказал, что его зовут Томас. Но это же может быть и игровое имя.- У него на шее был какой-нибудь медальон или что-то вроде того?- Серебристый треугольник, а в центре что-то, похожее на змею с крыльями. Или это дракон был, я не уверен.В этот момент выражение лица Хьюго стало, как у напуганного мальчишки. Он даже рот приоткрыл, словно кто-то ударил его под дых.- Чтобы за пределы территории отеля ни ногой! – строго произнёс Фрэд. – Ты меня понял?Парень кивнул, явно пытаясь прийти в себя.- Где Сандра?- Она… ужин готовила для постояльцев.- Я шёл через кухню. – Бойе нахмурился ещё сильнее. – Её там нет.- Но она же банально могла выйти… ну, в туалет, например, – предположил Майкл.- Я опять что-то пропустила? – поинтересовалась Сандра, выходя из кухни с подносом в руках.- Наши гости встретили в лесу одного не очень приятного человека, – ответил Бойе. – На улицу пока не выходи.Девушка широко распахнула глаза, переглянувшись с Хьюго. Тот едва заметно кивнул и перехватил поднос из её задрожавших рук.- Я прошу прощения, но… что это за человек? – осторожно поинтересовался Роберт, пронаблюдав, как Хермансон помогает Сандре накрыть на стол, расположенный у камина.- Это человек, который уже много лет отравляет нам жизнь. Его и человеком-то можно назвать с большой натяжкой. Мне только интересно, почему он назвал Вас чьим-то именем? – Фрэд повернулся к Филу, который сразу почувствовал себя неловко.- Я… не знаю, сэр. Кстати, мы Ваш пояс нашли, – он вынул находку из кармана. – Под стойкой был. Наверно, случайно упал туда.- А больше вы ничего не находили? – в голосе мужчины, несмотря на сложившуюся ситуацию, сквозила ирония.- Э… ну…- Медальон, например. С изображением древа.- Ну, да, – Райт достал серебристый талисман и протянул его владельцу. – Его тут могли стащить посторонние. Вы тогда, после выступления, сразу ушли, а он остался на видном месте, и…- Могли бы просто попросить, – разочарованно произнёс Бойе, пряча медальон в карман. – Даже дети, которых нормально воспитывают, знают, что брать чужое без спроса неприлично, по меньшей мере. Хьюго! – позвал он парня, который о чём-то быстро рассказывал Сандре. – Вы, оба, ни ногой за пределы территории! Понятно?- А ты куда?- Проверю кое-что.- Фрэд, не ходи никуда один, пожалуйста, – попросил Хьюго, ухватившись за рукав Бойе. – Может, это не они совсем.- Вот я и выясню, они или не они, – мужчина мягко высвободил руку и сжал плечо Хермансона. – Я не буду лезть на рожон. Мне есть, что терять в этой жизни. Du og Sandra - alle som jeg har igjen. Jeg peregryzu disse skapningene strupen hvis de r?rte du minst finger. *- В прошлый раз он оставил шрам на твоём лице.- Не только на нём. И он за это заплатит.- Фрэд… – умоляюще произнёс парень.- Простите, может, мы можем чем-то помочь? – спросил Роберт, почему-то чувствуя, что обязан попытаться решить проблему своих новых знакомых. То, что Фил весьма выразительно наступил ему на ногу, Роб проигнорировал.- Не сочтите за грубость, доктор, но будет лучше, если ни Вы, ни Ваши друзья никуда не будете вмешиваться, – ответил Бойе. – Это наше личное дело, и посторонних оно не касается. А сейчас, извините, я должен уйти. Ваш ужин готов. Хьюго, а ты вернись, пожалуйста, к стойке. У нас ещё есть желающие сделать заказ.Он кивнул двоим, очевидно, знакомым, которые появились в пабе, отряхивая воду с зонтов, и поспешил покинуть помещение. В одном из посетителей Роберт угадал того самого бородача, который в день их приезда предупредил его, что пялиться на Сандру запрещено и опасно. Мужчина тоже узнал доктора и кивнул ему в знак приветствия.- Я смотрю, вы с приятелями решили задержаться здесь, – улыбнулся бородач.- Да, нам тут понравилось, – согласился Клейтон, освобождая посетителям место у стойки. – Природа тут красивая. Спокойно. Не то, что в мегаполисе. И кормят вкусно.Он кивнул на стол, за которым уже ждали коллеги. Майкл призывно помахал другу.- Что ж, не буду отвлекать. Приятного аппетита.- Взаимно.- Ну, и чего ты там застрял? – поинтересовался Филипп, прикончивший уже половину своей тарелки фасолевого супа.- За тебя извинялся, – огрызнулся Клейтон. – Говорил же, надо было вернуть Фрэду его вещи. Теперь вором каким-то себя чувствую.- А тебе не всё равно? Расслабься, Роб. Он получил обратно своё барахло, поэтому забудь и ешь спокойно.- Что-то ты не был таким смелым, когда возвращал ему пояс с медальоном. Стоял, мямлил.- И ничего я не мямлил! – вспылил Райт. – Майк, скажи ему!- Мямлил, – согласился с другом Барнс, с удовольствием поглощая грибной суп. – У тебя был вид человека, готового со стыда провалиться под пол.При виде вытянувшегося лица приятеля он хохотнул и толкнул локтем задумавшегося Клейтона.- Роб, ты здесь?- Мне кажется, у них на самом деле какие-то проблемы. А как помочь - я не знаю. Фрэд не захотел говорить на эту тему.- Оно тебе надо? – скептически хмыкнул Филипп. – Даже если и так, это их проблемы. Не твои и не наши. Бизнес, в принципе, дело проблемное. Может, они задолжали кому-то. Ты, что ли, долг возвращать будешь?Роберт вздохнул, уткнувшись в свою тарелку, и больше в беседе участия не принимал. Даже не слушал, о чём болтают коллеги, а, покончив с ужином, снова отнёс посуду к стойке. - Спасибо большое! – поблагодарил он Сандру, которая вышла забрать тарелку и столовые приборы.- На здоровье, – грустно улыбнувшись, ответила девушка и сразу ушла обратно на кухню. Клейтон перехватил растерянный взгляд Хьюго, который, закрыв журнал, пошёл за улицу, откуда слышался ровный шелест дождя. Какое-то чувство подтолкнуло Роба пойти следом, но оказалось, что Хермансон никуда не ушёл. Прикурив при помощи зажигалки сигарету, парень медленно выпустил дым и отвёл руку чуть в сторону, прислонившись спиной к кирпичному столбику крыльца.- Тебе же нельзя курить, – чуть более равнодушно, чем следовало бы, бросил в пространство Роберт, пристраиваясь чуть правее. Хьюго молча посмотрел в тёмное небо, извергающееся тонкими холодными струями. Капли падали тяжёлой дробью, быстро покрыв джинсы и кроссовки обоих мокрыми пятнами.- Есть люди, по мнению которых мне и жить нельзя, – так же равнодушно ответил Хермансон, потерев свободной рукой плечо, как будто замёрз. В принципе, это было неудивительно, потому что он вышел на улицу в одной футболке, даже не накинув куртку. – Курите?- Нет. Бросил давно, – Роберт поднял воротник рубашки и поёжился. – Да и ты, как я вижу, куришь достаточно редко. Только, когда нервничаешь? – он вопросительно глянул на соседа. – В лесу ты не курил…- Можно и так сказать, – Хьюго спрятал в задний карман джинсов пачку довольно недешёвых сигарет ?Benson&Hedges?, сделал ещё одну долгую затяжку и слегка поморщился. – В лесу было всё нормально. Вообще, в принципе, у меня всё нормально, не считая мелких неприятностей, – он поднял вверх забинтованную ладонь и обхватил себя за бок. – Вы зря вышли на улицу раздетым. Запросто можете подхватить простуду.- Простуду… Вряд ли. А, вот у тебя, похоже, крупные неприятности, если ты так нервничаешь, что закурил, – Роберт бросил ещё один быстрый взгляд на Хью и продолжил. – Теперь я уверен…. Это из-за того типа в лесу?Теперь Клейтон заметил, как дрожат пальцы его собеседника, когда он подносил сигарету к губам. Хьюго не создавал впечатления человека, которого можно было довести до истерики, несмотря на то, что был ещё совсем молод. Наоборот, после того, как Роб побывал на том завораживающем выступлении, он понял, что Хермансон из тех людей, которые не просто излучают силу, особенно внутреннюю, а буквально могут управлять окружающими одним взглядом, словом или даже просто улыбкой. Но сейчас, глядя на подавленного парня, он понял, что у того вот-вот случится нервный срыв.- Я… н-не могу… – хриплым срывающимся голосом ответил Хьюго, снова затягиваясь сигаретой и теперь закашлявшись. – Не могу Вам рассказать… Это не только моя тайна… И я надеюсь, что в лесу Вы с друзьями встретили обычного любителя ролевых игр. Мы не… не преступники, доктор Клейтон. Мы обычные люди, у которых есть недоброжелатели. Вообще, вам троим лучше бы уехать отсюда…Запнувшись, Хермансон затушил сигарету и достал из пачки ещё одну. Зажечь её получилось не сразу, дрожащие пальцы слушались плохо. Наконец, снова закурив, парень судорожно вздохнул и отвернулся, потирая переносицу.- Фрэд меня убьёт, когда вернётся… За милю учует…Роберт услышал лёгкий шорох за спиной и, вздрогнув, обернулся. Но это была всего лишь Сандра, прижимавшая к себе какой-то свёрток. Она сразу потянула носом и, вздохнув, лёгким движением руки выхватила изо рта Хьюго сигарету, невесомо проведя пальцами по его щеке. В этом мимолётном жесте было столько нежности, что Клейтон почувствовал себя лишним на этом крыльце. Но Сандра, ничуть не смущаясь, по-деловому развернула свёрток. Там оказались два пледа, одним из которых она укутала плечи Хьюго. Второй девушка протянула Роберту. - Возьмите. И не стойте здесь долго. Приходите греться к камину. Хью, а ты… – она скомкала в пальцах горящую сигарету и, покачав головой, снова скрылась за дверью.Появление Сандры, казалось, подействовало на Хермансона ободряюще. Он глубоко вздохнул, расправил плечи, даже дрожь в пальцах прекратилась. Перехватив край пледа, парень выудил из кармана мятную жвачку и сунул одну пластинку в рот.- Извините, доктор. Обычно я так не истерю при посторонних людях. Обычно я вообще не истерю. Просто… понимаете, я боюсь не за себя. Да, думаю, понимаете. И, скорее всего, если бы Вас годами кто-то преследовал, Вы тоже больше переживали бы за близких, чем за себя. Сразу скажу: с полицией связываться бесполезно. Не тот случай. И Вы, пожалуйста, тоже в это не вмешивайтесь.- Ну, как получится. Тут уже я не обещаю. Я врач, всё-таки. Если будет нужна моя помощь, то вмешаюсь, да ещё как. Кстати, если не секрет, у тебя шрам такой... на спине. Огнестрельное? – Роберт поплотнее закутался в плед и приготовился слушать длинный рассказ из серии ?случай на охоте?. Что бы там ни произошло, это было давно, и это отвлекло бы Хьюго от сегодняшних тревог. Однако Хермансон равнодушно пожал плечами и подавил зевок.- Да, – просто ответил он, как будто говорил о погоде, и даже улыбнулся. – Пара сантиметров до сердца не дошла. Пробила лёгкое, кровавая пена и другие ужасы… Ну, Вы знаете, я думаю. Сталкивались, наверно, с такими случаями по работе. Но я живучий, как видите. Парень осоловело поморгал и спрятал нос в пледе.- Дождь закончился. Вы идите, наверно, спать. А мне ещё Фрэда дождаться надо.- Сейчас пойду…. Да, случаи разные бывали… - Клейтон уже направился к двери, но вдруг резко развернулся. – А, долго извлекали? Сколько длилась операция? Ничего личного. Просто профессиональный интерес.- Понятия не имею, – Хьюго снова пожал плечами. – Не до того было, да я и не интересовался. Но из-за этого Фрэд на меня и орёт, если застукает за курением. Кстати, Вам туда.Снова улыбнувшись уже своей привычной дружелюбной улыбкой, Хью указал в направлении гостевого крыла отеля.- Если только не хотите сначала у камина погреться, – добавил он.- А… Пошли вместе? Тут как-то промозгло уже становится. Правда, погреемся у камина. В тепле и Фрэда лучше дожидаться будет. А я спать потом пойду, – Клейтон качнул головой.На входе они столкнулись с зевающими во весь рот Майклом и Филиппом.- Роб, мы думали, ты уже десятый сон видишь, – Барнс почесал макушку. – А вы тут решили поболтать? Разобрались, кто есть кто?- Не совсем, – уклончиво ответил Хьюго, бросив выразительный взгляд на Клейтона.- Вы идите, – напутствовал коллег Роберт. – Я просто чаю хочу. Приду позже, вы только дверь в номер не запирайте.- Ладно, не засиживайся там, – Райт покосился на Хермансона и потащил Майкла за собой.