Глава 14 (1/1)
На следующее утро, когда заговорщики спустились к завтраку, их встретила возбужденная толпа таких же ранних пташек и запертые двери большого зала.— Что происходит? — полюбопытствовал Джордж, опираясь о стену и изображая умеренную заинтересованность.— Не пускают, — пояснил какой-то задумчивый равенкловец.Толпа в большинстве своём состояла из студентов факультетов Ровены и Салазара. Хаффлпаффцы и гриффиндорцы редко спускались на завтрак в столь раннее время.— Ну теперь-то конечно ясно, — язвительно протянула Мишка, недовольно рассматривая небольшую группу слизеринцев, стоящих чуть поодаль и, судя по всему, делающих ставки. Двери большого зала неожиданно распахнулись, резко оборвав разговоры и перешептывания. На пороге стояла Макгонагалл и незнакомый студентам мужчина средних лет, одетый в серую министерскую мантию, не имеющую, однако, каких-либо опознавательных нашивок, по которым можно было бы определить в каком отделе он работает.— Занятия на сегодня отменяются, — Макгонагалл поморщилась, словно эта мысль была ей крайне неприятна. Впрочем, если учитывать тот факт, что накануне по вине Поттера отменили половину уроков, так оно, скорее всего, и было. — Сейчас вы будете заходить в зал по одному и сдавать свои палочки на проверку. После этого, без лишних разговоров, проходите к своему столу и завтракайте. Большой зал никому не покидать без дальнейших указаний.— А что произошло? — пискнул какой-то первокурсник Равенкло, спрятавшись за спинами студентов постарше.— Это… — Макгонагалл на мгновение замолкла, стараясь справиться с раздражением. — Вас это не касается. Мистер Джонс, вы первый.Любопытный равенкловец сник, но послушно подошел к Макгонагалл. Дверь за ним закрылась, но в тот же миг распахнулась снова, выпуская из зала нескольких взрослых магов в мантиях с нашивками Аврориата. Судя по всему, они должны были приглядывать за студентами.— Следующий, — через некоторое время проинформировал учеников один из авроров.Слизеринцы переглянулись и выстроились в очередь, отпихивая в стороны излишне любопытных и смелых равенкловцев. Вскоре дело пошло быстрее, в большой зал начали запускать целыми группами.— Дяденька аврор, — обратилась к хмурому магу какая-то первокурсница, — а откуда вы знаете, когда уже можно заходить?От необходимости отвечать, растерявшегося аврора освободил староста Хаффлпаффа, отвесив любознательной девчонке профилактический подзатыльник. Она надулась и демонстративно вклинилась в группу равенкловцев, которые в этот момент заходили в зал.— Пойдём и мы, что ли, — Джордж отклеился от стены, лениво потянулся и направился к дверям, за ним потянулись и остальные заговорщики.В большом зале собрался весь преподавательский состав Хогвартса, включая смотрителя школы Филча. Не было только Дамблдора. Но его отсутствие компенсировалось наличием самого министра магии — Корнелиуса Фаджа, главы попечительского совета — Люциуса Малфоя, а также нескольких десятков рядовых работников министерства. — Вы пользовались этой палочкой за последние двадцать четыре часа? — аврор, проверявший волшебную палочку Гарри, подозрительно уставился на него.— Да, сэр, — чётко, почти по-военному, ответил Гарри. — Один раз, вчера на трансфигурации. Сэр.— Я вижу… И это очень подозрительно, подростки вашего возраста обычно не ограничиваются использованием заклинаний исключительно на уроках, — подозрительность аврора возросла.— У мистера Поттера имеются кое-какие проблемы с магией, — вступилась за Гарри Макгонагалл. — Это точно не его рук дело, уж поверьте мне…Она поморщилась, видимо вспоминая вчерашнюю улитку.— Ну хорошо, если вы так считаете… — на недовольном лице аврора чётко читалось недоверие, но спорить он не стал. — Следующий.— А что, собственно говоря, происходит? — поинтересовался Фред, протягивая свою палочку для проверки и кидая заинтересованный взгляд на клетку с Амбридж, накрытую плотной и тяжелой тканью.— Не ваше дело, — однако, несмотря на резкость слов, в голосе аврора прозвучало восхищение. Результат проверки палочек Фреда и Джорджа заставил его проникнуться уважением к ним, а Макгонагалл в очередной раз поморщиться. Колдовали близнецы часто, умело и со вкусом. Однако использования ими запрещённых или подозрительных заклинаний проверка не выявила.— Уныло, — выразил общее мнение Джордж, когда ребята разместились за столом и начали наблюдать за происходящим в зале.Слизеринский стол почему-то так никто и не восстановил. То ли он просто не подлежал восстановлению, то ли авроры решили не ?затаптывать? улики. Амбридж, судя по всему, тоже была на месте, но спрятанная от любопытных глаз. Хмурых слизеринцев разместили за столом преподавателей.— Нда… — Мишка печально вздохнула и принялась за еду.— Ну… хотя бы уроки сегодня отменили, — оптимистично заметил Гарри, последовав примеру подруги.***— Володенька, — голос Беллы звучал жеманно и в совсем не свойственной ей манере. — Ты же понимаешь, что, несмотря на все изменения, Дамблдор всё равно может узнать тебя. Ну не упрямься…— Меня. Зовут. Том, — чётко произнёс бывший Тёмный Лорд, выделяя интонацией каждое слово. — Тебя звали Том, — покладисто согласилась Белла, медленно обходя разделяющий их стол. — А теперь тебя зовут Владимир Владимирович, пора привыкать, иначе проколемся…?Она права?, — заметил Поттер, он явно веселился и получал удовольствие от сложившейся ситуации.А ситуация сложилась, прямо скажем, нервирующая. Том, заметив манёвр Беллы, резко метнулся в противоположную от неё сторону, и между ними снова оказался спасительный стол.— Ну Володенька, — Белла поправила на руках прозрачные маггловские перчатки и приготовилась к новому манёвру, — это самое верное средство. Дамблдор с лёгкостью заметит любые маскирующие чары и ему, разумеется, станет интересно, что ты скрываешь…— Ты, между прочим, тоже подозрительно похожа на… себя, — вяло огрызнулся Том, признавая её правоту, — что ж ты сначала не испробуешь эти маггловские штучки на себе?— Дамблдор меня уже видел, — отмазалась Белла, кидая взгляд на часы. — Краска скоро придёт в негодность и придётся разводить новую. Либо ты сейчас же прекращаешь от меня бегать и добровольно позволишь мне приступить к делу, либо я тебя заставлю.?Заставит?, — уверенность в ?голосе? Поттера оптимизма не внушала.— Видел я состав этой дряни, — недовольно пробурчал Том, — у меня же волос не останется.— Магглы используют её и ничего, пока ещё не облысели… — Белла воодушевилась, уловив пораженческие нотки в голосе оппонента, — в большинстве своём.— Ладно, Мерлин с тобой, намазывай, — Том наконец сдался и послушно последовал за Беллой в ванную комнату. — Но если я облысею…?Купим тебе шикарный парик?, — ехидно пообещал Поттер.***— Боюсь, я ничем не смогу помочь, — Люциус устало опустился в кресло и прикрыл глаза. — Фадж собирается заменить Амбридж кем-то из авроров. Я пытался, но он и слушать меня не хочет.— Может Дамблдор… — начала было Белла, расположившаяся на диване в кабинете Малфоя.Но Люциус перебил её:— Вряд ли. Если уж Фадж не стал слушать попечительский совет, то для того чтобы переубедить его, понадобится что-то более существенное, чем желание Дамблдора. Тем более, Альбус даже не явился в Хогвартс, отговорившись каким-то важными делами. А что может быть важнее преподавателя, обращенного каким-то шутником в жабу?В его голосе послышались истерические нотки. Судя по всему, министерские здорово потрепали ему нервы.— Действительно, — Белла довольно усмехнулась. — И как ему это удалось?Люциус кинул на неё недовольный взгляд, но всё же потрудился рассказать обо всём, что узнал в Хогвартсе.— Но если было использовано заклинание проявления истинной сущности, — Том задумчиво наматывал на палец прядь пшенично-русых волос, — то почему невыразимцы не смогли его отменить или принудительно запустить процесс обратной трансформации? Даже я навскидку могу предложить как минимум три или четыре способа, хотя никогда этой темой особенно не интересовался.— В том-то и дело, что… — Люциус нахмурился, пытаясь подобрать слова, чтобы выразить то, о чём он и сам имел довольно смутное представление.— Заклинание было наложено неправильно? — подсказала ему Белла.— Не совсем так, чары были наложены верно, но… что-то пошло не так. Авроры этого даже не заметили, я бы и сам не заметил, но невыразимцы притащили с собой проявитель магии, и мы смогли разобрать эти чары на отдельные составляющие. В заклинание было вплетено что-то ещё, причём довольно умело. Какие-то чары, которые закрепили результат намертво.— То есть, вернуть Амбридж человеческую форму невозможно? — удивлённо констатировала Белла.— Опять же, не совсем верно. Есть небольшой шанс, — Люциус поднялся из-за стола и направился к своему ?мини-бару?. — Чары-закрепитель такого рода можно снять даже не применяя магии, для этого необходимо выполнить условие, которое поставил маг, когда накладывал их. Но это может быть всё что угодно…— И что теперь собирается делать министерство? — полюбопытствовал Том. — Если я правильно понял, проверка палочек ничего не дала?— Совсем ничего, — тяжело вздохнув, Люциус плеснул себе виски в чистый стакан. — Провозились пол дня, но все палочки чистые… сомневаюсь, что это сделал кто-то из учеников. Видели бы вы плетение чар, с помощью которых этот некто трансфигурировал из стола клетку. Их просто невозможно разбить или распутать. Их накладывал профессионал…— Ага, — тихо пробормотала Белла, — или маггл, на которого вдруг внезапно свалилась колоссальная магическая сила.— Ты это о чём? — так же тихо, чтобы не услышал Малфой, поинтересовался Том.— Так или иначе, этот неизвестный шутник не потрудился сделать в клетке дверь, — продолжил Люциус, вновь наполняя свой стакан и избавляя Беллу от необходимости отвечать, — вытащить Амбридж не представляется возможным. А стенки её узилища намертво вмурованы в пол, что делает невозможным перемещение жабы вместе с клеткой.— Выпилить кусок пола и всего делов, — отмахнулась Белла.— Для этого нужно разрешение Дамблдора, — Люциус поморщился, — и получить его, боюсь, будет крайне затруднительно. Особенно если учитывать тот факт, что появляться в школе в ближайшее время он явно не собирается.— У нас с ним сегодня назначена встреча в Хогсмиде, — Том недовольно подергал себя за волосы, привлекая внимание к новому цвету своей шевелюры. — Он горит желанием познакомиться со мной, вероятно, чтобы перетащить на свою сторону в этой придуманной им самим войне… со мной же. Как-то нелепо…— А я-то думал, ты на конкурс красоты собрался, — мрачно пошутил Люциус, опрокидывая в себя четвертый стакан.?Эй, он же сейчас накидается?, — запоздало заметил Поттер.?Похоже, уже…? — поднявшись с дивана, Том усадил изрядно захмелевшего Люциуса в кресло, отнял у него стакан и кинул отрезвляющие чары.— Простите, увлёкся, — покаялся Люциус, сжимая пальцами виски, — мне последнее время много не нужно… Том, я не знаю, как протолкнуть тебя на должность защиты. Если уж Фадж проигнорировал моё чистосердечное предложение материальной помощи, я думаю, мои попытки надавить на него ни к чему не приведут. По крайней мере, пока у меня не появится что-то, за что можно было бы зацепиться.?Сдай Петтигрю?, — неожиданно предложил Поттер.?Что? Зачем? И как это нам поможет?? — Том, нахмурившись, просчитывал перспективность этого предложения.?Не знаю, я просто вдруг подумал, что он козёл?, — невозмутимо ответил Поттер и снова затих.— А если мы убьем Волдеморта? — прервал затянувшееся молчание Том.Люциус открыл глаза и внимательно посмотрел на него, судя по всему, подавив настойчивое желание потрогать лоб и проверить — нет ли у бывшего Тёмного Лорда жара. — А что, может сработать, — Белла метнула на Тома полный восхищения взгляд. — Только надо как-то так организовать всё, чтобы нам поверили без трупа.— А метки? — ехидно поинтересовался Люциус, машинально потирая предплечье, на котором красовалось клеймо Тёмного Лорда.— Да метки я хоть сейчас убрать могу, — отмахнулся от него Том, — нам нужен план. И свидетель…— И Волдеморт, — закончила за него Белла. И они оба синхронно уставились на Люциуса.— Эй, — возмутился тот, — я не согласен. Я, между прочим, планирую в министры магии податься… возможно… когда-нибудь. Найдите себе другого свидетеля, мне репутацию портить не с руки.— Найдём, — Том ласково улыбнулся, — обязательно найдём…И эта улыбка сказала Люциусу больше, чем тысячи слов.***Ночь ещё не вступила в свои права, но улочки Хогсмида уже были пустынными. Жители волшебной деревеньки расползлись по домам и увеселительным заведениям, поэтому высокая худощавая фигура в черном плаще, освещённая лишь отблесками огоньков далекого замка, не привлекала лишнего внимания.Раздался хлопок аппарирования, и у Визжащей Хижины, расположенной на окраине Хогсмида, появилось второе действующее лицо.— Хозяин, — полненький крысоподобный маг склонился перед своим повелителем в подобострастном поклоне.— Слуга, — Волдеморт наконец оторвался от созерцания Хогвартса и повернулся к Петтигрю. На бледном безносом лице отчётливо читалось раздражение и что-то ещё, чему Питер не смог подобрать определение. — Ты опоздал.— Простите, хозяин, — Питер бросился на землю, цепляясь за край плаща Волдеморта.— Палочку, — брезгливо поморщившись, потребовал змеемордый.— Что? — не понял Питер, отрываясь от лобзания ботинок своего повелителя.— Мне нужна твоя палочка, — на удивление терпеливо повторил Волдеморт, аккуратно выдергивая край своего одеяния из цепких лап Петтигрю.— О, конечно, хозяин, — Питер резво вскочил на ноги и вытащил из рукава свою волшебную палочку.— А теперь… — договорить Волдеморту помешал двойной хлопок парного аппарирования.— Я не уверена, что мы попали туда, куда нужно… — раздался звонкий женский голос. — Никогда не была сильна в слепом аппарировании по координатам. Ой, Володенька, смотрите какой интересный экземпляр.На Волдеморта уставились три пары глаз. Петтигрю смотрел опасливо, будто ожидая взрыва и мечтая быть в этот момент подальше от его эпицентра. Миниатюрная темноволосая женщина, обладательница этого голоса, смотрела с нескрываемым интересом, а её спутник — с ленивым любопытством.— А, точно… я думаю, мы на месте, — жизнерадостно продолжила женщина, оглядываясь по сторонам. — Вон там, кажется, Хогвартс. — Жалкие смертные! — Волдеморт направил палочку Петтигрю на незваных гостей.Раздался резкий, громкий хлопок. Тёмный Лорд, выронив волшебную палочку и картинно схватившись за грудь, начал медленно оседать на землю. Его бледные руки с тонкими длинными пальцами окрасились алым, из продырявленного в области груди плаща толчками вытекала жидкость, подозрительно похожая на кровь.— Мой лорд! — завопил Питер, бросаясь к своему повелителю.— Стоять на месте! На месте стоять! — раздался громкий мужской голос, сопровождаемый ещё одним хлопком.Петтигрю послушно замер и медленно повернулся к незнакомцу, сжимавшему в руке маггловское огнестрельное оружие, направленное в его, Питера, сторону.— Володенька… — женщина бросила печальный взгляд на бездыханное тело бывшего Тёмного Лорда и осуждающе покачала головой. — Ну зачем ты так? Если это дойдёт до верхов, у нас опять будут проблемы.— Рефлекс, — огрызнулся мужчина, — к тому же он собирался на нас напасть. Это всего лишь самооборона.— Повелитель… — едва не плача, пробормотал Питер, снова поворачиваясь к трупу, однако стараясь при этом не делать резких движений.Тело Волдеморта внезапно вспыхнуло ярким магическим огнем, сквозь который было невозможно что-либо разглядеть. Пламя слепило глаза, заставляя отвести взгляд. Воспользовавшись этим, Питер попытался превратиться в крысу и сбежать, но женщина оказалась быстрее, и уже через мгновение Петтигрю валялся на земле, туго перевязанный магическими верёвками.— Что тут происходит? — у Визжащей Хижины материализовался очень удивлённый Дамблдор, он переводил недоумённый взгляд со связанного Питера на уже затухающий магический огонь.Когда пламя полностью погасло, оставив после себя лишь выжженное пятно на земле, Питер неожиданно вскрикнул — как от боли — и попытался подняться. Но магические путы, надёжно сковавшие его по рукам и ногам, не давали ему этого сделать.— Метка! Метка! — хрипел он, дергаясь на земле, пока наконец не потерял сознание.Дамблдор, не убирая палочки, присел перед ним на колени и закатал рукав его мантии. Кожа на предплечье бывшего пожирателя была чистой, без каких либо следов клейма Тёмного Лорда.— Не могу поверить! — воскликнул Дамблдор, выпрямляясь и поворачиваясь к мужчине, убирающему пистолет в кобуру. — Что тут произошло? Миссис Блэк, мистер Бессмертин…— Простите, мистер Дамблдор, но, кажется, я случайно… ликвидировал вашего Тёмного Лорда, — Том смущённо улыбнулся и развел руками, будто извиняясь за бестактность. — Мне бы не хотелось, чтобы это дошло министерства магии России. Боюсь, мой кредит доверия эту маленькую неприятность не покроет.— Наш министр считает, что профессор Бессмертин должен заниматься исключительно обучением подрастающего поколения, а не охотиться за демонами и маньяками, — Белла перешла на доверительный шепот. — И он очень нетерпимо относится к тому, что Володенька… простите, Владимир Владимирович интересуется культурой магглов и пользуется некоторыми их изобретениями.— Это точно, — Том печально вздохнул. — Вы победили Волдеморта с помощью простого маггловского оружия?! — Дамблдор не мог в это поверить.— Не совсем простого, я ведь всё-таки имею степень Мастера по защитным чарам и оберегам, — скромно улыбаясь, ответил Том. — Моё оружие, хоть и создано магглами, но зачаровано довольно сильными чарами. В какой-то степени оно является мощным артефактом, способным отправить на тот свет хоть самого дьявола.— Не могу поверить… — снова повторил Дамблдор, сжимая в кулаке кончик своей бороды.— Могу ли я надеяться на то, что магическое сообщество Англии не раздует из этого мировую сенсацию? — прямо спросил Том. — Я готов предоставить свои воспоминания, свидетельские показания и посильную помощь в расследовании этого инцидента, но вынужден настаивать, чтобы моя роль в нём, по возможности, осталась тайной.— Поверьте, мальчик мой, — Дамблдор наконец перестал терзать свою бороду и улыбнулся, — наш министр будет только рад, если ему удастся умолчать о вашем вкладе в нашу победу. Я думаю, воспоминаний Питера Петтигрю будет достаточно. Скорее всего, ваше непосредственное появление в министерстве даже не потребуется.— Мистер Дамблдор, есть ли хоть маленький шанс, что наша помощь в вашей большой проблеме поможет профессору Бессмертину получить место преподавателя защиты? — Белла прекрасно знала ответ на этот вопрос, но считала необходимым задать его.— Конечно, дитя моё, — физиономию Дамблдора окончательно покинуло недоверие, и на ней расплылась счастливая улыбка. — Я думаю, у министра не останется другого выбора, если я поставлю этот вопрос ребром.***— Спасибо, Римми, — устало пробормотал Люциус, поднимаясь с пола в своём кабинете. Поддержание иллюзий такого уровня — сначала змеемордая личина Волдеморта, потом колдовской огонь — здорово истощили его магический резерв. Вряд ли он смог бы аппарировать сам, но Том, к счастью, этот нюанс учёл и предложил включить в их план домовых эльфов.Домовик, незаметно перенёсший ?хладный труп? фальшивого Волдеморта, истекающего бутафорской кровью, с окраины Хогсмида в Малфой-Мэнор, даже не удивляясь неожиданной любезности хозяина, поклонился и предложил:— Римми приготовит ванну с травами и распорядится насчёт лёгкого ужина.— Хорошо, — благосклонно кивнул Люциус, устраиваясь на диване и отпуская домовика. Он кинул тоскливый взгляд на шкаф, в котором хранил бутылки с алкоголем, но не нашёл в себе сил подняться с дивана.