Часть 1. Четыре стихии. Глава 3. Глаза - зеркало души, разве нет? (1/2)
На этот раз пробуждение было совсем иным. Выспался просто отменно. На ночь я специально не закрывал окно и теперь комнату наполнял свежий утренний воздух, а проникавшие солнечные лучи, освещали ее почти на половину. В конечном итоге комната выглядела не так уж и мрачно.
Я взглянул на наручные часы, 7:32. Отлично, у меня еще есть время на то, чтобы привести себя в порядок до прибытия Малкольма, который, не смотря на просьбу разбудить меня в восемь, начнет топтаться перед моей дверью уже минут через пятнадцать.Я еще полежал в кровати пару минут, потянулся, встал и потопал в ванную. Справившись со всеми утренними процедурами за пять минут, и еще за две заправив постель и одевшись, я подумывал, чем бы себя занять до прихода дворецкого. Очень уж хочется увидеть, как вытянется лицо Малкольма, когда он ворвется в комнату с намерением начать стягивать меня с кровати, в виду того, что я якобы проспал, а я место этого сижу при полном параде и ожидаю его.
Мысленно злорадствуя над дворецким, я подошел к окну и выглянул во двор. Моя комната находилась на втором этаже, и из окна открывался неплохой вид на ?чудо-сад? за особняком и прилегающие окрестности. По одной из дорожек, ведущих через сад, кто-то двигался. Я внутренне напрягся, но, присмотревшись повнимательнее и различив знакомый силуэт, расслабился.
Это была Ли, она бегала. Интересно. Была б это Джолана, я бы удивился меньше. Она бежала от дальнего конца сада по направлению к дому, а я все это время внимательно за ней наблюдал. По мере приближения ее к дому, я смог разглядеть девушку получше. И заметил нечто необычное, на ней не было ее привычных очков.
Насколько я вообще понимал ситуацию, то очки, защищающие глаза теней от солнечного света, являлись не чьей-то прихотью, а реальной необходимостью. Из всего того, что я о них знал, люди–тени жили в сумеречной зоне, это очень загадочное место, где свет соприкасается с тьмой. Для простых людей оно смертельно опасно, да и для светлых зачарованных, впрочем, как и для демонов, оно представляет нешуточную угрозу. Поэтому ни одни, ни другие туда предпочитали не соваться, а люди, так и подавно, обходили его стороной, как прокаженную область. Люди–тени живут в постоянном сумраке и силу черпают из своих теней. Поговаривают, что у них даже души ?черные?. Поэтому солнечный свет является для них источником раздражения, чем больше тень находится на солнце, тем больше своей силы она теряет. Интересно, что заставило Ли переселиться в ?мир людей?, ведь если бы она жила там же, где и все остальные тени, стихия вряд ли избрала бы ее своим носителем.
Я еще раз посмотрел на девушку, затем перевел взгляд на небо, солнце взошло лишь пару часов назад и светило далеко не в полную свою силу, так что Ли вполне могла себе позволить выйти на улицу без своих очков. Мне снова стало очень любопытно, что же она скрывает за их стеклами. Девушка находилась в метрах десяти от особняка, и я мог прекрасно ее видеть. И словно прочитав мои мысли или почувствовав на себе мой пристальный взгляд, она резко остановилась и устремила свой взор прямо на меня. Несмотря на то, что я находится метров на шесть выше над землей, причем к этому моменту я уже почти весь вылез в окно, странно, что еще не вывалился, у меня создалось впечатление, что я стоял рядом с ней, так отчетливо я все видел. Вот сейчас я и увижу эти глазкииииии…………… Черт!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Наверно это был один из тех случаев, когда не нужно идти на поводу у своего чрезмерного любопытства, как говориться – не лезь, не укусит. Нет, меня не покусали, меня просто убили, на месте, одним взглядом. Вцепившись руками в подоконник, я замер. То, что я увидел, было и странно, и страшно, и необычно красиво, это завораживало до глубины души, я лишился возможности трезво соображать и не мог ни о чем другом больше думать, как только смотреть и смотреть в эти глаза. А смотреть было на что, поверьте.
Глаза девушки действительно представляли собой уникальное зрелище, они меняли свой цвет каждую секунду. Казалось, не было такого оттенка, который бы в них не отражался: то они были ярко-зелеными, как цвет молодой травы, то светло-голубыми, напоминая холодную заснеженную зиму, затем менялись и становились аппетитного шоколадного цвета, и я почувствовал обжигающее дыхание знойного лета, потом резко окрасились в красивый аметистовый цвет, напоминая собой букет васильков, дальше следовал цвет морской волны, его сменил глубокий оттенок серого цвета, являя собой пасмурное небо в дождливый осенний день, затем шел сапфировый синий, словно драгоценный камень, они так и манили к себе, дальше снова светлые цвета золотившейся пшеницы…
А затем все резко поменялось. Как я позже догадался, видимо я слишком открыто и нахально всматривался в глаза девушки, пытаясь определить их истинный цвет, и тем самым сильно ее разозлил. Потому что, ставшие на мгновение серо-зелеными, глаза Ли стали быстро темнеть. И по мере того, как это происходило, мне становилось страшно. Сначала в глазах появились голубые вкрапления, которые увеличивались до тех пор, пока не заполнили собой всю радужку вокруг зрачка, сделав его ярко-голубым. Голубой цвет, в свою очередь, сменился синим, а тот, потемнев, стал фиолетовым. Зрачок стал расширяться, постепенно съедая фиолетовый цвет, и вот глаза Ли стали абсолютно черными. От того ужаса, что я в них увидел, меня бросило в дрожь. Глядя в эти бездонные пропасти, наравне с терзавшим душу животным страхом, немым воплем пытавшимся вырваться наружу, я стал ощущать и физическую боль, которая не хотела отпускать, а продолжала мучить все сильнее. Казалось, что кто-то невидимый пробрался в мое тело и начал с особым остервенением сжимать все органы: сердце, легкие, желудок, каждое нервное окончание сковывал болевой спазм.
Сколько я так простоял не знаю. Ощущая каждой клеточкой своего тела, что смерть уже близко, я все равно не смог отвести взгляд от глаз Ли и продолжал смотреть в них, они так и манили меня за собой. И я потянулся. От падения меня спас вовремя подоспевший Малкольм. Отведя на безопасное расстояние от окна, он усадил меня на стул и принялся вглядываться в мое лицо, пытаясь понять, что же произошло. Наверно это было действительно ужасающее зрелище, потому что я первый и единственный раз стал свидетелем паники в глазах невозмутимого дворецкого сэра Джулиана. Взяв за плечи, Малкольм хорошенько встряхнул меня, пытаясь привести в чувство, это не помогло. Пара неслабых пощечин кстати тоже. А вот плеснувшая в лицо вода из вазочки с цветами 3-х недельной давности, как ни странно дала свой результат. Зловонный аромат отрезвил сразу. Он что специально ее не менял для такого случая?
— Вы в порядке?
— Да, Малкольм, спасибо, ты спас мне жизнь.Он лишь отмахнулся, будто это было в порядке вещей. Затем спросил:— А что случилось мистер Майлз? Что вас так напугало? – дворецкий встал возле окна и выглянул наружу.Я подошел к нему и осторожно посмотрел туда же. Однако во дворе никого не было, Ли уже наверно зашла в дом.
Дворецкий повернулся ко мне и повторил свой вопрос:— Так что же произошло мистер Майлз?
— Я не знаю Малкольм, честно не знаю.
Он лишь вздохнул и сменил тему.— Вы будете завтракать? Мы накрыли Вам с девушками в гостиной. Или Вы желаете, чтобы Вам подали в комнату.— Спасибо, я сейчас спущусь. Только умоюсь после того болота, которым ты меня окатил.На мое замечание дворецкий лишь ухмыльнулся и вышел из комнаты. Я же пошел приводить себя в порядок.
********Спустившись в гостиную, я обнаружил, что пришел первым. Стол был сервирован на пятерых, но ни одна из тарелок не тронута. Но мой вопросительный взгляд, проходивший мимо Малкольм, буркнул, что он оповестил всех девушек о времени завтрака, а вот когда они спустятся и спустятся ли вообще, он не знает. Дальше он посетовал на разбалованное поколение и предложил мне начинать завтракать без них. Что я и сделал.
Я уже допивал кофе, когда в гостиную спустились Шиобан и Тара.
— Доброе утро Зак! – сказали они хором.— Доброе! Как спалось? – спросил я.— Превосходно. А вот ты Зак кажется не выспался, выглядишь хреново, – решила уведомить меня Шиобан.Да выспался я, выспался. Просто недавно пережитый шок все еще отражается на моем лице. Скажи спасибо своей подруге. А вслух произнес:— Все нормально. А где остальные?И кто меня за язык тянет, я еще явно был не готов встретиться с убийственным взглядом мисс Блэйк снова. Слишком уж свежо воспоминание.
Шиа, поковырявшись в тарелке с кашей, ответила:— Они в зале, тренироваться пошли. Надеюсь, не поубивают друг друга раньше времени.
Я непонимающе уставился на девушку, переваривая смысл услышанного, а затем сорвался с места и что есть силы помчался в тренировочный зал, который находился в подвале.
Пока я, как ошпаренный, летел в подвал, в моей голове проносились ураганом десятки мыслей, сменяя друг друга. О случившемся со мной полчаса назад я уже успел забыть.
Я остановился у входа в спортзал и старался восстановить сбившееся дыхание. Прислушался, из зала доносились звуки борьбы. Я открыл дверь, стараясь не производить лишнего шума, и вошел внутрь.
Джолана с Ли действительно дрались. Несмотря на то, что это была тренировка, в этом я не сомневался, бой приковывал к себе внимание с первых же секунд. Сражались они жестко, друг друга не щадили. Удары были сильными, наносились точно. В боевом мастерстве Джоланы у меня сомнений не возникало, ходили слухи, что она в совершенстве владеет любым типом оружия. Любым?? Что ж скоро мы это узнаем.
Но вот что Ли такой отличный боец, я даже и не подозревал. То ли все тени такие одаренные в этом плане, то ли одна конкретная тень, я не знал. При одном взгляде на девушку у меня внутри все похолодело. Да, то что Ли в силе и ловкости ничем не уступала Джолане, было очевидно. Кроме того, мне показалось, что она себя явно сдерживает. Но ведь это всего лишь тренировка или уже нет? Девушки и не думали останавливаться, лишь стали тяжелее и отрывистей дышать, продолжая осыпать друг друга мощными ударами.
Джейд на долю секунды замешкалась, прикидывая как лучше атаковать, за что была вознаграждена мощнейшим ударом ноги в левое бедро. Он был такой силы, что любой другой уже впечатался бы в ближайшую стенку. Но Джолана, не зря была одной из лучших в своем деле, вовремя сгруппировавшись, чтобы получить меньше повреждений, и сделав сальто назад, она остановилась в шаге от стойки с оружием. Ее взгляд упал на деревянные палки. Ли стояла в паре метров от нее. Из нижней разбитой губы тонкими струйками кровь стекала по подбородку, затем устремлялась ниже и, окрашивая белую майку в кроваво-алый цвет, капала на маты. Я стоял и недоумевал, как после всех этих боевых действий на ней продолжают держаться очки. Ведь после первого же резкого поворота головы они должны были слететь. Странно, волшебные что ли. Тем временем, Джолана, не долго думая, взяла деревянную палку, вторую бросила своей сопернице. И сражение началось по новой. Я, как завороженный, продолжал наблюдать за ними.
Все закончилось довольно неожиданно. Сначала я услышал треск, Джолана одним точным ударом разломала палку Ли. Та, в свою очередь, обманным приемом выбила палку из рук Джейд. Джолана взглянула в глаза соперницы. Это было ошибкой. Она и моргнуть не успела, как оказалась лежащей на матах, Ли сидела на ней, так что та не могла пошевелиться, и, остановив руку с куском поломанной палки в опасной близости от горла девушки, произнесла ?Убита?.
Девушки с минуту гипнотизировали друг друга взглядами. Затем Ли встала и помогла подняться Джолане.— Отличный бой, ты просто виртуоз, — проговорила румынка.— Спасибо.
— Ты где научилась так драться?— У себя на родине. В стране теней.— У вас там все такие классные бойцы?— Нет. Только те, кто действительно хочет ими стать, – сказала Ли каким-то особо ледяным тоном, давая понять, что дискуссия на эту тему закончена. Джолана поняла, и дальнейших расспросов от нее не последовало.
Входя из зала, Джейд кивнула мне в знак приветствия, Ли же прошла мимо меня и даже взглянула.
После их ухода я еще продолжал стоять, вглядываюсь в теперь уже пустой зал. Единственными доказательства того, что происходило здесь несколькими минутами раньше, были валявшиеся деревянные обломки и размазанные кровавые пятна на полу.
Я отвернулся, и неспешным шагом стал подниматься по лестнице обратно в дом.
*****
Тару я обнаружил в гостиной, читающей какой-то журнал. Побеседовав с ней пару минут ни о чем, я предложил ей сегодня попробовать потренироваться самой. Ведь связь со стихией она уже установила и сейчас главной задачей является укрепление этой связи. Лицо девушки приняло задумчивое выражение, но не надолго. Приняв мое предложение, она утвердительно хмыкнула и встала с дивана. Я еще раз объяснил Таре, как кратчайшим путем попасть к пруду и не заблудиться, она поблагодарила и вышла.
Я же, разыскав Малкольма и узнав, что мисс Доил можно найти в ее комнате, а заодно и уточнив, где она находится, поднялся по лестнице на третий этаж дома и пошел вдоль коридора в западном направлении в поисках комнаты Шиобан. Именно общению с ней я решил посвятить сегодняшний день. Я шел и предавался своим мыслям, как внезапно перед моим носом открылась дверь и вышла мисс Блэйк. Не успев притормозить, я очутился в непростительной близости к ней.
Я стоял и тупо разглядывал девушку, благо стекла очков защищали меня от очередного сердечного приступа. Она, кажется, тоже не собиралась уходить. Подумав, что неловкое молчание затянулось, я решился начать разговор:— Может скажешь, чем я тебе так не нравлюсь. Как бы там ни было, но я теперь твой смотритель и нам придется проводить вместе много времени. Так что, думаю, этот вопрос лучше уладить сразу.— С чего ты решил? – Опять этот приятный голос.
— Что решил?— Что ты мне не нравишься?— Ну, ты бросаешь на меня такие откровенно презрительные взгляды, что вывод напрашивается сам собой, – назойливые воспоминания об утреннем происшествии я пытался игнорировать.— Ошибаешься. Ты просто не совсем правильно трактуешь некоторые вещи вот и все.
— То есть, то, что ты меня сегодня утром чуть не грохнула одним только взглядом, это лишь мое неправильное восприятие мира, — не сдержался я. Внутри меня все кипело.