Глава 5. Мёртвое сердце. (1/1)
POV Артур Морган—?Откуда ты взялся?! —?неотесанный болван сплюнул кровь на землю и кинулся на меня с кулаками.—?Хватит чесать языком. —?ответил я и увернулся от удара, пригнувшись, а затем вмазал справа по ребрам.Налетчик Лемойна схватился за место удара и упал на колени в грязь, застонав от боли.Тяжело дыша, я ударил ногой ему сначала по лицу, а после и по животу. Незнакомец отключился.Наконец-то он заткнётся.Выравнивая дыхание после драки, я отошел от него и поднял с земли свою шляпу, которую носил в честь отца, так как раньше она принадлежала ему. Отряхнув её, я надел головной убор на голову и пошёл в сторону салуна.***В очередной раз я возвращался в лагерь после заданий Датча. Сегодня я встретился с Бо Греем?— юным мальчишкой, глупым не только из-за своего возраста, но и из-за безграничной любви.Обожает всё же молодёжь колорит. Из всех девиц парень решил отдать сердце Пенелопе Брэйтуэйт?— дочери заклятого врага семейки Греев. Нет, чтобы найти простую девушку, если ты так сопротивляешься браку с кузиной или про кого он мне там рассказывал. Честно, я его не особо слушал. Но завоевать доверие увальня стоило потому, что он мог поделиться необходимой информацией. Действительно ли Греи и Брейтуэйты так богаты, и есть ли то сокровище, о котором ходят слухи?Люди трепятся, что у Брэйтуэйтов спрятан в доме настоящий клад.Только как по мне, это всё сказки.Тем не менее, этот Бо кажется славным малым, который сражается за свою любовь. Не то, чтобы я горел желанием, вновь, по его просьбе таскать письма его возлюбленной, но они друг другу подходят. Да и к тому же за работу курьера он неплохо мне заплатил. Эта Пенелопа та ещё штучка. Будет делать вид, что мужчина главный, а сама станет крепко держать его за яйца.Как это называется у женщин? Умение обращаться с мужчинами?Мой путь лежал через Роудс, поэтому я решил зайти в салун и поесть. Тратить сил сейчас на охоту не хотелось, не так давно пришлось избить кузенов этого Бо, чтобы они его не доставали. Поэтому почему бы не покушать вкусного сома в салуне?Но как это обычно бывает, пожрать нормально не дают. Одна из шестёрок банды ?Налётчики Лемойна?, которые держали весь Лемойн в страхе, нажрался, как свинья и естественно докопался до меня. Начал задавать назойливые вопросы, насмехаться и угрожать.Так что перед своим обедом я решил сначала за зданием салуна объяснить ему как стоит себя вести, а потом уже поесть спокойно.Прикончив свой обед и не только, я выслушал от бармена, что теперь тот огребёт проблем и мне не стоило связываться с налётчиками.Плевать я хотел на это всё, так что теперь спокойно направлялся на своем коне- Приаме- к лагерю. Солнце понемногу садилось, пряталось от этого грязного мира за горизонтом, озаряя небо тёплыми лучами и всех живых на земле.Моё мёртвое сердце только и могло, что трепетать от заката. От этих ярких красок на небе и огненном солнце. Если уж и встретиться со смертью, то только там: на Западе, где солнце прячется от этого ежедневного дешёвого дерьма, забирая с собой тепло. Единственная вещь, которая могла тронуть моё сердце, это закат. Не понимаю чем он мне так нравится.Но я, как будто, доверял ему, считал его более живым, чем даже я.Почти добравшись до места, я глубоко вздохнул. Река была уже рядом, мне осталось преодолеть небольшую открытую равнину, зайти в лес, и я на месте. Но мой взгляд ухватился за силует в воде.—?Тише, мальчик. —?похлопал я коня по шее и остановил.Кто это так близко от нас плавает в реке?Я вытащил из сумки бинокль и посмотрел на незнакомую фигуру. В обнажённой девушке я узнал нашу новую спутницу, мисс Гвенер. Она беззаботно ?принимала ванну? на природе, совершенно не думая, что её может кто-то заметить из посторонних.Опустив бинокль, я только лишь поджал губы.Так сложно ей было пройти ещё несколько метров, за те деревья, и спрятаться от любопытных глаз? О чём они все думают? Откуда у них такая неосторожность?—?И что теперь с ней делать? —?спросил я у Приама, вздыхая,?— Пойдём, заберем её, а то нарвётся же на неприятности. —?проворчал я и, не спеша, направился к девушке.Когда я медленно приблизился к берегу и спустился с Приама, девушка ныряла под воду и выныривала спиной в мою сторону. Совсем не заметила моего приближения.Делай сейчас что хочешь.Вздох.?Беззаботная.??— сразу пролетела мысль в моей голове.Вещи ее аккуратно сложены и лежат на камне, а я опустился на землю, присев, и наблюдал теперь за ней. Даже любопытно когда она обнаружит моё присутствие?Вода сверкала, взрываясь блестящими искрами из-за лучей солнца. Тёплый свет и фон почти алого неба с тёмно-голубыми проблесками оттенял её не слишком загорелые плечи. Её русые волосы выглядели сейчас более тёмными и еле касались плеч. Когда она в очередной раз нырнула, скрываясь под водой, я подобрал с берега небольшой камушек, подкинул пару раз и посмотрел в её сторону как раз в тот момент, когда она вынырнула лицом ко мне. Она проплыла под водой небольшое расстояние и теперь уже выходила из реки с закрытыми глазами, убирая волосы назад.Капли воды блестели на её стройном теле, как будто, специально подчеркивая её полные груди вполне приличного размера.Тонкие руки.Красивый живот втянут от непривычной прохлады.Давно я не видел такого красивого тела. Давно не смотрел так открыто на симпатичную обнажённую девушку.Моё нежелание отвести от неё взгляд вызвало ухмылку на лице.Она вскрикнула и закрыла руками грудь, когда открыла глаза и увидела меня. Приседать ей не было никакого смысла уже, она бы всё равно теперь не спряталась под водой. Река скрывала её по пояс, словно мягко обволакивая.—?Мистер Морган! —?испуганно она произнесла моё имя, и я заметил, как её кожа покрылась мурашками.Медленно поднявшись с земли, я смотрел ей в лицо и отряхнулся.Она довольно красивая: хорошее тело, приятная форма лица, сама по себе смазливая.Казалась такой насыщенной и наполненной.Сжимая пальцами свой пояс, я вздохнул и произнёс:—?Вот с того места,?— я указал туда, где до этого находился. —?Ты моментально бросаешься в глаза. За всё время, что я тут просидел, посторонний мог бы сделать что угодно и ещё успеть обзавестись семьёй. Воспитать детей и умереть в глубокой старости.Она молчала, какое-то время рассматривая меня своими большими глазами.—?Так что лучше в следующий раз не лениться и пройти эти несколько метров до тех деревьев, потому что здесь очутиться могу не я, а кто-нибудь ещё хуже меня.Тяжело.Тяжело не опускать взгляд на её тело и не восхищаться красотой, но я упорно смотрел именно на её лицо, когда она произнесла:—?Я не подумала, вы правы…не могли…не могли бы вы отвернуться, мистер Морган, чтобы я вышла из воды и оделась?Её голос дрожал, и, кажется, она сильно испугалась, поэтому я всё же нашел силы отвернуться от неё и подошел к коню. Тот отыскал себе камыш и теперь уплетал его за обе щеки.Странно это.Я уже давно как не ощущал этого голода по женскому телу. В городе, в салуне, обязательно найдется ночная пташка, желающая скрасить твоё время, да и в лагере у нас красивые девушки. Но я почему-то никогда не акцентирую на этом внимание, а девушек из салуна успешно отпугиваю от себя. В какой-то момент в моей жизни остались только дела банды и я. И я не то, чтобы не хотел утех с женщинами, я даже перестал о них думать. Как будто все эти люди потеряли пол.А сейчас лёгкое щекочущее чувство ударило в пах, образ обнажённой новенькой так и стоит перед глазами.Хочу ещё раз на неё взглянуть.—?Вы откуда едете? —?услышал я её голос со спины и обернулся.Она постаралась вытереться насухо этой тканью, что держала сейчас в руках, но тем не менее торчащие соски оттягивали ткань её светлой блузки, немного влажные волосы слегка волнились и прилипали к щекам, а глаза цвета грозового неба смотрели на меня буквально в нескольких шагах.Не шибко то помогла.Я тяжело вздохнул, а она поспешила извиниться:—?Простите, мистер Морган, я не должна быть такой. Что-то совсем не подумала, что меня могли заметить. Вы абсолютно правы, и я теперь обязательно исправлюсь. Мне повезло, что это были вы, а не кто-то другой.—?Угу. —?кивнул я, продолжая смотреть ей в глаза. —?Забирайтесь на коня, я вас довезу.—?Нет. —?резко ответила она, и я нахмурился.И что это значит? Что ещё за отказ на вежливость? Вот и предлагай помощь.Она увидела моё недоумение и сцепила пальцы в замок, прикусывая губы. Смотрела мне в глаза и боялась что-то произнести.Её грудь приподнялась, когда она вздохнула и произнесла:—?Я очень боюсь…лошадей. —?она торопливо убрала волосы с губ. —?Никогда не умела ездить на них.Хмыкнув, я посмотрел на коня и погладил его.—?Рано или поздно, но тебе придётся перебороть этот страх. И лучше раньше.—?Да, я знаю, но я, как будто, не могу пошевелиться. —?я обернулся к ней снова. Гвенер не сводила с меня глаз. —?Мне даже заговорить страшно… —?прошептала она. —?Какой там подойти или дотронуться, а наладить контакт? Как можно наладить контакт с таким сильным, волнующим и пугающим…существом?О чем она?—?Это конь, а не человек, он то поймет и с ним можно договориться.Девушка улыбнулась, опустив голову и кивнула.—?Но я всё-таки бы прошлась.Я пожал плечами и взял поводья, ведя за собой Приама. Идти было недалеко, так что ничего страшного в этой прогулке я не увидел. За исключением её странной робости и того, что моё тело всё-таки отозвалось на неё. Конечно, Артур, тебе тридцать шесть, а ей сколько? Двадцать? Самое то, дурак. Нашел на кого член направить.Хмурясь, я шёл вперед, рассматривая дорогу перед собой, а она вроде бы плелась рядом.—?Артур? —?мягкий голос позвал меня, и я посмотрел на неё.Почему у неё такие большие глаза?Я ждал продолжения, пока она рассматривала меня, и не отводил взгляда. Что ещё за странное поведение? Отвернулась бы уже и, молча, шла. Откуда такое любопытство?—?Ты же из города приехал?Кивнул. Видимо, она хочет посмотреть как я отнесусь к тому, что она тоже обращается ко мне на ?ты?. Да обращайся, мне не жалко.Она улыбнулась и опустила взгляд. Чётко очерченные скулы, тонкая шея…—?Ты прав, надо всё равно рано или поздно перебороть страх и научиться ездить на лошади, но только у меня нет учителя.Ещё чего не хватало.Я отвёл от неё взгляд и делал вид, что не слышу этого. Сейчас начнутся просьбы, уговоры и прочее. Я всегда старался избегать этой помощи людям, но они всё равно меня достают этим.—?Может быть, ты мог бы научить меня? —?ну да, вот как на заказ.—?У тебя есть лошадь? —?грубо спросил я.Она молчала какое-то время.—?Нет. —?тихо произнесла девушка.Вот и молчи, чтобы мы не продолжали этот разговор. Ещё мне, имея непонятную реакцию на тебя, осталось начать больше времени с тобой проводить. Как же…—?Но если она появится, ты научишь меня? —?я опять вернул взгляд к ней.Нельзя с ней проводить много времени, слишком уж она красива. А Гвенер смотрит с какой-то детской надеждой в глазах. Хотя почему детской, она так юна, что не трудно её назвать ребенком.—?Если появится, то да.Я знал, что не появится. Откуда бы она взяла лошадь? Так что со спокойной душой я дал ей такой ответ, а Гвенер улыбнулась.Так широко и искренне, на что я лишь смог нахмуриться ещё больше.Да что с этой тропинкой? С каких пор она такая длинная?Какое-то время мы шли в полной тишине, Приам периодически фыркал, а под ногами хрустели ветки, когда послышался тихий смех:—?Так необычно. —?она улыбалась. —?Все то и дело пытаются узнать, что со мной произошло, какое у меня прошлое. Задают так много вопросов, но ты…ты не задаешь их.Гвенер остановилась и вновь смотрела на меня, но теперь уже сохраняя серьёзное выражение на лице.Да что с ней не так? Она, как будто, тянет время.—?Потому что я знаю ответ. —?коротко сказал я. —?Может быть мы дойдем до лагеря всё-таки? —?я кивнул в нашем направлении.—?Откуда ты знаешь? —?она опять испугалась и пошла за мной.—?Все, кто здесь находится, не жили прекрасно в прошлом.Она ничего не ответила мне, лишь шла рядом. Порой наши взгляды пересекались, но она тут же отводила глаза от меня. Наверное, ей неловко за этот инцидент на реке. Что тут сказать? Мне самому не очень то привычно, я от такого даже уже отвык. В любом случае, этот случай немного раскрасил наши будни красками, как закат рисует на небе.Я посмотрел наверх, сквозь листья и ветки деревьев ещё горело оранжевое небо частично поглощённое тьмой.—?Мне нужно вернуться к мистеру Пирсону и помочь ему с заготовками уже на завтра. —?сказала Кэтрин, когда мы вышли к лагерю.—?Конечно. —?кивнул я. —?Не смею задерживать.Я проводил её взглядом. Девушка обхватила себя руками и пошла к Пирсону, иногда оборачиваясь, чтобы посмотреть в мою сторону.И что с ней не так? Она боится или хочет что-то выведать? За этот небольшой промежуток времени эта девушка завоевала симпатию Хозии и Чарльза. Эбигейл, Джон, Мэри-Бэт… Она прошлась по всем, как чума, кроме меня, Белла и Хавьера. А пастора Суонсона она избегала, как огня, по неизвестной всем причине.У неё есть таланты, в конце концов, именно она вытащила мальчишку, не отлынивала от работы, к тому же чертовски хороша собой. Но всё равно где-то глуповата и беспечна.Оставив Приама с другими лошадьми, я прошёл к палатке Датча. Надо было обговорить с ним дальнейший план действий. Он сидел как раз на своей кровати и курил трубку.—?Датч,?— я подошёл и опёрся рукой об основание шатра.Он не слышал меня, погрузился в глубокую задумчивость, вдыхая в себя индейский табак. Было странно видеть его таким. Ведь я с ним многие годы, но чтобы он настолько уходил в себя, что даже ничего вокруг не замечает, я не видел.Всё менялось, законников становилось больше даже в диких местах, правила становились более жёсткими, и либо ты играешь по ним, либо этот мир выкидывает тебя. Рано или поздно нас выбросят, я понимаю, что эпоха стрелков заканчивается, приходит совершенно иное, что-то куда более пугающее. Времена, когда тебя будут убивать прилюдно, и никто не поможет. Все станут смотреть, как угасает твоя жизнь, набросятся с осуждением или высмеиванием. Времена, где даже, если ты вмешаешься и поможешь, то тебя ещё оклеветают и потянут на дно также, как и бедолагу за которого ты заступился.—?Датч. —?повторил я, и он взглянул в мою сторону, убирая трубку.—?Артур, вернулся уже? —?он как и обычно нацепил это свое беззаботное выражение на лицо.?— Нам стоит наведаться к шерифу. Ведь закон не дремлет, так? —?он поднялся и потянулся, выходя из палатки.—?Мы же лезем в самое пекло, Датч. —?пытался достучаться я до него. —?Город небольшой, мы как на ладони, залезем в глаза и тем, и другим, и о нас прекрасно всё станет известно. Кто мы и чем занимаемся.—?Послушай. —?он посмотрел на меня, его лицо выражало раздражение и негодование. —?Это лучший вариант, мы завоевали доверие Греев, когда помогли им поймать неудачника Андерсона, и сейчас они дадут нам права законников. Будем прямо перед их носом брать то, что нужно нам. Хозия наладит контакт со старухой Брэйтуэйт. Заберем своё и уедем отсюда. Это хороший план.Я отошёл от шатра Датча, покачав головой, и встал напротив него. Он что, действительно, не понимает?—?Белл тебе все мозги проел. Он тогда подбил тебя на пароход, и всё пошло не так, сейчас он подбивает тебя здесь на два дела одновременно. За нами гонятся законники трех штатов, идут и наступают уже на пятки. Надо нам затихнуть на какое-то время. Отсидеться, брать совсем мелкие дела, не светиться. Сундук с деньгами заполняется, нас потеряют, а потом можно выходить с большим делом. Если мы сейчас будет действовать так, мы наследим, Датч.—?Это долго, и мы банда ?Ван дер Линде?, мы никого не боимся и не занимаемся крысиными делами. У нас на счету немало крупных ограблений. Также я могу наконец отомстить за смерть своего отца.Что он несёт?—?Отомстить? —?переспросил я.—?Да. Он сгнил здесь, пора и ответить этим деревенщинам.Как будто мы не такие.—?Я не собираюсь никому мстить. Тем более за то, что не понимаю, и что произошло более тридцати лет назад. —?вкрадчиво произнес я. —?У тебя за спиной люди, Датч, не о мести сейчас думать надо. Нам просто нужны деньги, земля в диких местах и свободная жизнь без глупых законов и налогов.Это начинало раздражать. С ним творится что-то ненормальное. Он старел и терял хватку, начал часто ошибаться, говорить о том, что презирал раньше. Мне нужно вправить ему мозги, но как я это сделаю?—?И мы придём к этому, Артур. —?раздражённо бросил он. —?Но для этого надо сделать так, как я скажу. И не нужно ставить под сомнение мои решения. Ты со мной?Тяжело вздохнув, я опустил голову и снова посмотрел на него.—?Я всегда был с тобой и буду.Он похлопал меня по плечу.—?Вот и отлично, просто делай, что должно, а за нас всех подумаю я. Завтра встречаемся ты, я и Билл у шерифа с утра. Понял?—?Да, Датч. —?бросил я и пошёл к себе.Какая-то бессмыслица выходит. Сначала мы мечтаем о диких местах, потом оказываемся на востоке слишком близко к цивилизации. Всю жизнь он говорил, что голова должна оставаться холодной, несмотря ни на что, а теперь запел о мести.Так мы не придем ни к чему хорошему.Я снял шляпу, положил её на стол и посмотрел на свою палатку. Мой шатёр снова открыт, не так давно Джека забрала Эбигейл к себе в палатку. Мальчишка уже вовсю веселится, играет. Гвенер меняет ему повязки и обрабатывает рану. Вспомнив про мелкого, я вытащил из сумки напёрсток. Надо ему отдать его. Ещё в Нагорье Подкова мы сходили с ним на рыбалку. На следующий день он сказал мне, что потерял там где-то напёрсток, попросил найти его, иначе мать прибьет.Это заставило меня улыбнуться.Мальчишка растёт интересным и бойким. Ему нужно дать обычную жизнь, не эту. А то так и будет убегать от всего на свете.Прихватив напёрсток, я направился к берегу реки. Джек любил там играть, собирать камни, строить из песка башни. Застал я его всё-таки под деревом, которое было ближе всего к реке.—?Джек,?— обратился я и подошёл к мальчику.—?Привет, дядя Артур,?— он бросил палку, которой ковырял в земле и посмотрел на меня.—?Вот,?— я протянул ему напёрсток,?— Главное, теперь незаметно положи его на место и больше не теряй.Мальчишка широко улыбнулся и выхватил у меня напёрсток здоровой рукой.—?Спасибо, дядя Артур, ты спас мне жизнь. А то мама точно бы меня убила! Я побегу? —?ему не терпелось исправить свою оплошность.—?Ты всё ещё здесь? —?я махнул рукой, и Джек побежал к палатке.Я вернулся к палатке и сделал несколько записей в дневнике, рисуя эпизоды из своей жизни. Не знаю для кого я веду эти записи. Мне некому их оставить, но порой мне необходимо поделиться своими мыслями или тем, что я увидел. Так как разговоры обычно у меня выходили не очень хорошо, я решил для себя, что подобный бумажный друг мне пригодится. Он просто принимал весь шквал моих мыслей, как есть, и я дорожил им.Сегодня я нарисовал её. В глазах отпечаталась сегодняшняя картина, где она стоит в воде обнажённая, беззащитная, полностью растерянная. Я запомнил все линии её тела и перенес на бумагу…Здесь она и останется на долгие годы. Больше нигде ей нет места в моей жизни.Незаметно для меня стало совсем темно, я поел еды у костра вместе с Хавьером и Шоном, посмеялся над юным рыжим дураком и решил покурить перед сном.Палатка Датча была уже закрыта, когда я подошёл к дереву и прислонился к нему, закурив одну из сигарет.—?Я же не слепая! Я вижу как ты смотришь на неё. —?палатка Датча была совсем рядом, и я слышал голоса Молли и главаря.—?Прекрати нести ерунду, мне ещё только этим голову осталось забивать.—?Этим? Ты совсем ко мне охладел, только и смотришь, что на эту паршивую девчонку. Имечко ещё поганое, как у моей мамаши. Кэтрин.Интересно.Выдыхая дым, я заметил мисс Гвенер, которая проходила мимо, но замерла, похоже услышав свое имя. Она вперила взгляд в землю, поэтому не обратила на меня внимание.Снова.—?Твои фантазии, Молли, остаются твоими. Не пили мне мозги. —?отбрыкивался Датч.—?Какая же ты трусливая свинья, не можешь даже признаться в очевидных вещах. Все в лагере смеются надо мной, а ты пожираешь взглядом эту малолетку.Кэтрин до этих слов держала пустую тарелку в руках и выронила её. Мотнув головой, она всё же подняла её и только сейчас увидела меня.Отлично, подумает ещё, что я её преследую.Даже в темноте я мог понять какой у неё сейчас цвет глаз и заметил, как они засверкали обидой. Но девушка не убегала, она смотрела на меня, нервно кусая губы, пока я спокойно докуривал сигарету.—?Спокойно ночи. —?сказал я специально громко и голоса в палатке затихли.Девушка кивнула мне и ушла в сторону своей палатки.