Мэтт Мердок/Триш Уокер. Сорвиголова/Джессика Джонс. (1/1)
Подойти на улице к незнакомцу и заявить ему, что любишь его?— пожалуй, она могла бы поступить так в своем не столь уж и далеком прошлом, наполненном наркотиками, алкоголем и беспросветной мечтой быть для кого-то важной. Но сейчас? Нет, сейчас Триш Уокер не увлекалась безумствами и спонтанными связями?— у нее была другая, новая жизнь, начать которую ей было вовсе не просто. Она разрушала себя так методично и так долго, и ведь ей этот процесс даже казался веселым: собирать себя по кусочкам оказалось куда сложнее, но она ведь справилась.Тогда какого же дьявола она прямо сейчас творит?!.—?Эй, привет! Кажется, я люблю тебя,?— да, это она говорит, это ее губы шевелятся и из ее груди выскакивает сердце вместе с вибрациями голоса. Она делает это, и абсолютно не понимает, почему: просто в одно мгновение ноги понесли ее совсем в другую сторону, словно какие-то высшие силы решили за нее изменить маршрут, и она нос к носу столкнулась с мужчиной в сером деловом костюме (так гармонирует с ее голубым пальто, ну надо же!), который опирался на трость и прятал глаза за темными стеклами круглых очков.—?Не подскажешь, как тебя зовут? —?и снова она заговорила, хотя не собиралась делать этого. Все, что Триш собиралась сделать, это как можно быстрее сбежать: пара шагов назад, и можно будет раствориться в толпе, смешавшись с тем множеством людей, которые спешили этим утром на работу или по каким-то другим своим делам.—?Какое прекрасное начало дня,?— лицо незнакомца озарила улыбка, и в это мгновение Триш поняла, что никуда она не сбежит. Ее в одно мгновение затопило неистребимое желание находиться рядом с этим мужчиной вечно, и пусть разум ее кричал, что она бредит и точно сошла с ума, чувства не позволили ей сделать ни шагу от того, что теперь значил для нее целый мир.—?Мэтт Мердок, к вашим услугам,?— назвал себя этот странный человек, который за одну секунду превратил независимую Триш Уокер в очень даже зависимую, при чем зависимую непонятно от кого. —?Чудесный денек для того, чтоб влюбиться в незнакомца, да?—?Это не смешно,?— кажется, любовное помутнение несколько отступило, и Триш наконец смогла контролировать слова, что срывались с ее губ. —?Простите меня, мистер Мердок. Я не знаю, что на меня нашло, но…—?Не иначе, какое-то милое безумие летает в воздухе… Хотите кофе? —?кажется, Мэтт Мердок не был оскорблен ее странным поведением, но Триш колебалась: что, если они отправятся в Старбакс и там на нее снова найдет это странное помутнение? Что, если этот Мердок сам же на нее это помутнение и наслал? Может, он кто-то вроде Джесс?— тоже обладает особыми силами?..—?Если не хотите, то это ничего,?— поспешил успокоить ее Мердок. —?Но назовите хотя бы свое имя.—?Я Триш, Триш Уокер…—??Разговоры с Триш?? —?тут же спросил Мердок. —?Серьезно, это вы? А я-то думаю, откуда мне знаком ваш голос…—?О, так вы меня правда не узнали? —?Триш смутилась, потому что только сейчас поняла, что значат трость и темные очки. Мужчина перед нею был слепым, и именно поэтому он понятия не имел о том, что изображение Триш Уокер красуется едва ли не всюду, рекламируя ее радиопередачу. —?Вы… Вы слепой, верно?—?Это не такая уж и трагедия,?— заверил ее Мердок. —?Это случилось со мной в детстве, и я научился жить с этим без каких-либо проблем.—?Знаете, я бы все же выпила кофе,?— решилась Триш. —?Ваше предложение все еще в силе?—?Конечно,?— отозвался Мердок. —?Более того, мы совсем рядом от отличного кафе, я там часто завтракаю.Шагая рядом с Мердоком по людной улице, Триш ощущала странную легкость и приятное волнение?— она понятия не имела, что же свело ее с Мэттом Мердоком, но твердо знала: ее ждет что-то особенное, что-то важное и что-то действительно вечное.