Глава 21:На Скеллиге! (1/1)
-Артур? —?спросили меня сзади.Я обернулся и увидел Стоика.-Доброе утро, вождь. В чем дело? —?спросил я.-Готи сообщила важную новость. Я расскажу её за завтраком. Собирай остальных, и побыстрее.-Насколько она важная? —?спросил я.-Очень. —?сказал Стоик.-Тогда иду. —?я отложил удочку, надел шляпу и пошёл поднимать остальных.Спустя полчаса все были на ногах. Мы собрались в главном зале и, окруживши стол посередине зала, на котором лежала какая-то карта, рассматривали её. Наконец, Стоик пришёл.-Астрид, у меня есть плохая и хорошая новость. С какой начать? —?спросил вождь.-Давайте с плохой. —?сказала Астрид.-Твоей маме нужны особое лекарства, которое нельзя купить или найти в наших землях.-А хорошая новость? —?спросила Астрид.-Эти лекарства есть, но их очень сложно достать. Оно находится примерно здесь. -сказал Стоик и указал пальцем в край карты, на котором не было ничего нарисовано.-Отлично, пойди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что. —?съязвил я.-Не совсем. Одно называется зельем Раффара Белого, а другое элексиром Ласточка. —?сказал Стоик.-И где нам их искать? —?спросила Астрид.-Здесь. —?сказал Стоик и указал пальцем в край карты. —?Это место называется Скеллиге. Острова Скеллиге.Все Всадники Олуха задержали дыхание, кроме меня.-Папа, это же очень старая легенда. Почему ты веришь этим байкам? —?спросил Иккинг.-В том то и дело, что это не байки, сынок.Много лет назад эти острова все ещё были на наших картах, но потом исчезли. Слишком уж долго мы там не появлялись.Наверное, около двух веков. —?сказал Стоик. —?Однако нам точно известно, что туда плыть ровно две недели? кораблём, а если драконом, то и того быстрее.-Ладно, мы пойдём пожалуй, остальные детали обговорим позже. —?сказал Иккинг. —?Спасибо, пап.Мы вышли на улицу, и тут началось.-Иккинг, нужно вылетать завтра утром! Если мы не найдём эти лекарства, я не знаю, что буду делать. —?сказала Астрид дрогнувшим голосом.-Всё будет хорошо, не думай об этом. —?сказал Иккинг и обнял её.-Так, готовьте драконов. Я пойду куплю побольше провизии. Хедер поможет мне. Рыбьеног, узнай больше информации об этих островах. Сморкала, почисти всё оружие. Иккинг, захвати на всякий случай побольше денег. Астрид, тебе нужно поспать, иди отдохни. —?раздав всем приказы, мы с Хедер пошли закупаться провизией.По прошествии всего дня, Рыбьеногу удалось узнать, что на островах 200 лет назад была гражданская война. Также, тамошний народ очень похож характером на Олуховский. Такой же воинственный. И безрассудный.Как бы то ни было было ночью все хорошо выспались, и рано утром мы били готовы лететь.-На Скеллиге! —?закричали Близнецы и Сморкала.-На Скеллиге! —?чуть тише воскликнул Иккинг, Астрид, Рыбьеног и Хедер.-На Скеллиге, черт возьми. —?сказал я и одел свою старую добрую шляпу.