Часть 1. Четыре стихии. Глава 5. Ты – моя стихия (2/2)

Тара отошла от нас и, встав на небольшой возвышенности, подозвала воду к себе. Поток, разгоняясь, направился к своей хозяйке.— Черт, Тара, что ты творишь. Надеюсь, твоя сила распространяется на жидкости, — крикнула мне Ли на бегу. Мне понадобилось мгновение, чтобы понять, в чем дело, и я бросился вслед за ней.Похоже, Тара тоже осознала свою ошибку, но было слишком поздно. Огромная волна, сметая все на своем пути, стремительно приближалась к девушке. Она стояла и, как завороженная, наблюдала за разбушевавшейся стихией, будучи не в силах ее остановить. Вода была уже слишком близко. Видимо, что-то вспомнив, она подняла руки и взмахнула ладонями.

— Неееет, — прокричала Ли, подбегая к Таре, хватая ее за руки и с силой оттягивая назад, — Зак!!!

Я едва успел задержать хлынувшую на нас волну. Ограждая себя и девушек от стихии, в водном потоке я заметил крохотные льдинки. Что за черт!!! Однако, как я и предполагал, моя сила была не сравнима с мощью первобытной силы стихий. Я почувствовал на себе капли воды и покалывание от порезов в некоторых местах, льдинки.

— Ли, я не удержу ее долго! — Прокричал я, оглядываясь на девушек.— Знаю, — сказала Ли, — отпускай. Сможешь, так, чтобы она нас не убила?— Да.— Тогда давай.Я вдохнул поглубже, и, сконцентрировавшись, отпустил поток, закрывая нас от воды защитным полем. Беснующаяся стихия, не касаясь нас, устремилась дальше.— Ну и что теперь? – Я повернулся к Ли.— Она сейчас вернется, — и действительно, развернувшись метрах в ста от нас, вода понеслась в обратном направлении.— И что делать?— Успокой Тару, только быстро.— А вода?— Я разберусь, успокой Тару.

Я принялся приводить Тару в чувства, что было довольно не просто, девушка была сильно напугана, и, одновременно, наблюдать за действиями Ли.Она встала на пути движения потока, стихия мчалась прямо на нее. ?Надеюсь, она знает, что делает?: подумал я. Как, ни странно, но Ли я доверял полностью. Не знаю почему, какое-то шестое чувство что ли.Вдруг на пути стихии возникла каменная стена, затем еще одна. Однако, встретившись с препятствием, вода, тем не менее, не остановилась. Разогнавшись, она ударилась о первую стену, послышался треск. Не выдержав напора, первая стена разлетелась на куски, за второй стеной, появилась следующая.— Да, угомони ты ее уже наконец! – прорычала Ли. — Стихия питается ее страхом.Я принялся еще настойчивее возвращать Тару к реальности, успокаивая и приободряя, я, даже, приобнял ее и легонько поглаживал по волосам. Кажется, это помогло.— Молодец, Зак. – сказала Ли, и, опустившись на корточки, положила ладони на землю и закрыла глаза. Послышался треск и грохот, через минуту одна за другой исчезли обе стены. На том месте, где только что бушевала стихия, виднелись огромные трещины в земле, которые постепенно затягивались. Вся вода исчезла, Ли вернула ее туда, откуда и извлекла. Я поднялся на ноги и помог встать Таре, девушка все еще была немного в шоке.

— Тара, ты в порядке? – Девушка не отозвалась. Я взял ее за плечи и легонько тряхнул. Ничего. Меня это начинало беспокоить. Ли подошла к нам и, не церемонясь, отвесила Таре сильную пощечину. Это подействовало, Тара мгновенно пришла в себя и смотрела на нас во все глаза.

— Тара, что произошло? – как ни странно, мне было ее ничуть не жаль.

— Я…я просто не смогла ее остановить и очень испугалась. Простите … — Тара виновато опустила голову, потирая горящую щеку.

— Да, потрепала ты нам нервишки, тебе надо успокоиться. Думаю, что пару дней тебе пока не стоит подходить к воде.Девушка лишь молча кивнула.

Смягчившись, я проговорил:

— Ладно, Тара, не переживай ты так, приручим мы твою воду.

— Очень надеюсь.— Тебя проводить до особняка?— Не нужно, я уже в норме, спасибо вам обоим, я, пожалуй, пойду. – Тара развернулась, и устало побрела к дому.Все это время Ли молча стояла в стороне. Как только Тара удались на безопасное расстояние, я подошел поближе к девушке и спросил:— Ну, что скажешь?Она продолжала молчать. В душе стало зарождаться смутное чувство тревоги. Черт, не зря у меня не вызывало ни капли сожаления случившееся с Тарой.

— Ли, — позвал я девушку снова, — ответь мне, пожалуйста, что не так. Ведь что-то не так, я это чувствую.

Ли смотрела сквозь меня куда-то вдаль. Ну что это за карма такая, уже вторая девушка за день рядом со мной превращается в соляной столб и упорно меня игнорирует.

Я подошел к ней ближе и коснулся плеча, чтобы хоть как-то растормошить. Ее молчание меня пугало. Я попытался заглянуть в ее глаза, но ничего, кроме своего отражения в стеклах очков не увидел.

— Там кто-то есть, – услышал я тихий шепот.

Оборачиваться не было смысла, я знал, куда она смотрит.— Ты его видишь?— Нет. Но у меня странное чувство чужого присутствия.

— Сюда вряд ли может проникнуть кто-то чужой, по крайней мере, незамеченным уж точно. Безопасность для Джулиана всегда стояла на первом месте.— Я понимаю, но все же не могу отделаться от дурацкого чувства, что за нами наблюдают.

Вот черт, только этого нам еще не хватало. За то, пусть и короткое, время, что знаю Ли, я успел обратить внимание на ее более развитые, чем у всех остальных, в том числе и меня, инстинкты и интуицию. Девушка им доверяла, а я странным образом доверял самой Ли, в отличие от Тары. Поэтому я решил вернуться к интересовавшему меня вопросу.— Так что насчет сегодняшнего происшествия, ты мне дашь хоть какие-нибудь объяснения?— А что здесь объяснять. Ты сам все видел, и почувствовал тоже. – Она легонько провела пальцем по царапине на моем лице, однако, вместо привычного от человеческого прикосновения тепла, я ощутил лишь холод. Ее пальцы были просто ледяными.— Когда Тара поняла, что не может контролировать стихию, она попыталась остановить ее с помощью своей силы. Отсюда и эта изморозь в воде.— Но у нее это не вышло.— Не совсем, я бы сказала, видимо она так испугалась, что не смогла толком использовать свою магию. Зак, ты должен, понимать, это очень опасно. Не позволяй Таре совмещать обе силы, по крайней мере, пока она не научиться контролировать воду. Ты хоть представляешь, что будет, если она вдруг со страху заморозит кого-то из нас или отдельную стихию, а потом сама замрет изваянием.

Я ничего не ответил, да и что тут говорить. И вообще, после общения с Ли, меня частенько посещала мысль о собственной никчемности. Она постоянно поражала меня своими знаниями и умозаключениями. Мое неудовлетворенное любопытство как никогда жаждало узнать хоть что-нибудь об этой загадочной личности, и, не удержавшись, я спросил:— А откуда ты знаешь Шиобан? – не самый удачный вопрос признаться, но в случае с Ли, любой вопрос будет неудачным, так что надо было рискнуть. И, затаив дыхание, я стал ждать ответ.— Зачем тебе это Зак?— Считай это моей причудой. Я ведь ваш смотритель, и соответственно должен знать о вас хоть что-то. К тому же мне это действительно интересно.

— Причудой говоришь? Ладно, расскажу тебе, но я в последний раз напоминаю о нашем разговоре, в случае чего, виноват во всем будешь только ты.

Я охотно кивнул. Если бы я в тот момент знал, чем обернется для меня мое любопытство, я бы и близко к ней не подошел и глаза бы завязал, чтобы даже не смотреть на нее.

— Ну, раз так интересно, слушай. Шиобан я встретила в сумеречной зоне, когда эта путешественница туда по ошибке приземлилась. — Я стоял и только хлопал глазами от удивления, но молчал, предоставив ей возможность продолжать.

-Я спасла ее задницу от притязаний здешних обитателей, так мы и познакомились. Это было пять лет назад. С тех пор мы с ней дружим, если к теням вообще можно применять такое понятие как дружба.

— А почему нельзя?— Зак, я тебе уже говорила, что мы – не люди, мы по-другому воспринимаем этот мир, по-другому относимся и к людям, и друг к другу, мы не ощущаем всего того спектра эмоций и чувств, что присущ вам.

— Хммм, но вроде ничего страшного ты не сказала, тогда, почему вас так боятся, может потому что ни о вас, ни о вашем мире толком ничего не знают.— И правильно делают, что боятся. Мы ведь, по сути, носители темной стороны силы, живем в постоянном сумраке и носим его в себе. При этом мы не относимся ни к одной из сторон, мы не хорошие и не плохие, не светлые и не темные. Мы сами по себе. Нам все равно кого убивать, к тому же, мы достаточно безжалостны, так что делай свои выводы.— Ну не знаю, за время своего пребывания здесь ты еще никого не прикончила и даже не покалечила, моя расшатанная нервная система не в счет. Так что, по моему мнению, ты – вполне хорошая тень. Я произнес эти слова и тут понял, какую ошибку совершил.— А вот в этом ты сильно заблуждаешься, я – очень плохая тень, и я бы на твоем месте не жаждала узнать, а тем более увидеть, что именно я имею в виду.

Опять этот ее пронзительный взгляд и внутри все снова начинает сжиматься, чувствую, как учащается дыхание, холодок пробегает неприятной дрожью по всему телу, в глазах темнеет. Хочу что-то сказать, попросить ее остановиться, голос не слушается, вместо слов изо рта вырывается лишь хриплый вздох. Резкая острая боль заставляет согнуться пополам, будучи не в состоянии самостоятельно стоять, я падаю на колени прямо к ее ногам. Какая ирония.

Она опускается на землю и приподнимает мое лицо за подбородок, заставляя смотреть прямо ей в глаза. Через пару мгновений, не выдерживая такого напряжения, у меня по щекам начинают течь слезы. Как ни странно, но на фоне раздираемой меня боли, это приносит некоторое облегчение.— А еще Зак, мы – собиратели человеческих душ. Так что хорошенько подумай, прежде чем привязываться ко мне. Если ты отдашь мне свою душу, то остаток своей жизни проведешь в таких мучениях, что сам будешь желать смерти. Ты этого хочешь? Подумай Зак. – Это было произнесено таким тихим, ласковым и нежным голосом, что боль, казалось, усилилась троекратно. Перед глазами все плыло, тело сковала судорога, я жадно хватал ртом воздух, пытаясь восстановить дыхание, впивался руками в голую землю так, будто это было моим спасением.Откуда-то сверху я услышал ее голос:— Кстати, Зак, я думаю, что будет лучше, если в зале с Тарой пока позанимается Джолана. В противном случае, стихия может лишиться одного из своих хранителей, едва его обретя. – И она ушла. Кажется, я на время потерял сознание.

Привела меня в чувство Шиобан, которой просто не терпелось продемонстрировать мне успехи Джейд в приручении огня. Однако, заметив, в каком я состоянии, согласилась перенести демонстрацию на завтрашний день. Она помогла мне дойти до особняка и, передав в бережные руки Малкольма, пожелала спокойной ночи, добавив при этом фразу: ?Будь с ней осторожен Зак? и направилась к себе. Меня же довели до моей комнаты, буквально силой впихнули в душ, затем напоили какой-то травяной дрянью и уложили спать. Я слишком устал, чтобы сопротивляться и мгновенно заснул.

*****Оставаясь незамеченным для окружающих, мужчина наблюдал за происходящим в саду. Усмехнувшись своим мыслям, он погладил ужасающего на вид огромного пса, и проговорил:— Да, Тайс, с ней у нас будут проблемы, но ведь так даже интересней. Пошли, дружок. – И скрылся в голубоватом свечении, уводя за собой пса. Через мгновение свечение погасло.